Долго и Счастливо - читать онлайн книгу. Автор: Келли Орам cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Долго и Счастливо | Автор книги - Келли Орам

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

– Папа…

Слезы снова побежали по моим щекам, но я не придала этому никакого значения.

– Прости, Элла. – Отец закрыл глаза и покачал головой. – Мне невероятно жаль. – Глубоко вздохнув, он снова встретился со мной взглядом. – Я облажался везде, где только возможно. Я причинил тебе такую боль, что не смею даже просить об этом. Но, пожалуйста, не вычеркивай меня из своей жизни совсем! Не уходи от меня так же, как когда-то ушел я. Пожалуйста, дочка. Я не хочу потерять тебя снова.

Я замотала головой, хотя еще не успела сформулировать ответ.

– Папа… Я не знаю. Так больше не может продолжаться. Мы ходим по кругу, и каждый раз только больнее, чем предыдущий.

Я всхлипнула, и Брайан подал мне салфетку. Я беззастенчиво высморкалась. Скорее всего, мы оставим в этом ресторане не менее двухсот долларов с человека, так что от них не убудет, если я запачкаю одну тканевую салфетку.

Лицо папы исказила гримаса боли, и он снова прикрыл глаза.

– На этот раз все будет по-другому, – прошептал он. Обещание звучало искренне, но я все еще не могла в это поверить. – Я смирился, Элла. Ты преподала мне хороший урок. Я понял, что ты больше не можешь быть моей маленькой девочкой, – ты вовсе не маленькая девочка. Тебе больше не нужен тот, кто будет тебя опекать. Я упустил эту возможность. Вот о чем я сожалею – о последствии, которое целиком ложится на мои плечи. Я даже не могу просить, чтобы ты называла меня отцом – эту привилегию я утратил, когда бросил тебя. Я готов принять и это, если ты дашь мне самый последний шанс. Я перестану пытаться быть для тебя кем-то, кем я не имею права быть. Я приму присутствие Брайана в твоей жизни и просто буду благодарен за то, что ты нашла того, кто заполнил собой пустоту, которую я оставил. Я приму его в семью как сына, которого у меня никогда не было, если все это изменит твое отношение ко мне.

Папа снова посмотрел на Брайана, и я увидела искренность в его взгляде, когда он произнес:

– Ты хороший человек. Я был не прав, когда судил о тебе так сурово, и я сожалею об этом. Если ты сумеешь простить меня, то можешь стать такой же частью моей семьи, как и Элла. Это предложение для вас обоих.

– Спасибо, – сдержанно пробормотал Брайан. – Я ценю это.

Папа встретился с ним взглядом и пожал плечами.

– Ну, у меня как бы нет выбора. Все четыре мои девочки слишком сильно тебя любят.

Отец едва заметно улыбнулся, давая понять, что подкалывает Брайана. Брайан слегка усмехнулся и кивнул:

– Пусть будет так, как скажет Элла. Для меня в первую очередь важно ее желание. Я полностью поддержу ее, что бы она ни решила.

– Конечно.

Отец энергично закивал и посмотрел на меня с нескрываемой надеждой. Внутри меня все сжалось. Я пребывала в полнейшей растерянности. Я не могла согласиться, но, с другой стороны, не могла отказать.

– Мне нужно время, – тихо сказала я.

Отец поник и изменился в лице. Его взгляд потух, но он изо всех сил старался скрыть разочарование.

– Я понимаю. Думай столько, сколько тебе нужно. Я подожду. – Он снова сглотнул. – Мне действительно очень жаль. Надеюсь, когда-нибудь ты сможешь простить меня. И даже если не сможешь – спасибо, что не бросаешь моих девочек из-за меня. Веришь или нет, ты очень нужна Ане, и Джульетта очень сильно огорчится, если потеряет твою дружбу.

Я покачала головой и наконец смогла выдавить слабую улыбку:

– Не потеряет.

Я посмотрела на нетронутую еду на тарелке, и у меня вновь скрутило желудок. Я почувствовала на себе взгляд отца. Я понимала: он до сих пор надеется и хочет, чтобы я внезапно передумала. Чтобы за ужином я приняла его извинения и сказала, что прощаю его. Что мы снова можем общаться. Но я не была готова к этому решению. И не могла больше находиться рядом: его ожидания давили на меня тяжким грузом.

– Прости, – прошептала я, с отчаянием взглянув на Брайана. – Мне нужно уйти прямо сейчас.

Брайан не задавал лишних вопросов. Он подозвал официанта, попросил счет, и спустя две минуты мы уже поднялись с мест. Отец остался сидеть, смотря на еду, к которой не прикоснулся.

– Для меня очень важно, что ты извинился, – сказала я. – Обещаю, я подумаю об этом.

Он кивнул, но не смог посмотреть на меня. Вероятно, его глаза наполнились слезами, и он не хотел, чтобы я это видела.

27

ИНТЕРВЬЮ РЕТТА КЕССЛЕРА на красной ковровой дорожке превзошло все мои ожидания. Кто же знал, что у него такое классное чувство юмора? Ретт пришел на премьеру, заучив несколько игривых испанских фраз, и ловко вставлял их в интервью то тут, то там. Я хохотала от души, а Брайан злился, потому что не мог разобрать ни слова. По-моему, Ретт и сам не понимал половину того, о чем говорил. Например, в один момент он признался в гомосексуализме. Я смеялась так, что не могла остановиться.

– Да ладно тебе, это же так романтично! – отмахнулся Ретт и надул губки.

Я оперлась на трость, сотрясаясь от смеха.

– Да, несомненно, – ответила я, хватаясь за бок. – Очень романтично. Ты в курсе, что ты только что сказал примерно следующее: «Когда я вижу таких красивых девушек, как ты, мне жаль, что я гей»?

– Что?!

Ретт побледнел, а я согнулась пополам от хохота. На этот раз Брайан рассмеялся вместе со мной.

– А перед этим ты сказал, что любовь ко мне – как понос.

– Вот козлина!

Ретт пробубнил себе под нос еще что-то, и я подумала, что при монтаже этот момент придется вырезать. Но в следующее мгновение он непринужденно усмехнулся и сказал:

– Вот и доверяй после этого друзьям. Попросил перевести пару фраз для флирта, а он! – Ретт посмотрел прямо в камеру и улыбнулся ослепительной голливудской улыбкой. – Большое спасибо, Джесс. Надеюсь, ты повеселился, придурок.

Брайан, как и я, готов был кататься по полу от смеха.

– Ты поверил Джессу Рамосу в качестве переводчика? Ты рехнулся?

Ретт нахмурился:

– Он единственный из моих знакомых, кто говорит по-испански. Я бы, конечно, мог воспользоваться гугл-переводчиком, но тогда точно вышла бы полная лажа. А я хотел звучать аутентично!

– Как раз это тебе отлично удалось, – заверила я. Я пыталась успокоиться, чтобы совсем не расстраивать беднягу, но продолжала глупо хихикать. – С точки зрения грамматики все идеально. К произношению тоже нет претензий. Все мои испаноговорящие зрители тебя бы прекрасно поняли.

Я снова разразилась смехом, и мне пришлось повиснуть на руке Брайана, чтобы удержаться на ногах.

– Пожалуй, на сегодня хватит, – заключил Брайан и похлопал Ретта по плечу в знак поддержки. – Лучше остановиться, пока моя девушка не умерла от смеха, а ты не сообщил миру о своей импотенции или каких-нибудь других проблемах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию