Достаточно времени для любви, или Жизнь Лазаруса Лонга - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Хайнлайн cтр.№ 119

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Достаточно времени для любви, или Жизнь Лазаруса Лонга | Автор книги - Роберт Хайнлайн

Cтраница 119
читать онлайн книги бесплатно

*

В темноте кошки отнюдь не серы. Бесконечно разнообразие…

*

Грех – причинять людям боль без необходимости. Все прочие «грехи» являются надуманной чушью. (Причинять боль себе самому не грех – это просто глупость.)

*

Щедрость – качество врожденное, альтруизм же – ученое извращение. Нет никакого сходства…

*

Мужчина не может искренне любить свою жену, не любя при этом, хотя бы отчасти, всех прочих женщин мира. Подозреваю, что для женщины верно противоположное.

*

Впадая в излишний скептицизм, мы совершаем ту же ошибку, когда проявляем чрезмерную доверчивость.

*

Соблюдать правила формальной вежливости в отношениях между мужем и женой важнее, чем между незнакомцами.

*

Любая свобода стоит того, что ты за нее заплатил.

*

Не храни чеснок рядом с другими продуктами.

*

Климат – это то, что мы предполагаем, а погода – то, чем мы располагаем.

*

Пессимист по предпочтениям, оптимист по темпераменту… Можно быть и тем и другим одновременно. Как? Никогда не испытывать судьбу и минимизировать тот риск, которого не можешь избежать. Тогда ты сумеешь, к собственному удовольствию, доиграть игру, не испытывая беспокойства за ее исход.

*

Не надо смешивать «долг» с тем, что от тебя ожидают люди; это совершенно различные понятия. Долг – это обязанность, которую ты сам взвалил на себя, обязанность перед самим собой. Выплатить этот долг ты можешь как угодно: годами терпеливого труда или же готовностью мгновенно умереть. Быть может, выполнить его тяжело, но наградой является самоуважение.

А вот награды за то, что ожидают от тебя люди, не будет, и сделать это не просто трудно, а невозможно. Легче иметь дело с татем, чем с занудой, который просит «лишь несколько минуточек вашего времени, ну пожалуйста… да это не займет у вас много времени». Время – весь твой капитал; минуты твоей жизни прискорбно немногочисленны. Если ты позволишь себе выполнять подобные просьбы, они быстро превратятся в снежный ком, и паразиты будут пользоваться всем твоим временем и требовать еще больше!

Поэтому научись говорить «нет» – и не бойся казаться грубым, когда это необходимо.

Иначе у тебя не будет времени, чтобы выполнить свой долг или сделать свою работу, и, уж конечно, не останется времени для любви и счастья. Термиты сгрызут твою жизнь и тебе ничего не оставят.

(Правило сие не означает, что нельзя сделать из него исключение в пользу друга и даже незнакомца. Но выбирать должен ты сам. Не делай ничего только потому, что «этого от тебя ожидают».)

*

«Пришел, увидел – победила». (Оригинал на латыни, похоже, немного исказили.)

*

Комитет – это жизненная форма, наделенная шестью или более ногами и лишенная мозга.

*

Если в маленький загон заткнуть много животных, они могут сойти с ума. Из всех живых существ лишь Homo Sapiens по своей воле соглашается на это.

*

Не старайся, чтобы последнее слово осталось за тобой. Тебе его и впрямь могут предоставить.

Вариации на тему
XIII
Глухомань

– Айра, – проговорил Лазарус Лонг, – ты видел этот перечень?

Он сидел в офисе главы колонии Айры Везерела в Глухомани, самом крупном поселении на планете Терциус. В кабинете находился и Джастин Фут 45-й, недавно прибывший из Нового Рима, что на Секундусе.

– Лазарус, Арабелла адресовала это письмо вам, а не мне.

– Эта сумасшедшая баба опять меня достает. Ее Крайняя Вездесущность, мадам исполняющая обязанности председателя Арабелла Фут-Гедрик, похоже, полагает, что ее возвели на трон королевы говардианцев. Я уже испытываю искушение вернуться назад и отобрать у нее молоток. – Лазарус передал листок Везерелу. – Глянь-ка, Айра. Джастин, а ты не имеешь к этому никакого отношения?

– Нет, Старейший. Арабелла приказала мне передать это письмо и попросила переговорить с вами относительно доставки отложенной корреспонденции различных эпох… Возникают проблемы при датировке событий, предшествовавших Расселению. Но, по-моему, идея ее непрактична. Если можно так сказать, я знаю земную историю лучше, чем она.

– Не сомневаюсь. Наверное, она выдрала этот листок из энциклопедии. И не нужно беспокоить меня ее идеями. Конечно, ты можешь записать их на кубик, но я не стану играть с ним. Мне нужны твои собственные идеи, Джастин.

– Благодарю вас, предок…

– Зови меня Лазарус.

– Лазарус, официальной целью моего визита является исследование состояния вашей колонии…

– Джастин, – торопливо вмешался Айра, – неужели Арабелла полагает, что Терциус в ее юрисдикции?

– Боюсь, что так, Айра.

Лазарус фыркнул.

– Она не имеет над нами никакой власти и находится так далеко отсюда, что нам не повредит, даже если она провозгласит себя императрицей Терциуса. Ситуация такова, Джастин: Айра является главой колонии, тут у нас еще не все устоялось, а я значусь мэром, Айра делает всю работу, но на собраниях молотком стучу я. Всегда находятся колонисты, полагающие, что в колонии можно жить, как в большом городе, – поэтому я председательствую, чтобы вовремя окатить придурков холодной водой. Когда я буду готов к путешествию во времени, мы упраздним должность главы колонии и Айра примет на себя обязанности мэра.

Так что делай что хочешь: читай устав, проводи перепись, изучай отчеты, делай, что захочешь. Приветствую тебя на Терциусе, самой большой из всех крошечных колоний по эту сторону галактического центра. Чувствуй себя как дома, сынок.

– Благодарю вас, Лазарус. Я бы остался, чтобы принять участие в колонизации, но считаю, что не могу отказаться от должности главного архивариуса до тех пор, пока не закончу редактировать ваши мемуары.

– Ах, эта чушь, – пробормотал Лазарус. – Сожги ее! Срывайте розы, молодой человек!

– Лазарус, не надо так говорить, – вмешался Айра. – Я столько лет терпел ваши капризы, чтобы их записать.

– Ерунда. Я расплатился с тобой, когда взял председательский молоток и тем самым лишил Гадкую Герцогиню возможности сослать тебя на Счастливую. Ты получил то, что хотел… Зачем же тебе еще и мои мемуары?

– Они мне нужны.

– Ну что ж… Возможно, Джастин сумеет издать их и здесь. Афина! [64] Афина Паллада, ты здесь, дорогая?

– Я слушаю, Лазарус, – донеслось сладкое сопрано из громкоговорителя над столом Айры.

– Мои мемуары продублированы в твоей памяти?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию