Осторожно, женское фэнтези! - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Шевченко cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Осторожно, женское фэнтези! | Автор книги - Ирина Шевченко

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Собрал некоторую информацию. Счел, что это поможет разобраться с вашей проблемой, а сами вы неохотно делитесь… таким…

— Каким? — вспыхнула я, подумав, что он каким-то образом узнал о нашей с Норвудом «конспирации».

— Интересами, увлечениями, подробностями отношений с друзьями… Давайте вернемся к этому позже?

Пришлось согласиться с тем, что сейчас есть дела поважнее, но это не значит, что я приняла его объяснения. Каким это образом информация о моих друзьях должна была помочь разобраться со сложностями в управлении даром?

— Вам лучше подождать тут, — уже в холле спохватился Оливер. — Это мужское общежитие.

— Я в курсе, — буркнула я. — Мне уже приходилось тут бывать.

— Замечательно. Значит, вас не смутит вид студента, возвращающегося из купален в одном полотенце.

Однако студенты ни в неглиже, ни в форменных костюмах нам не встретились. Только рядом с комнатой, где жил оборотень, бродил от стены к стене какой-то парень. Присмотревшись, я узнала Владиса. Судя по тому, что на нас медиум не реагировал, он снова впустил в себя гостей.

— Я бы советовал постучать, — сказал ректор, когда я уже взялась за дверную ручку.

И верно. Может, Рысь еще на учебе, а там студенты в полотенцах.

Ответа на стук не последовало, и я постучала еще раз, громче и настойчивее.

— Какого демона?! — послышался голос Норвуда. В дверном проеме показалась взъерошенная голова, обнаженное мускулистое плечо и волосатая нога. Полотенца я не заметила и не уверена, что оно было. — Элси? — вытаращился на нас парень. — Э-э… м-милорд?..

— Здравствуйте, мистер Эррол, — поздоровался Оливер, пока я хлопала глазами, пытаясь подобрать слова. — Уделите нам несколько минут?

— Да. Только я…

— Мы подождем, — ректор был, как обычно, само спокойствие, и меня это все больше злило. Особенно после того, как он назвал оборотня по имени: неприятно вдруг узнать, что о тебе «собирали информацию». Даже при том, что у нас действительно есть более серьезные проблемы.

ГЛАВА 18

Чтобы привести себя в порядок и выйти в коридор, Норвуду понадобилось не больше двух минут. О Чарли Лосте он уже не помнил, а на меня смотрел с нескрываемым недовольством: явилась непонятно зачем, еще и ректора притащила.

— Потом объясню, — шепнула я одними губами.

— На потом нет времени, Элизабет, — строго сказал услышавший меня Оливер. — Позвольте мне переговорить с мистером Эрролом. Без свидетелей.

Оставив меня топтаться у двери, они отошли в конец коридора, но долго скучать не пришлось.

— Хорошо устроилась, — приблизился ко мне Владис. Голос у него был тоненький, почти девичий, а глаза казались стеклянными.

— О чем вы?

— Ты хорошо устроилась, — повторил писклявый голосок. — Отобрала мое тело, мою жизнь. Теперь хочешь забрать и моего мужчину?

— Элси? — выдавила я хрипло.

— Кто же еще? — губы медиума искривила безумная улыбка. — Я слежу за тобой. И уже скоро…

Не дожидаясь окончания фразы, я рывком распахнула дверь в комнату Норвуда, влетела внутрь и остановилась: на кровати оборотня сидела Шанна Раскес в помятом, наспех натянутом платье и в одном сапоге. Второй она держала в руке и, кажется, всерьез подумывала швырнуть его мне в голову. Но после услышанного от медиума сапоги меня не пугали. Приняв невозмутимый вид, я уселась на пустую кровать напротив бывшей одногруппницы.

— Что там? — спросила она, решив-таки обуться.

— Ректор.

— Знаю. Что ему нужно?

Я пожала плечами.

— Сюда зайдет? — она затянула шнурки и опустила подол платья.

— Возможно.

— Тогда не буду задерживаться. — Шанна надела короткое пальтишко, посмотрела на окно, потом на меня и ухмыльнулась: — Проблемы, Аштон? Хочешь о чем-то спросить?

— Угу. Ты знаешь, кто такой Чарли Лост?

— Что? — растерялась она.

— Знаешь или нет?

— Нет. Это все?

— А ты чего ждала? Лекцию на тему, как уберечься от несвоевременной беременности? Так нам еще на первом курсе брошюрки раздавали.

— Ну ты и…

— Кто? — я вскинула голову.

— Никто! — разозлилась она. — Ты мне никто. И плевать, что ты обо мне думаешь. Ясно?

— Никуда не торопишься? — я указала взглядом на окно. — Подтолкнуть?

— Сама справлюсь.

— Прыгай на козырек, а там — по колонне.

— Разберусь. С препятствиями я получше некоторых справляюсь.

— Богатый опыт лазанья из окон сказывается? — все-таки съязвила я.

Девушка вспыхнула, но с ответом не нашлась.

— Давай, — я услужливо приподняла занавеску. Судя по тому, что подоконник был ничем не заставлен, а окно открылось легко, пользовались этим выходом нередко. — Найди Саймона. Передай, что мне нужно с ним увидеться. Сегодня.

— В библиотеке? — вместо того чтобы ляпнуть какую-нибудь гадость, уточнила Шанна, поняв, что дело серьезное.

— Нет. Скажи: там, где нас не знают по именам. Он поймет.

Я закрыла за ней окно, поправила помятую постель и скромно примостилась на уголочке. Только управилась, как в комнату вошел Рысь и застыл, не сделав и двух шагов.

— А где…

— Шанна? Я ее убила, а труп спрятала под кровать.

Реакция Норвуда меня ошарашила: он упал на пол и, перебираясь ползком, быстро заглянул под все четыре кровати.

— Рысь, ты идиот?

— У тебя шутки дурацкие, а идиот — я? — вспылил он. — Где Шанна?

— Ушла, — я указала на окно. — Сказала бы, что я ее скинула, — так побежишь же искать изувеченное тело.

Я нервничала, причем сильно. Страх превращался в злость, эмоции искали выход, а Норвуд просто подвернулся под руку.

— Давно это у вас? — спросила я. Хотела вальяжно забросить ногу на ногу, но запуталась в юбках и вынуждена была вернуть конечности в исходное положение.

— С первой встречи, тогда, в библиотеке. Она меня заинтересовала.

Я почувствовала, как мои брови непроизвольно ползут вверх.

— Она назвала тебя облезлым кошаком!

— Она меня заинтересовала, — повторил Рысь раздраженно.

Ясно. Некоторые любят погорячей.

И вдруг меня словно током ударило, не больно, но неприятно.

— Значит, когда мы ходили в клуб «Огненный Череп», вы уже…

Конспиратор хренов! Уши ему оборвать за такое! Вместе с хвостом!

— Элизабет Аштон, чего ты от меня хочешь? — спросил он с усталым вздохом, словно за две минуты разговора я успела до смерти ему надоесть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению