Феникс в полете - читать онлайн книгу. Автор: Дэйв Троубридж, Шервуд Смит cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Феникс в полете | Автор книги - Дэйв Троубридж , Шервуд Смит

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

– Пошли. Чего на нее любоваться?

Подходя к кораблю, Осри продолжал внимательно разглядывать его. В детстве он увлекался модельками звездолетов; этот выглядел так, словно его собрали из трех разных наборов. Примерно стометровый корабль имел заостренный нос и округлую, почти грузную корму, из которой топорщились стабилизаторы; общая форма его приближалась к треугольнику, что говорило о способности к полету в атмосфере. Черт, но где же иллюминаторы? На месте, где полагалось быть чуть выпуклым иллюминаторам, виднелась лишь гладкая, глухая обшивка; то же самое – на нижней поверхности носовой части, и скажите на милость, на кой черт здесь эти ребристые обтекатели?

Оказавшись у самого пандуса, Осри не выдержал: любопытство окончательно перевесило нежелание общаться с рифтерами.

– Что вы сделали с этим кораблем?

Марим озадаченно посмотрела на него.

– Что ты хочешь сказать? Это просто «Телварна».

– Я хочу сказать, – чуть раздраженно пояснил Осри, – этот корабль точно строился как «Колумбиад», но с тех пор, как он сошел со стапелей Малахронта, он побывал в руках человека, имевшего своеобразный взгляд на корабельный дизайн.

Она рассмеялась – звук был веселый, слегка булькающий.

– Ну да, вы – чистенькие – привыкли, поди, к кораблям новеньким, с иголочки. А как лак потускнеет немножко, вы их списываете и загоняете рифтерам, так?

Она нежно похлопала по обшивке. Шаги по пандусу отдавались гулким эхом, изнутри доносились голоса тех двоих и еще чей-то бас.

– «Телварне» уже четыреста лет, ей-богу, не вру. Уж не знаю, в каком она там виде была сначала, но в конце концов из нее сделали дорогую игрушку для одного богатея, пока какой-то рифтер не решил, что ему она нужней. Ну, и с тех пор она была у рифтеров, они её и переделывали. Снаружи что, основные изменения все внутри, ну разве кроме кормовой пушки.

Узким коридором она повела их в нос корабля. По дороге Осри успел отметить про себя, что здесь приложил руку кто-то, обладавший в равной степени средствами и неплохим вкусом. Собственно, плавные линии стыков переборок, контрастные цвета металлических люков являлись неплохим образчиком стиля «архео-модерн», популярного в правление Бёрджесса II полтора столетия назад. Разумеется, имелись здесь и дополнения, которые Осри приписал рифтерам, но и они, был вынужден признать он, отличались высоким качеством исполнения. К последним относились пучки проводки, трубы и прочие приспособления, назначения которых он не знал, размещенные без особой оглядки на интерьер в целом.

Марим распахнула последний люк, и они оказались на мостике. Пульты и здесь имели общепринятую U-образную форму – наиболее эффективную с точки зрения не преступающего Запрета взаимодействия человека с машиной. Капитанский пульт располагался сзади, остальные – в два ряда по обе стороны лицом к нему. Разница заключалась в двух дополнительных пультах; Осри догадался, что они расположены на месте отсутствующих иллюминаторов. Впрочем, для чего бы они ни предназначались, Осри решил, что работающим за ними будет нелегко смотреть на главный экран. Только остановившись в центре помещения, он увидел, что главный экран обращен вперед.

Навыки астрогатора не позволяли Осри обойти вниманием то, насколько эффективно был перепланирован мостик «Телварны», и от этого настроение его почему-то ухудшилось еще более. Он покосился на Брендона – тот оглядывал мостик с близким к боли выражением на лице; впрочем, оно тут же исчезло, когда Марим повернулась к ним и не без гордости махнула рукой, указывая на мостик:

– Ну вот, здесь все и происходит. Остальное увидите потом, когда покажу вам вашу каюту и все такое. – Она добродушно улыбнулась Осри. – То есть, вам там и смотреть-то особенно нечего будет, да и некогда. «Телварна» – корабль маленький, праздных пассажиров мы себе позволить не можем, так что уж не обессудьте. Астрогатор у нас один уже есть, и даже о-го-го какой, так что тебе, Школяр, найдется работа у Монтроза на камбузе, чтобы Порва можно было отпустить на ремонт «Солнечного Огня». А ты, – она приятельски ткнула Брендона локтем под ребра, – будешь на подхвате, а если мы напоремся на какую-нибудь пакость, займешь место Джакарра.

Брендон посмотрел на нее в некотором замешательстве, на что она только подмигнула в ответ.

– На подхвате... это что, помощь по мере необходимости?

Она радостно закивала.

– Короче, тащите свои шмотки в каюту и...

– Брендон перебил ее, подняв руку.

– Еще вопрос. Чем занимался у вас в команде Джакарр?

– Управление огнем! – Она ткнула пальцем в один из дополнительных пультов и тут же заметила на его лице недоумение. – Ну, он, конечно, был изрядным засранцем, и морда кислая, но с лазерной пушкой управлялся классно, и потом, Вийя предпочитала, чтобы он был здесь, у нее под присмотром. – Она замолчала, окинула мостик задумчивым взглядом и снова улыбнулась Брендону: – Я только сейчас доперла: вот кайф будет без него, а на его месте твое очень даже симпатичное личико!

– В первый раз плачу за проезд честным трудом, – ухмыльнулся Брендон, и Осри неодобрительно отвернулся.

* * *

Несколько часов спустя Нортон наблюдал на своем мониторе, как «Телварна», приподнявшись над полом пещеры на антигравах, медленно выплыла в открытый шлюз. Отойдя от жерла пещеры метров на пятьсот, она выбросила из дюз языки пламени и устремилась прочь от Диса, быстро превратившись в маленькую яркую точку, а потом и вовсе растаяв среди звезд.

Нортон вглядывался в экран до тех пор, пока створка шлюза не начала медленно скользить на место на фоне зловеще нависшего над иззубренным горизонтом Колдуна. Он не пытался скрыть тревогу.

«Почему она все же поставила Локри на место Рет?»

Этот смахивающий на самоубийство полет в самое сердце панархистской власти – не самый удачный момент для того, чтобы разбираться со смутьяном из команды.

«И какая часть этой жажды власти у Джакарра выпестована лично Локри – так, забавы ради?»

Он тряхнул головой: какая теперь разница? Она до сих пор была одним из лучших капитанов, с которыми ему доводилось служить. И потом, оставалась надежда, что она хорошенько присмотрит за Локри.

Размышления его были прерваны негромким шумом. Он вздрогнул и обернулся.

Вошла Рет Сильвернайф; вплетенные в её длинные косы колокольчики наполняли воздух мелодичным звоном.

– Она пришла в себя.

– Не совсем, – он вздохнул. – Даже вовсе нет. Чем больше времени она проводит с эйя, тем дальше становится. – Он посмотрел на правильное, юное лицо Рет и не увидел ничего, кроме горечи. – Мне жаль, что ты не на «Телварне», с Жаимом.

Рет сделала рукой один из традиционных серапистских жестов.

– Огонь горит там, где может, – спокойно сказала она. – У нас еще будет полным-полно времени побыть вместе.

Створка шлюза на экране стала на место. Рет подошла к пульту и, перегнувшись через плечо Нортона, набрала команду. Изображение на экране сменилось: теперь перед ними виднелся небольшой круг камней, как бы прикрывающих расположенную между ними ровную площадку от холодного света звезд. Поверхность одного из валунов была тщательно отполирована, и на ней в оранжевом свете висевшего над горизонтом Колдуна проступал нехитрый рельеф: ветвь с двумя листьями и цветком на конце, ничего больше. Фамильный знак Л'Ранджа. Вырезанный на камне мертвого мира, он сохранится здесь и тогда, когда от человечества не останется ничего, кроме воспоминаний.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению