Хищник. Официальная новеллизация - читать онлайн книгу. Автор: Марк Моррис cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хищник. Официальная новеллизация | Автор книги - Марк Моррис

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Мертвый наемник рухнул на землю. Маккенна встал и направил пистолет на второго наемника, который стоял и пялился на него, пытаясь понять, как, черт возьми, этот избитый до полусмерти парень может двигаться так быстро.

* * *

На другом краю загона Небраска, лежавший со связанными за спиной руками, выплюнул на солому струйку крови и слизи. Его тело пульсировало от избиения, но это были всего лишь удары и синяки. Он был почти уверен, что ему ничего не сломали.

Солдат слышал, как взлетает вертолет, но потом звуки стихли. Его оставили без охраны, но наверняка не стоило слишком уж надеяться на то, что Трэгер и его головорезы потеряли к ним интерес и отправились на новые пастбища. Если бы Небраска был на месте Трэгера, он, конечно же, не оставил бы никаких следов. Не успела эта мысль сформироваться в его голове, как дверь загона открылась, впуская одетого в черное наемника.

«Надо ж было об этом подумать».

Мужчина внезапно споткнулся и опустился на одно колено. Небраска уже хотел отпустить язвительную шутку: «Что это? Предложение или казнь?», но в следующую секунду увидел, что за наемником стоит изрядно потрепанный Маккенна, прижимающий пистолет к голове парня.

– Развяжи его, – велел Куинн, подталкивая своего пленника пистолетом.

Наемник поднялся на ноги и повиновался. Несмотря на дрожащие руки, он распутал узлы быстро.

– Они забрали Рори, – объяснил Маккенна и нахмурился, когда Небраска со стоном поднялся на ноги. – Черт, тебя избили?

Небраска потер стертые до крови запястья.

– Да по фиг. Когда-то я сделал себе еще хуже. Так нажрался, что думал, что самый быстрый путь вниз по длинному лестничному пролету – просто расслабиться. – Он кивнул на оставшегося наемника. – Что будем делать с ним?

Через три секунды лицо охранника произвело неизгладимое впечатление на внешнюю стену сарая. Пачкая ее кровью, наемник сполз вниз и рухнул на землю, как отброшенный мешок для белья.

Небраска поморщился.

– Вот что я получаю за глупые вопросы.

* * *

Когда в затылок Кейси уперлось дуло пистолета, она закрыла глаза и стала ждать смерти. Сердце гулко стучало в висках, и женщина вдруг вспомнила, как впервые посмотрела в приличный телескоп. Тогда ее пульс ускорился, а воображение заиграло новыми красками. Все ее надежды и амбиции родились в тот момент, а теперь она умрет из-за них.

Более того, она умрет, сидя на стуле, к которому прикована наручниками. Непонятно почему это беспокоило ее больше, чем осознание самой смерти. И все же, если ей суждено умереть, она хотела умереть стоя.

Кейси почувствовала, как дернулся приставленный к голове ствол. Но пули не последовало. Ее охранник замешкался, услышав тяжелые приближающиеся шаги в коридоре. Пришел незваный гость.

– Кто там ходит? – требовательно спросил охранник, в его голосе слышалось напряжение. Может быть, он задавался вопросом, кого застрелить первым, а, возможно, раздумывал над тем, чтобы использовать Кейси в качестве живого щита.

Незваный гость высунул голову из-за угла, и Кейси прямо-таки увидела воображаемую струйку вони от охранника, который начал валить себе в штаны.

В тени, с массивными плечами и щелкающими мандибулами, стояла собака-Хищник с болтом в черепе. Это была большая, тупая, сопящая, слюнявая тварь, и черт побери, она махала хвостом! Но охранник не знал, что это существо приручено черепно-мозговой травмой, которую нанес крепежный пистолет.

По правде говоря, охранник издавал какие-то писклявые и хныкающие звуки. Теперь он явно не был уверен, стоит ли выстрелить в тварь и спровоцировать ее или лучше просто неподвижно стоять и надеяться, что она исчезнет.

Кейси увидела, что держит во рту собака-Хищник, раньше охранника. Эта была граната, которую тупой монстр достал из канавы, и теперь наконец принес ее обратно, чтобы продолжить игру. Все так же махая хвостом, зверь радостно подбежал к Кейси и выронил гранату ей на колени.

Слыша, как охранник что-то бормочет о боге, она схватила гранату, соскочила со стула, вытащила зубами чеку и повернулась к наемнику. Глаза того округлились, он попытался прицелиться, но жертва стояла слишком близко, а он был слишком отвлечен, как гранатой, так и собакой-Хищником, поэтому мог только вертеть пистолет в руках. Кейси мотнула скованными запястьями, и в сторону мужчины полетел хлипкий деревянный стул. От его удара пистолет сместился, эхо выстрела заставило собаку-Хищника заскулить. Прежде чем охранник смог выстрелить снова, Кейси выпустила гранату из рук и бросилась в сторону лестницы на чердак, таща за собой стул. Она знала, что у охранника не будет времени на стрельбу, если он хочет жить.

Когда Кейси прыгнула, стул врезался в перила, и у нее промелькнул секундный страх, что он за них зацепился. Но уже в следующий момент она грохнулась на пол сарая и покатилась, а стул за ее спиной раскололся от удара.

На чердаке грянул взрыв. В ушах загудело. Казалось, будто их набили хлопком. Краем глаза Кейси увидела, что к ней бежит другой наемник. Она вскочила на ноги и одним быстрым движением размахнулась обломками стула, висевшего на наручниках. Стул врезался наемнику в голову, чуть не лишив его лица. На землю брызнула струя крови, мужчина упал.

Сверху капало еще больше крови, сыпались штукатурка, солома и обломки стен, повсюду стояла пыль. Кейси заковыляла прочь, чувствуя, что в ушах продолжается звон. Когда дым рассеялся, она увидела, как совершенно невредимая собака-Хищник спускается по ступенькам. Она держала в мандибулах новую игрушку, которую и бросила у ног Кейси, показывая, что снова готова поиграть.

Однако Кейси не хотела поднимать эту новую игрушку – обгорелую голову охранника, которого только что разорвало на куски.

К горлу подступила горячая желчь, но женщине удалось сдержать рвоту. Пока она боролась с позывами к тошноте, звенящие уши уловили приглушенный приближающийся топот двух пар ботинок. Кейси подняла закованное запястье, готовая снова использовать остатки стула на цепи в качестве импровизированного оружия. И увидела выходящих из-за угла Маккенну и Небраску, выглядевших так, будто они только что пережили гангстерскую войну. Оба были вооружены и тяжело дышали.

– Привет, – почти буднично сказал Маккенна. – Не будешь ли ты заинтересована в том, чтобы свалить отсюда нах рен?

Кейси улыбнулась и перевела дыхание.

– «Свалить отсюда на хрен» – это мое второе имя.

Маккенна бросил взгляд на Небраску.

– А я-то думал, что Гейлорд – плохое имя…

Они уже начали уходить, но внезапно капитан остановился, поморщился и схватился за живот.

– О, Боже, – пробормотал он.

Кейси посмотрела на него с беспокойством.

– Что такое?

– Должно быть, кофе, – извиняющимся тоном сказал Маккенна. – Э-э… прошу меня извинить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию