Равноденствие - читать онлайн книгу. Автор: Даха Тараторина cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Равноденствие | Автор книги - Даха Тараторина

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

– Нет, «побеседуем» значит «побеседуем», а не начнём колотить его, пока не выбьем все зубы!

– Но так же быстрее! – искренне удивилась она.

– Ничуть! – гнусаво отозвался Брайс, пытаясь скосить глаза, чтобы оценить ущерб. – Мне за молчание не платят, мне платят за информацию! И я с удовольствием ею поделюсь!

– Вот видишь. Он поделится, – я присел рядом с болтуном.

– Ай!

Бри вновь потёрла кулак:

– Для надёжности, – пояснила она, скорее, Брайсу, чем мне.

– Да понял я, понял! – шмыгнул тот.

Я залез в изрядно опустевшие ящики, заглянул в шкафчики и на полки. Удача! Наткнулся на связку вяленой рыбы и с упоением принялся за первую:

– Итак, Брайс. Как же ты здесь оказался?

– А мне рыбки? – проглотил слюну шпион.

– Зависит от того, что интересного ты нам расскажешь.

– Вот именно! – маленький, но крепкий кулачок вновь приблизился к многострадальному носу.

– Да я сама честность! А вот вам, юная леди, можно доверять?

– Можно, – ответил я за Бри.

– Дело ваше, – шпион открыл рот, требуя оплату информации. Я с отвращением сунул в него кусок рыбы. – Я действительно собирался заглянуть к тебе по делу. Леди Вирке последний раз видели в Лоаноге. Говорят, она произвела на местных жителей, и в особенности на тамошнего наместника, неизгладимое впечатление! Слышал, что господин Кайлен буквально пел соловьём, когда она покинула город.

– Правда?

– Обижаешь!

– Я не к тебе обращался. Бри, он говорит правду?

Ведьма кивнула.

Вирке… Моя маленькая, беззащитная, глупая девчонка.

Впечатление она производить умеет. Странно, что ведьму до сих пор не попытались отправить на костёр: не везде люди рады колдовству, не везде видят в магах помощников, а не врагов.

Вирке… Неужели без меня тебе действительно лучше?

К гоблинам! Плевать, что она себе там придумала. Девчонка понятия не имеет, что творится в мире, не знает, с кем можно сотрудничать, а с кем нет, не умеет давать отпор обидчикам, не успела отрастить шкуру, которую не пробьёт ни одна шпилька. Я слишком оберегал её. И теперь расплачиваюсь за это.

Поймаю – не выпущу. Запру дома, закидаю подарками, шагу не дам ступить без меня.

– Ай!

– Бри, хватит его бить! Он и так говорит!

– Это я для профилактики, – подула на сбитые костяшки ведьма.

Я отгрыз золотистую рыбную спинку:

– Будешь? – предложил подруге.

Она с готовностью цапнула угощение и запустила под шкурку острые ноготки.

– Так почему, говоришь, наёмники тебя приняли? – воспользовался я тем, что девушка отвлеклась и больше не затыкает нашу находку кулаком.

– Ммм! – согласно замычала она с набитым ртом и многозначительно уставилась на Брайса.

– Видишь ли, – замялся шпион, – у меня много связей…

– Слишком далеко от правды, – сократил разговор я.

– Знакомств…

– Тоже далековато, – я отложил рыбёшку и вытер руки о колени Брайса, попутно сжимая их намного сильнее, чем необходимо.

– Аааааууу! Что ж вы за люди-то такие?! – не выдержал он. – Хватку-то ослабь! Неужели ты думаешь, что единственный, кто меня нанял? С единственным источником дохода сыт не будешь – всякий сэкономить пытается и угрожать горазд!

– Ты сливал кому-то информацию о Вирке?!

Мужчина взметнул связанные руки:

– Как тебе в голову такое пришло?! А как же тайна клиента?! Я сливал кому-то информацию о тебе!

– Имя!

– Тайна клиента! – зажмурилась потенциальная лепёшка.

Я размял шею, пошевелил пальцами, любовно посмотрел на собственный, куда более внушительный, чем у ведьмы, кулак:

– Брианна, выйди за дверь.

– И не подумаю! – она с ногами забралась на стол, ухватила ещё одну рыбёшку и приготовилась болеть.

Эделина робко заглянула в дверь. Как не вовремя!

– Господин?

– Что?!

– У нас тут того… Гости.

Я потрепал недообласканного приятеля:

– Никуда не уходи!

Служанка уже пританцовывала от нетерпения, едва дождалась, чтобы я вышел:

– Я сама не ожидала, а тут…

В огромной зале переминались вилланы.

– Лорд Белен, у нас дело к вам, – воинственно сжимая вилы заявила Лиса.

– «Власть народу»? – предположил я.

– Что? А, не. Мы того… маленько помяли королевских солдат, – поманила она к выходу.

У ворот, охраняемая, побитыми, но счастливыми мужиками, стояла телега, доверху наполненная телами наёмников.

– Вы их…? – так. Лопаты. Нужны лопаты. И лучше закопать подальше от огородов. Или лучше, напротив, ближе? Что там для удобрения используют? Но смачный храп сообщил, что обошлось без смертоубийства.

Лиса подошла к возу, приподняла одну из ослабевших рук и с затаённым злорадством наблюдала, как та падает и бьётся о деревянный борт.

– Токмо поколотили. Немножко. Ну, как могли. А что с ними теперь делать? Не головы же с плеч, в самом деле. Ну мы и подумали, может, в винный погреб их, а? До поры, чтоб образумились.

Я восхищённо протянул:

– Лиса, я тебя боюсь. Конечно, мой погреб в вашем распоряжении.

– А-а-а-а-а! – донеслось с кухни.

– Только вино там не оставляйте! – бросил я уже на бегу. – Вынесете, а не выпьете! – решил уточнить я.

В ответ раздался разочарованный вздох.

На кухне был разгром.

– Говорила же, не жди добра от этой бабы! – потрясла арбалетом вбежавшая следом Эделина.

«Эта баба» сидела, забившись в угол, трясясь всем телом и ступнёй пытаясь отпихнуть от себя окровавленный нож.

Обёрнутая скамья, разбросанная по полу рыба, перебитая посуда…

И тело. Бездыханное тело Брайса, раскинувшее в стороны больше не связанные руки, пустыми глазами уставившееся в закопчённый потолок.

Я кинулся к Бри, облапил, проверил, не ранена ли:

– В порядке? Живая?

Ведьма всхлипнула:

– Я… Он… Я отвернулась, а он… Он как-то… Я не хотела! Он кинулся, а я, а мне… Схватила нож и… А-а-а! Я не хотела! Белен, я не хотела!

Я баюкал её в объятиях, не давая смотреть на мертвеца:

– Тш-ш-ш, всё хорошо. Ты защищалась, всё правильно. У тебя не было выбора. Пойдём отсюда, пойдём. Эделина, принеси чего-нибудь выпить, пожалуйста. Покрепче.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию