Кофе на утреннем небе - читать онлайн книгу. Автор: Ринат Валиуллин cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кофе на утреннем небе | Автор книги - Ринат Валиуллин

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

– «В созвездии рака».

– Гороскопы? Чувствую, как только вы вошли, запахло звёздами. – Мне показалось, что в этот момент я не льстил.

– Нет, эта книга о том, как преодолеть смертельный недуг, как перебороть себя и свой образ жизни, как справиться с болезнью.

– Ясно, – дошло до меня содержание. – Мне даже думать на эту тему не хочется, не то что читать. Анастасия, а повеселее у вас ничего нет?

– Разве это не весело – победить болезнь?

– Вот вы сами даже это слово ни разу не произнесли, я тоже его боюсь, а представляете: эта книга постоянно будет теперь попадаться мне в списках других книг, в заказах, в отчётах. И мне придётся всё время на эту тему размышлять. Может быть, лучше что-нибудь о сексе напишите? Вы же занимаетесь… этой темой? – успел я переключить стрелку, чтобы паровоз моей мысли не протаранил её честолюбие.

– Я? Да, у меня есть муж, – улыбнулась она, спрятав смущение в загар лица. – Но эта книга не инструкция к выживанию, она более живая, чем вам показалось.

«Никакая ПВО не собьёт с цели таких людей», – подумал я про себя, когда она продолжила:

– Книга о тех людях, которые сумели побороть это состояние самостоятельно. Именно состояние, а не болезнь.

Я слушал эту не то девушку, не то женщину, потому что по её счастливому умиротворённому моложавому лицу трудно было определить, сколько ей лет. Только вглядевшись внимательно в глаза, когда те улыбались или удивлялись, можно было заметить морщинки по их берегам, еле заметные кавычки-напоминания об опыте прожитых лет.

– Люди попадают в это созвездие, в эту чёрную дыру, они растеряны, они напуганы, они не знают, как выбраться. Эта книга может им показать, что бояться нечего. Их образ жизни, точнее безобразие её. Что вовсе не болезнь, а нездоровое пространство, в которое они попали, стеснённые обстоятельствами, кредитами и прочим, – вдохновлённо внушала она. Её высокий голос метался в стенах кабинета. Я пытался абстрагироваться за окном, где дискутировали воробьи, будто их, опалённых весной пернатых, переживших тяжёлую зиму, это тоже касалось.

– Хорошо, хорошо, Настя, я подумаю. Вы мне скиньте на электронку, я почитаю, – пригубил я остывший чай. «Можно я подумаю», означало, что я пока не готов выпускать эту книгу. – Но вы тоже подумайте над той темой, что я предложил.

* * *

Янь: Сколько можно тебя ждать?

Инь: Вечно. Так что считай, что тебе повезло.

Янь: Она пришла, и это уже большая удача.

Инь: Какой-то ты сегодня неотзывчивый. Знал бы ты, какая я голодная! Я бы с удовольствием набросилась на тебя и съела.

Янь: В чём же дело?

Инь: Ты сегодня какой-то несъедобный.

Янь: Ну ещё бы, прождать тебя лишних 30 минут.

Инь: Я же писала, что опоздаю.

Янь: Что это?

Инь: Я завела черепашек. Я тебе отправляла фото. Правда, милые?

Янь: Тебе что, тараканов в голове не хватает?

Инь: Не трогай моих тараканов, а то натравлю.

Янь: Хорошо, поговорим о чём-нибудь высоком. О книгах.

Инь: Ты хотел сказать, о бумажном? А что ты сейчас читаешь?

Янь: Только то, что издаю.

Инь: И всё?

Янь: Ваши глаза – чудесная книга.

Инь: Вам понравился сюжет или оформление?

Янь: То, что она не из библиотеки.

Инь: Я никогда не знакомлюсь в метро.

Янь: А в Интернете?

Инь: Не вижу разницы.

Янь: В смысле?

Инь: Если не понравится, придётся выходить раньше времени.

Янь: Так ты можешь его потерять.

Инь: Ты не сахар.

Янь: Я даже не подарок.

Инь: Кто же ты?

Янь: Я твой муж.

Инь: Ты уверен?

Янь: Да, у меня даже есть кольцо.

Инь: Ещё есть аргументы?

Янь: Если встретил свою женщину, непременно женись, даже не думай.

Инь: Как же обрести уверенность, что она твоя?

Янь: Для этого и надо жениться.

Инь: И тебе не страшно? Второй раз на те же грабли? Может, не стоит повторяться?

Янь: Не стоит повторяться, только в одном случае: если речь идёт об ошибках.

Инь: Значит, ты уже должен понимать, что такое счастье семейной жизни?

Янь: Входишь в подъезд, в квартиру, в тапочки, на кухню, в тепло, в жену. Если при этом ты не ищешь выхода, значит, ты счастлив.

Инь: А ты, значит, искал.

Янь: Я его нашёл.

Инь: Я не хочу быть выходом.

Янь: Ты будешь моим вдохом.

Инь: Скажи ещё выдохом. Хорошо, ответь мне на один коварный вопрос. Что такое настоящий мужчина?

Янь: Это когда женщине можно больше ничего не делать. Просто любить.

Инь: Ты думаешь, это просто?

Янь: Я устал думать. Кофе выпьем?

Инь: Кофе? Это всё, что ты можешь сделать для будущей жены? Ты знаешь синоним к слову «суббота»?

Янь: Супермаркет.

Инь: Восемь букв.

Янь: Хорошо, пойдём в ресторан.


Марина остановила бег своих глаз по строчкам и пересчитала буквы, действительно восемь, действительно с мужем они чаще посещали супермаркеты, чем рестораны. Она снова на минуту оказалась во вчерашнем вагоне-ресторане. «Почему едва знакомым мужчинам пригласить женщину раз плюнуть, а своим такая слюна и в голову не приходит?»

Инь: В ресторане я всё время чувствую себя не в своей тарелке.

Янь: Нечего заглядывать в чужие.

Инь: Точно муж.

Янь: Ты такая добрая.

Инь: Ты ещё не знаешь, какая я злюка, я постоянно злюсь на себя. Правда, уже потихоньку переключаюсь на тебя. Вот, например, вчерашний вечер обещал быть чудесным… Жаль, что не все сдерживают обещания.

Янь: Не все так способны.

Инь: Стужа ты, ты самая настоящая октябрьская стужа. За день ни разу мне не позвонил.

Янь: Зато я всё время думал о тебя. Я так понял, ресторан отменяется? Что там ещё есть из восьми букв?

Инь: Думай.

Янь: Просто скажи, что ты хочешь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению