Алекс Верус. Жертва - читать онлайн книгу. Автор: Бенедикт Джэка cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алекс Верус. Жертва | Автор книги - Бенедикт Джэка

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно


При свете дня Фаунтин-Рич выглядел весьма причудливо.

Особняк по-прежнему казался вычурным и неприступным, но яркое солнце придало ему более обжитой вид.

По голубому небу плыли пушистые облака, вдалеке виднелись зеленые холмы. Воздух перестал быть сырым и промозглым.

Повсюду стояли шикарные машины, а еще два лимузина проехали мимо нас, хрустя колесами по щебенке. Посреди лужайки находился затейливый фонтан с изваяниями в виде юных дев, которые держали каменную чашу: из нее-то и лилась прозрачная вода, а на девушек безмолвно взирали два феникса.

– Что это означает? – спросила Лона.

– Фонтан молодости, – пояснил я. – Старинная легенда магов.

Вслед за другими гостями мы поднялись на крыльцо. Войдя в главный зал, я вручил документы Лоны администратору, после чего мы направились в глубь здания, вверх по лестнице, затем снова вниз. Я взглянул на часы: церемония открытия должна начаться с минуты на минуту. Мы остановились на развилке. Впереди слышался какой-то шум, но я не мог сказать, откуда именно он доносится.

– Куда дальше? – спросила Лона.

– Хороший вопрос!

Обереги, защищающие Фаунтин-Рич, делали свое дело, и я не мог проложить путь. Я оглянулся по сторонам, ища, у кого бы спросить дорогу, но внезапно все коридоры опустели. Вообще-то здесь всегда чувствовалось странное запустение. Вездесущий гул вселял уверенность в том, что повсюду вокруг люди, но, остановившись на секунду-другую, я всякий раз обнаруживал, что мы с Лоной находимся в одиночестве.

Я выбрал направление, как мне хотелось верить, правильное. Лона последовала за мной.

– Как неуютно! – сказала Лона, вторя вслух моим мыслям.

– Точно, – согласился я. – Несомненно, особняк строился с определенной целью, но я не представляю, с какой именно.

Мы завернули за угол, и гул голосов сразу же стал громче. Справа я увидел двустворчатые двери, откуда и доносился шум.

По чистой случайности совершенно непреднамеренно я привел Лону в тот самый зал для поединков, где недавно наткнулся на Оникса.

Здесь уже столпились приглашенные. Навскидку в зале собралось около двухсот человек, причем всех возрастов. Я сразу же заметил дюжину знакомых мне магов.

В основном тут были белые маги, а также неприсоединившиеся, ну и горстка черных магов. Куда же без них!

Некоторые загодя облачились в церемониальные мантии, хотя белые маги, в особенности те, кто связан с Советом, щеголяли в строгих костюмах.

Гости и участники непринужденно общались между собой и прогуливались по залу, но я увидел и нелюдимых магов-одиночек. Кое-кто был в будничной одежде или же, наоборот, в экстравагантном наряде: такие ребята подпирали стену, держась подальше от «силовых» групп, как и те, кто, судя по костюму или стилю поведения, очевидно, не принадлежал к нашему сообществу.

Ученики смотрели в рот своим наставникам. Одежда неофитов была неброской и не слишком вызывающей. Все как положено.

Я нашел в толпе Чарльза – парня, у которого состоялся поединок с Вариамом, а также Наташу – соперницу Лоны. Чарльз был в свитере и джинсах. Он почтительно разговаривал с седовласым магом – вылитой копией самого Чарльза, только совсем древней. Наташа пришла сюда с какой-то девицей-азиаткой.

Внезапно взоры всех присутствующие обратились к возвышению в противоположном конце зала.

Проследив за их взглядами, я увидел на сцене Кристел в элегантном костюме. Она читала по бумажке речь.

– Первый отборочный круг начнется завтра в девять часов утра, – говорила Кристел, повысив голос, чтобы перекрыть шум зала. – Пары следующие: Майкл Аран и Чарльз де Бомон, Вайя Меррин и Трайся Лакан, Доминика Сория и Фэй Уайлдер, Стивен Джаспер и Виктор Крафт…

Лона повертела головой, озираясь по сторонам.

– Как думаешь, Анна и Вариам здесь?

– Возможно. Попробуй их разыскать.

– …Гюнтер Элкинс и Генри Смит, Дезмонд Йейтс и Вариам Сингх…

– Вот и его соперник, – заметил я.

– Вон они! – воскликнула Лона.

Посмотрев туда, куда она показывала, я обнаружил за рядами кресел Анну и Вариама. Анна улыбалась, разговаривая с молоденькой девицей, а Вариам угрюмо наблюдал за ними, скрестив руки на груди.

– А Вариам не очень-то счастлив, – пробормотал я.

– Вариам никогда не бывает счастлив.

– …Майкл Бейч и Цандер Рис, Наташа Бабель и Саманта Ваш…

Я продолжал изучать толпу, и когда я узнал одного мага, внутри у меня все оборвалось.

– Черт!..

– Что еще?

– У нас проблемы. Выжди две секунды и оглянись налево. Под картинами.

Повиновавшись, Лона увидела то же, что я: худого мужчину в черном, прислонившегося к стене. Она вздохнула.

– Значит, нам придется иметь дело еще и с ним.

– …и это все пары, – закончила Кристел. – Ученики, которых я не назвала, проходят сразу во второй круг. – Она обвела взглядом наше пестрое сообщество. – Благодарю за внимание! Желаю удачи каждому участнику!

– А меня она не назвала? – встрепенулась Лона.

– Нет, – подтвердил я. – А теперь давай посмотрим, удастся ли нам отсюда выбраться, пока Оникс ничего не затеял.

Мы направились к выходу, пробираясь сквозь толпу. Кое с кем я даже успевал поздороваться.

– Разве меня нет в списке? – спросила Лона.

– Это отсев. Заявившихся на турнир больше тридцати двух, но меньше шестидесяти четырех, поэтому не всем придется сражаться в первом раунде. Остальные попадают…

Я перевел дух.

– Куда-то торопитесь? – прорычал Оникс, преграждая нам путь.

Я быстро просканировал будущее. Ясно – не меньше двадцати магов держат нас в поле своего зрения. Я не думал, что Оникс предпримет что-либо на глазах у стольких свидетелей, но тем не менее оставался начеку.

– Привет, Оникс! – сказал я и окинул взглядом целехонькую стену, которую он разрушил во время нашей схватки. – А хозяева сделали здесь отличный ремонт… после твоего последнего визита.

– Не собираешься объяснить, зачем ты был здесь? – проговорил Оникс и оскалил зубы в подобии улыбки.

На мой взгляд, Оникс был в несколько старомодном костюме, но я решил не острить на этот счет.

– У меня были на то свои причины, – уклончиво ответил я. – И передай Мордену, что это очень мило с его стороны, но я не нуждаюсь в твоей помощи. И вообще, нам пора. Увидимся в другой раз, ладно?

– Помедленней, приятель! – оборвал меня Оникс, шагнув ближе. У него сверкнули глаза. – Ты не записался.

– На турнир? А зачем мне принимать в нем участие?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию