Живые. Эра драконов. Книга 2. Древние города - читать онлайн книгу. Автор: Варвара Еналь cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Живые. Эра драконов. Книга 2. Древние города | Автор книги - Варвара Еналь

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Из кладовой они попали в тот же длинный коридор с овальным потолком, который теперь слегка закруглялся и выводил к узкой лестнице. Мэй взлетела по ступенькам, точно торопливая птица, и замерла, удивленная. Небольшой зал, куда она попала, явно был древним. Стены из странного желто-коричневого материала, напоминающего камень. Множество тонких черных колонн слабо поблескивали, отражая здешний желтоватый свет. Горели вычурные светильники, висящие на цепочках. Выпуклый купол потолка терялся во мраке. Посередине этого небольшого зала возвышался черный круглый стол. Столешница его была выполнена из Живого металла, и ее темнота – непроглядная густая чернота – таила в себе незнакомую информацию. Древнюю, забытую информацию. Про этот маленький храм говорил Тхан?

Он велел найти старые легенды и понять. Только зачем?

– Ну же, Мэй. Пошли дальше, – нетерпеливо попросил Ник и толкнул Мэй в плечо.

Чтобы сохранить равновесие, Мэй пришлось сделать внутрь пару шагов, и эхо гулко повторило шорох ее льёсов.

Ключей не было. Третий Ключ находился у отца, который в этот момент должен был уже вырубить Третий Мозг. Потому не было никакой уверенности, что столешница покажет то, что в ней хранится. Возможно, она не включится вообще.

– Пошли, Мэй! – настойчиво повторил Ник.

Надо решаться. Пройти несколько шагов и положить ладонь на поверхность из Живого металла. Ощутить его теплую готовность к действию, почувствовать энергию крошечных искр, поднимающихся из глубины, и быть готовой к тому, что произойдет дальше.

Мэй так и сделала. Не оглядываясь на Ника, чтобы не видеть бешеного нетерпения в его темных глазах, она хлопнула ладонью об столешницу и приготовилась ждать.

«Ты человек», – изрек Живой металл.

Иероглифы появились на его поверхности, четкие и крупные, и казалось, что эти знаки вырубили из камня.

«Что ты желаешь знать, человек?» – снова спросила столешница, явив новые знаки.

И тут Мэй осенило.

Она провела ладонью по столешнице, и все надписи пропали. Появилась клавиатура со знаками – только знай нажимай. И Мэй быстро набрала: «Хочу знать старые легенды».

– Это какая-то ерунда, – возмущенно проговорил Ник и приблизился, склоняясь над столешницей так, что его темные волосы коснулись поверхности и легли на часть иероглифов.

– Не мешай, – велела ему Мэй.

«Легенд много, но тебе нужна главная легенда?» – спросила столешница.

«Да, мне нужна самая главная легенда», – подтвердила Мэй.

И Живой металл явил старую историю.

Давным-давно, когда Эльси была молодой и прекрасной, людей на ней не было совсем. Были моря, реки и озера. Были высокие горы и огромные леса. Были дикие животные, были птицы и насекомые. Планета была полна разных созданий. Но никто из этих созданий не мог говорить, и никто не умел думать. И планете было одиноко.

Планета Эльси казалась самой себе очень одинокой.

Мэй прочитала надпись, с трудом разобрав некоторые странные и не совсем знакомые иероглифы, которые вроде и походили на те, что доводилось учить в школе, но их написание было немного другим и неуловимо изменяло их значение.

Странно. Это еще одно предсказание Настоящей Матери? Или просто сказки, записанные и возведенные в ранг священного текста? Почему Тхан сказал, что ей надо читать старые легенды и она их поймет?

Тхан умный, слишком умный. Так, по крайней мере, он сам о себе говорит. Может, в этих легендах есть подсказка? У Мэй не так много времени, надо торопиться, и читать лишнее совсем не хочется.

А столешница между тем проявила новую запись, новые ряды иероглифов.

И пожелала Эльси создать тех, кто мог бы с ней общаться. И пожелала Эльси и родила людей. Люди походили на свою планету, они могли думать так же, как она, и они могли создавать так же, как она. Люди были невероятно хороши и невероятно умны. Но люди обладали свободной волей, потому что так пожелала планета. Люди могли выбирать, что им делать. И люди не пожелали общаться с той, кто их создал. Они пожелали сами принимать решения. Но все решения людей были глупы, потому что они не привыкли слишком много думать. Люди желали действовать.

Ладно, это можно было и так предположить. Мэй даже могла бы сама закончить эту старую легенду. Люди выбрали войну и поуничтожали не только друг друга, но и тех прекрасных животных, которые жили на планете. Это очень просто.

Люди желали стать великими и желали все знать. Они жаждали правды. И однажды к ним прилетели боги с неба, те, которые называли себя Другими. Другие дали людям с планеты Эльси новые знания и научили их воевать. Только сильные могли обладать знаниями Других. Только сильные владели знаниями богов.

Другие обманули людей с планеты Эльси, потому что они не были богами. И люди забыли ту, что их создала, и начали поклоняться богам с неба. Люди забыли о своей Настоящей Матери.

Ну и что?

– Сколько мы тут будем стоять? – заныл Ник. – Нам надо идти…

Но однажды родились те, кто вспомнил о Настоящей Матери. И Настоящая Мать подсказала им, что надо делать. Они обратились к ней, и она подсказала выход.

Истории про Настоящую Мать уже доводилось слышать. Это не новое, Мэй об этом знает. Что есть еще? Зачем Тхан велел это читать? И кто такие Другие? Энкью, Дети Неба? Или Деревья-Гиганты?

Нет, Гиганты не могут быть Другими, о них вообще в старых древних легендах не говорится. Их просто не было на Эльси в те времена. И про энкью мало кто знал или почти никто не знал. О Детях Неба не принято было говорить, их существование оказалось полной тайной.

Другие научили людей воевать, вот о чем говорится в легенде.

«Кто такие Другие?» – написала Мэй.

«Другие пришли с планеты Буймиш. Они выглядели как люди Эльси, говорили, как люди Эльси, но поступали как Другие. Они не были людьми», – тут же пояснила столешница.

Если другие пришли с Буймиша, то они кто? Роботы, что ли?

«Другие были роботами?» – быстро набрала Мэй.

«Другие были роботами… – последовал ответ. – Но они были как люди».

Мэй всмотрелась в надпись и вдруг заметила, что слово «робот» обозначается тремя иероглифами. И первые два иероглифа, если их поменять местами, будут обозначать слово «пророк». Или слово «предсказатель». Тот, кто предвидит события.

«Пророки тоже роботы», – написала Мэй, повинуясь скорее интуиции, чем логике.

«Пророки, которые предсказывали и моделировали события, тоже являются Другими. То есть роботами. Или “другими людьми”, как они себя называли», – пояснила столешница.

– Что она там все время пишет? – возмутился Ник, но Мэй показала ему пятерню и слегка отпихнула в сторону.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению