Равноденствие - читать онлайн книгу. Автор: Даха Тараторина cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Равноденствие | Автор книги - Даха Тараторина

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– Ты мне тут благородного не строй! – она брезгливо вытерлась о кринолин, цепляя камнями ткань и пуская стрелки, но ничуть об этом не заботясь. – Или ты правда из благородных? – подозрительно сощурилось чудо.

– А это запрещено? – я жестом пригласил гостью к столу со щедро наполненной фруктами вазой. «Десерт» подобрала юбки едва не до колен и неуклюже взгромоздилась на резной стул, точно молодая курочка.

– Да тут благородный, нет ли, всё одно быстро спесь собьют, – девушка критически осмотрела угощение, цапнула сразу горсть винограда и прочавкала: – Гонят всех подряд во дворец, лишь бы спокойно себе по домам не жили, спасу от них нет. Ты сам-то откель?

Я присел напротив и тоже потянулся к винограду, но тут же схлопотал по руке:

– Ты фто?! Не тфонь, фдфуг отфавлено?! – не прожевав первую порцию, она закинула в рот вторую, совершенно теряя возможность внятно разговаривать.

– Вдфуг, – подхватил я её тон. – А вдфуг я сам их отравил? Чтобы избавляться от непрошеных гостей.

Девушка замерла на мгновение, обдумывая идею, но махнула сверкающими пальчиками и продолжила уплетать, словно увидела гроздья впервые в жизни. Когда тарелка опустела наполовину, а животик под лентами кружев заметно округлился, она утёрла рот рукавом, судя по всему, с трудом удержавшись, чтобы не рыгнуть, и соизволила представиться:

– Брианна.

Вот так. Ни титула, ни рода.

– Белен.

– Так ты из благородных, Белен?

– Виноват, – ухмыльнулся я.

– Не, я что? Из благородных так из благородных. Я ж не против. Таким, как ты, у Рикмаса ещё хуже, потому как есть, что терять. Тебе вот есть?

Кажется, я уже потерял всё, о чём действительно заботился.

– Не уверен.

– Это хорошо. Потому что, запомни, Белен из благородных, король не сумеет защитить от советника, а тот отберёт у тебя всё, если не станешь слушаться. И, если ты чем-то ещё дорожишь, лучше поспеши избавиться от этой слабости.

– Так ты пришла за этим? Предупредить меня о том, что все вокруг – враги? И почему же я должен тебе верить? И, главное, почему мне веришь ты?

Брианна качнулась на ножках стула:

– А я тебе и не верю. Развлекаюсь просто. Мне потому как уже ничего не страшно.

– Тебя забрали в Круг?

Всех забирают в Круг. Неграмотных целительниц, единственных дочек графов, старых вдов, если вдруг магия решила проснуться на закате жизни. Ни одной ведьмы Троннинги не оставляли без присмотра уже двадцать лет, с последнего восстания. Никто не имел права на собственную жизнь и свободу.

– А то как же, – очередная жертва королевской власти покопалась в остатках фруктов, выискивая ягодки повкуснее, – у мамки отобрали, деревню спалили, детьёв перебили…

– Чего?! – я аж подскочил. И она так спокойно об этом говорит?!

– Ой, всё! Подскочил, боевой какой! – залилась Бри. – Шучу я, шучу. С улицы меня взяли. Не сказать, что плохо тут живётся, но ску-у-у-учно аж сил нет! Ходят тут все такие серьёзные, командуют, шагу без них не ступи! Ты думаешь, мне сильно интересно по застенкам в этом вот, – девушка поддёрнула ворох оборок, – бегать? Только пыль по углам стирать! Да делать мне больше нечего! Вот только делать мне и правда больше нечего.

Кажется, я ожидал чего-то другого. Дворцовые интриги, слежка, убийцы и отравители за каждым углом; женщин в кандалах, не решающихся поднять головы. Или ведьм со всей страны просто сгоняют в одно место, чтобы они не чинили произвол, а маялись от безделья в наиболее безопасном месте? И вот от этого я собирался спасать сестру? Из-за этого она убежала гоблин знает куда, одна, без денег, сопровождения и одежды?!

Я идиот.

Нет, Вирке пыталась донесли до меня эту мысль раньше, но я понял только сейчас: я идиот.

В этот раз дверь открылась без стука. Выдрессированный лакей без малейшей толики уважения буркнул:

– Господин советник желает вас видеть, – и остался на месте, вытянувшись в струнку, намекая, что не сдвинется с места до тех пор, пока я не соблаговолю поднять свой зад.

– Что думаешь? Иди, – ножкой в атласной розовой туфельке подпихнула меня Брианна. – Потом расскажешь, чем угрожали.

До четвёртого поворота я прекрасно ориентировался; после восьмого начал сбиваться; на двенадцатом запутался окончательно; на шестнадцатом твёрдо уверился, что надо мной издеваются и сейчас просто выведут обратно к моей же комнате. Но лакей уверенно топал впереди, не оборачиваясь и не соизволяя проверить, не потерялся ли я, но, уверен, бдительно за этим следя.

– Лорд Ноктис де Сол, – провозгласил он наконец в глубину комнаты, казавшейся пустой, и посторонился, пропуская.

– Дорогой друг! – когда это я успел Рикмасу стать другом, тем более, дорогим? – Отдохнул с дороги? Просим, просим! Верно, сир?

Его величество Вальдинг из рода Троннингов обкусывал утиную ногу, развалившись на троне и капая жиром на камзол. Советник изволил примоститься на подлокотнике, как на ветке, и брезгливо подтягивал длинную, вопреки моде, тёмную тунику, чтобы не забрызгало, но не уходил.

Оба и не подумали хоть кивком обозначить, что заметили раболепский поклон.

– Для меня огромная честь принять приглашение вашего дома, – начал я заготовленную речь, от которой аж зубы сводило.

– Оставь, мальчик. Здесь все свои, верно? – Вальдинг оторвал длинную полоску шкурки и никак не мог закончить мысль, пока боролся с ней и пытался заглотить целиком, махнул советнику рукой, намекая, что тот может вести беседу за двоих.

Рикмас равнодушно принял дозволение. Если бы он хотел заговорить, болтающий король его бы не остановил и даже не посмел перебить.

– Не будем задерживаться на формальностях. Ты здесь, мы рады тебя видеть, для тебя это честь… Что там дальше? Ты падаешь в обморок от восторга, а мы посылаем за пахучей солью, чтобы привести тебя в чувство? Обойдёмся. Сразу к делу, – я подобрался. – Ты нам не нужен, – озвучил главный в этой комнате простую истину. – Мы хотели твою сестру. Её магия весьма интересна и могла бы стать полезной для нас.

– Это не так. Вирке не обладает…

– Довольно, – прервал он очередную заготовку, – я знаю, что ты мне, то есть, нам скажешь. Также знаешь, что, если бы не предложил достаточно ценную альтернативу, здесь стояла бы леди де Сол, а не лорд.

Я кивнул. Да, мы все это понимаем.

Король дёрнул жирными пальцами край туники советника. Тот склонил ухо, одновременно рассматривая безнадёжно испортившее одежду пятно, выслушал сбивчивый шепоток:

– Да, сир. Именно за этим он сюда и пришёл, – и снова мне: – Не будем ходить вокруг да около. Ты предложил нам свитки Равноденствия, и мы хотим их получить.

Я слегка смутился, огляделся в поисках стула, стола или хоть чего-нибудь, на что можно отвлечься, но, не считая трона, комната была пуста, а обо мне явно не сочли нужным позаботиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию