Хранитель персиков - читать онлайн книгу. Автор: Сара Эдисон Аллен cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хранитель персиков | Автор книги - Сара Эдисон Аллен

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Уилла скрестила руки на груди:

– Твои родные пытаются принудить тебя к чему-нибудь, когда ты приезжаешь?

Он нахмурился:

– Вообще-то, нет.

– То есть ты сражаешься с ветряными мельницами. – Уилла засмеялась. – А знаешь что, Колин? Ты все еще немножко Палочник, и никуда тебе от этого не деться. Просто смирись.

Колин добрел до дивана и рухнул в его мягкие объятия.

– Я окончательно запутался. И устал как собака. Почему мне здесь не спится?

– Может, ты боишься, что, расслабившись, не сможешь вмешиваться в естественный ход вещей?

– Точно. И влюблюсь в тебя, например, – усмех-нулся Колин и откинул голову на спинку. – Это моя лучшая поездка домой.

От удивления Уилла опустила руки:

– Я же просила: не приезжай ко мне в таком состоянии. Ты говоришь то, чего говорить не должен.

Колин поднял голову с подушек и серьезно посмотрел на нее:

– Почему это не должен?

– Я не совсем уверена, что ты знаешь, кто я, – честно ответила Уилла.

Да и откуда бы ему знать, если сама она начала понимать себя лишь недавно?

– Как раз-таки наоборот. Я очень внимательно тебя изучал.

Она покачала головой:

– Скажешь мне это утром. Тогда, возможно, я тебе и поверю.

– Договорились. – Колин обеими руками погладил поверхность дивана. – Позволишь мне снова на нем поспать? За все время, что я здесь, только на твоем диване мне и спалось нормально.

– Ладно, – со вздохом согласилась Уилла. – Сейчас принесу подушку.

– Нет, мне не подушка нужна. – Он вытянулся на диване и отодвинулся, освобождая место с краю. – Мне нужна ты.

За считаные секунды в мозгу Уиллы пронесся целый ураган мыслей, но самой первой и отчетливой, к ее удивлению, было ликующее «Ну наконец-то!». Но слишком уж долго она сдерживала в себе подобные порывы, чтобы вот так, не раздумывая, кинуться в омут.

– Но, Колин…

– Я просто хочу, чтобы ты полежала со мной, пока я не засну, вот и все.

Уилла выключила свет, подошла к дивану и примостилась рядом с Колином. Он обвил ее рукой, а она положила голову ему на грудь. И успокоилась.

Вот это ситуация – нарочно не придумаешь.

– Не думаю, что смогу жить здесь, – произнес он в темноту, словно прочитав ее мысли.

Голос Колина гулко отдавался у него в груди.

– Не думаю, что смогу уехать отсюда, – ответила Уилла.

Некоторое время они лежали в тишине. Его сердце билось уже не так учащенно.

– Хотя… наверное, я смог бы здесь остаться, – прошептал он.

– А я, пожалуй, смогла бы отсюда уехать, – прошептала она в ответ.

– Но о превращении тебя в юного натуралиста даже и думать нечего, да?

Уилла захихикала и еще плотнее прижалась к нему:

– Засыпай, Колин.

Повторять ей не пришлось.


Уилла стояла на стуле в своей крошечной гардеробной, пытаясь дотянуться до обувной коробки, где хранилась всякая всячина еще со школьных времен, когда за ее спиной раздался голос Колина:

– Чем это ты занимаешься?

– Забавно, но я как раз подумала: вот бы вошел сейчас какой-нибудь высокий мужчина и предложил помочь. – Она спрыгнула со стула. – Можешь достать вон ту коробку?

Колин придал лицу скучающее выражение, демонстративно вытянул руку и без труда снял коробку с полки.

– А что внутри? – спросил он, протягивая ее Уилле.

– Кое-какие вещи, которые я собираюсь отдать сегодня Пэкстон, – уклончиво ответила она и поставила коробку на комод.

Уилла еще не оделась: не хотела ненароком разбудить Колина.

– Так, значит, это твоя комната, – сказал он, оглядывая обстановку.

На этой кованой кровати Уилла спала почти все время, что помнила себя, а вот причудливые хрустальные лампы, стоявшие на прикроватных тумбах, появились совсем недавно – подарок Рейчел на день рождения. Некоторые предметы мебели, хоть и старенькие, были покрыты красивым узором из разноцветных ромбов, напоминающим костюм Арлекина. Их расписал один из ее друзей-художников с Нэшнл-стрит.

– Да, это моя комната.

Всклокоченные волосы, рубашка лишь наполовину заправлена в брюки, босоногий – вот как выглядел сейчас Колин, но Уилле он почему-то казался ужасно милым.

Он повернулся к ней и заявил:

– Я славно выспался.

– Не сомневаюсь.

Сама Уилла не могла похвастаться тем же. Девушка всегда спала на спине, поэтому сегодня ночью, лежа в обнимку с Колином, она почти не сомкнула глаз. Но ему знать об этом вовсе не обязательно.

Колин подошел к ней и обнял за талию:

– Спасибо.

– Но я ничего не сделала.

– Нет, сделала. И знаешь что? – Он наклонился и прошептал ей на ухо: – Нам обязательно нужно это повторить.

Уилла засмеялась:

– Ладно, но только не на диване. Я слишком привыкла к своей кровати.

Он взглянул поверх ее плеча:

– Какая симпатичная.

Уилла взяла его за руку и увлекла за собой.

– И очень удобная, – заверила она Колина, садясь на кровать. – К тому же здесь хватит места для двоих.

Колин подошел совсем близко, и она откинулась на спину. Он не спешил. Нависнув над ней и глядя на нее сверху вниз, он произнес:

– Уилла?

– Что?

– Уже утро.

– Да, я заметила.

– А я все еще в тебя влюблен.

Глава 14. Привет из прошлого

После обеда Пэкстон и Уилла встретились на парковке возле дома престарелых. Уилла выглядела немного задумчивой и в то же время веселой, как будто в ее жизни случилось что-то хорошее и она боится его ненароком спугнуть. Пэкстон подозревала, что ее брат, не ночевавший сегодня дома, имеет к этому непосредственное отношение, но спросить напрямую постеснялась: все-таки подобные разговоры уместны только между близкими друзьями.

– Как ты себя чувствуешь после прошлого визита? – поинтересовалась Пэкстон. – Бабушка ведь в пятницу столько нам всего рассказала. Я еще вчера хотела поговорить об этом, да Колин с Себастианом помешали.

– Я в порядке. А ты? – Уилла с тревогой смотрела на нее снизу вверх.

– И я, – солгала Пэкстон. – Правда, волнуюсь немного: чем бабуля сегодня нас огорошит?

– Ну, поскольку самое страшное мы уже узнали, больше нам бояться нечего, согласна?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию