Алекс Верус. Жертва - читать онлайн книгу. Автор: Бенедикт Джэка cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алекс Верус. Жертва | Автор книги - Бенедикт Джэка

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Я почувствовал магическую искру – и в правой руке у Оникса возникло энергетическое лезвие в виде меча. Для обычного взгляда такое оружие является невидимым, но я воочию увидел тонкую как бритва полоску, смахивающую на матовое стекло.

Оникс повел ее по широкой дуге, которая должна была закончиться в моей грудной клетке. Мне совсем не понравилась мысль допустить подобный исход, поэтому я отбил лезвие вверх, после чего ткнул шестом Оникса в бок, вынуждая черного мага отступить назад.

Мы сражались в полумраке дуэльного зала – шест против меча. Инерционные пластины силовой магии при ударах о шест издавали глухой стук: самыми громкими звуками, разносящимися гулкими отголосками, стали наши шаги. Острое силовое оружие могло разрезать шест, как бумагу, но я умело отбивал лезвие плашмя, не подставляясь под острие. Мои же удары проникали сквозь защиту Оникса. Вскоре стало очевидно, что по части мастерства я гораздо ловчее его. У Оникса была неплохая реакция, но скорость не могла потягаться с техникой.

Проблема заключалась в том, что Оникс оказался неуязвимым для ударов.

Энергетический щит Оникса был весьма мощной штуковиной. Думаю, только боевая магия высшего уровня да тяжелое армейское оружие могли ранить черного мага.

А моя палка даже не оставляла на теле Оникса синяков.

Я вздохнул: ведь мне еще предстояла битва с Витусом Обюшоном.

А сейчас я не мог убить Оникса, но он мог убить меня.

Почувствовав новую пробудившуюся магию, сплетающую воедино жизнь и огонь, я понял, что Анна и Вариам пытаются воспользоваться моим тоннелирующим камнем. Они поступили мудро, спрятавшись, и, просканировав будущее, я обрадовался: ребята справились с задачей…

К сожалению, я на мгновение отвлекся от Оникса, чего мне делать, конечно, не следовало. Оникс был смертельно опасный типом, и он сразу же воспользовался преимуществом.

Мой удар запоздал на долю секунды, Оникс успел подставить свой меч, и лезвие встретило шест острием. От шеста отломилась верхушка, и следующий мой удар получился смазанным и слабым. Зато Оникс направил лезвие прямо на меня.

Я подставил обломок палки, парируя удар, но проку от этого оказалось маловато. Силовое лезвие с легкостью рассекло шест пополам.

Я отскочил налево, но проявил недостаточное проворство. Я ощутил обжигающую боль и увидел полосу, горизонтально пересекшую грудь и плечо. Я не успел покинуть зону действия силового оружия!

А Оникс уже приготовился метнуть в меня боевое заклятие.

Присев на корточки, я замер. Оникс собирался кинуть в меня энергетическое копье, но внезапно резко остановился. Он стоял вполоборота ко мне с поднятой левой рукой. Его сосредоточенный взгляд не отрывался от меня. Наверное, Оникс пытался прикинуть, как поразить меня заклинанием, чтобы я свалился замертво.

– Попробуй, – предложил я.

Оникс ничего не ответил, и я понял, что он не хочет терять время попусту.

У меня ныла грудная клетка, а по плечу струилась кровь, но я еще мог двигаться, а значит, не все было потеряно.

– Прежде чем ты снова попытаешься меня убить, мне нужно сказать тебе одну вещь. Точнее, две, – произнес я.

Оникс ощерился. Я сообразил, что он ударит, как только я сдвинусь с места.

– Во-первых, мы деремся уже десять минут, – начал я. – Во-вторых, твою силовую магию легко определить на расстоянии.

Оникс нахмурился.

У него за спиной в зал для дуэлей телепортировался Витус Обюшон.

Оникс развернулся, молниеносный, как змея. Сверкнуло силовое копье, но путь оружия исказился, и оно отклонилось. Витус уцелел.

Я ощутил вспышку тоннелирующего заклинания и услышал крик Лоны:

– Алекс!

Я бросился бежать. Преодолев расстояние за считаные секунды, я умудрился взглянуть на Витуса. Хозяин Фаунтин-Рич был как новенький. Витус вперил в Оникса взор своих жутких пустых глазниц, протягивая к нему костлявые руки.

Пространство вокруг Оникса искривилось и стало сжиматься.

Оникс вытаращил глаза. Силовое поле заискрилось и загудело: два магических удара столкнулись между собой.

Но остальное мне было уже не слишком интересно. Я вылетел из зала и ворвался в соседнюю комнату.

В воздухе мерцал овальный портал, сияющий зеленоватым огнем, совпадающим с сиянием вокруг рук Анны. Вариам уже находился в реальном мире и был в безопасности.

Лона и Анна еще ждали меня. Как только девушки увидели, что я вбежал в комнату, они по очереди нырнули в портал.

Понимая, что врата вот-вот закроются, я глотнул воздуха и припустил со всех ног.

Время поджимало. Когда я был в десяти футах от портала, тот задрожал и начал тускнеть. Вероятно, у Анны уже не было сил.

Последние три шага я превратил в один горизонтальный прыжок. Влетев в портал, я наткнулся на Анну. Портал закрылся.

Мы оба не удержались на ногах и кубарем покатились по полу, сокрушая по пути мебель.

Свечение тоннелирующего камня угасло вместе с завершением заклинания Анны. Мы очутились в кромешной темноте и принялись ощупывать себя, убеждаясь, что мы, в общем-то, в безопасности.

Я покрутил головой. Да, здесь темно, но в этом было что-то естественное, натуральное. Никакого намека на жутковатый полусвет параллельной реальности.

На улице, наверное, уже зимний морозец, подумал я и сделал глубокий вдох.

Я почувствовал запах пыли и паутины, но воздух был чистым.

Вспыхнувший оранжевый свет озарил лицо Вариама, держащего на ладони шар магического светильника. Парень выглядел помятым и уставшим, но был жив, а это главное.

Но куда же мы перенеслись? Присмотревшись к обстановке, я понял, что мы находимся на кухне моего сельского домика в Уэльсе.

За окном сгущались сумерки.

Я посмотрел на Лону и Анну.

– Нет, Алекс, – вымолвила Лона, – я не хочу проделывать такое еще раз.

– Полностью тебя поддерживаю. – Поднявшись на ноги, я поморщился и протянул руку Анне. – Как ты?

Анна озадаченно посмотрела на меня и слабо улыбнулась.

– Я в порядке. – Рывком встав, она огляделась вокруг. – Знакомое место!

– Все кончено? – спросила Лона.

– Никто нас не преследует, – заверил ее я. Я просканировал будущее, в котором мы оставались в моем доме, и оно оказалось безмятежно спокойным. – Да, все кончено.

– Как насчет Витуса? – спросил Вариам.

Он стоял, прислонившись к стене. Искалеченная рука свисала безжизненной плетью.

Ты можешь не беспокоиться насчет Витуса, – сказал я. – Ты немедленно ложишься, и пусть Анна тобой займется. Вы останетесь здесь до тех пор, пока полностью не восстановите силы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию