Клинок мертвеца - читать онлайн книгу. Автор: Люк Скалл cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клинок мертвеца | Автор книги - Люк Скалл

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

«О боги, как я ненавижу это судно», – подумала она со злостью. Плавание по Бурному морю к затопленным руинам Призрачного порта было достаточно тяжелым, но нынешнее оказалось просто пыткой. Экипаж, состоявший из Нерожденных, явно не испытывал никаких приступов морской болезни, даже когда ужасные волны, вздымавшиеся в Бескрайнем океане, угрожали перевернуть корабль – столько раз, что девушка давно сбилась со счета. Ее же выворачивало наизнанку так часто, что и дышать было больно.

Саша гадала, каких глубин достигают темно-серые воды под ней. Пару раз она замечала некие гигантские силуэты, плывшие на большом расстоянии от корабля, которые через считаные мгновения погружались в воду с огромными всплесками. Случись это неподалеку от судна, «Удачу Госпожи» наверняка затопило бы.

Возможно, хуже морской болезни для нее было ощущение скуки. Ее товарищи по плаванию оказались не слишком общительны – за одним неудачным исключением.

– Прекрасное утро, не правда ли? – спросил Фергус, который подошел и встал рядом с ней на носу судна.

Высокий мужчина с острым профилем и бросающимся в глаза «мысом вдовца» мог бы считаться красивым и утонченным – на расстоянии.

«Прежде чем станет заметной пустота в глубине его взгляда. Вакуум там, где должна быть душа».

По правде говоря, от Фергуса у Саши мурашки бежали по телу. Казалось, он полностью лишен человеческих чувств, даже в большей степени, чем окружавшие их Нерожденные. Разница, пожалуй, состояла в том, что Нерожденные никогда не развивались до той стадии, в которой возможно появление чувств, Фергус же просто прошел мимо них – человек здоровый, но лишенный того, что делает человека личностью. Когда-то каждая из Нерожденных находившаяся на борту корабля, была младенцем. За свое неестественное существование им следовало благодарить Фергуса, поскольку именно он выступил инициатором безнравственного сотворения служительниц Белой Госпожи.

Саша повернулась к Фергусу спиной, но он, казалось, не желал улавливать намек. Не желал или был не способен понимать язык жестов.

– Острова всего в нескольких милях от нас.

Самопровозглашенный «человек прогресса» запустил длинные пальцы в седые волосы. Судя по его взгляду, он, казалось, постоянно был занят расчетами, анализом, разбором на составляющие и сбором их в другом порядке. Она вспомнила лязг его ножниц в башне ужасов в Телассе, и ее чуть не бросило в дрожь.

– Я сказала, чтобы ты не разговаривал со мной, – выпалила она. – Ты – чудовище.

Фергус изобразил улыбку, чуть скривив губы.

– Нет, нет, моя девочка, ты ошибаешься. Это – чудовища. – Он указал на служительниц на палубе. – А я – человек прогресса.

Саша искоса бросила взгляд поверх бесконечно катившихся волн, надеясь заметить землю. Что-нибудь в качестве повода – улизнуть от этого психопата. Фергус был высокопоставленным членом Совета, управлявшего городом от имени Белой Госпожи, и потому обладал правом старшинства над Сашей, которая до сих пор не разобралась в собственной роли на борту «Удачи Госпожи». Лорд-маг необъяснимо тепло отнеслась к Саше, исцелила чарами ее сломанную лодыжку и предоставила апартаменты в жилой зоне Совета. Фергус лично попросил, чтобы девушку включили в состав экспедиции на Небесные острова.

– Я надеюсь, что на этих островах найдется то, что можно будет использовать, – заметил Фергус. – Они были крупнейшим источником нетронутой магии в известном мире. Кто знает, до какой степени Древние могли их осквернить.

«Могли их осквернить? Да они поубивали здесь сотни жителей Сонливии!» – хотелось крикнуть Саше. Но она сделала ряд глубоких вдохов, чтобы успокоиться, и подумала: как там Коул в Раздробленных государствах. Насколько она знала Даваруса, он наверняка выкидывал нелепые фортели и уже достал всех людей слева, справа и в центре. А еще она знала, что если кто и смог бы преуспеть в деле, несмотря на все подобное, так это Коул.

Саша почувствовала, как ей что-то всунули в руку, и опустила глаза. Мешочек, маленький коричневый мешочек. Подняв взгляд, она увидела, как тонкие черты лица Фергуса исказились в очередной пародии на улыбку.

– Кое-что для тебя. Средство от морской болезни.

Саша развязала шнурок и заглянула внутрь. Там был серебристый порошок.

– Мне это не нужно, – заявила она, бросив ему мешочек.

Однако она не докинула, и мешочек повис на ее согнутых пальцах девушке хотелось одного-единственного: раскрыть его и втянуть все содержимое своим искалеченным носом. И ублюдок Фергус понимал это. Он наблюдал за ней, словно она была любопытным насекомым, препарируя ее мысли, ее чувства. Ее потребности.

– Хорошо, – сказал он и, взяв у нее мешочек, спрятал его в свой плащ.

Затем посмотрел прямо по курсу судна, и его пристальный взгляд ящерицы загорелся.

– А-ха! Полагаю, мы приближаемся к месту назначения.

Впереди из тумана появились темные очертания берега. Даже на таком расстоянии Саша почувствовала: здесь что-то не так. В воздухе ощущалась какая-то тяжесть, в нем словно что-то назревало, будто действовали некие незримые, неслышимые, невоспринимаемые колоссальные энергии, которые могли проявиться в неожиданной форме в любое мгновение.

Нерожденная – капитан «Удачи Госпожи» присоединилась к ним на носу судна, двигаясь неслышно, как призрак.

– Небесные острова были вырваны из небес во время Войны с Богами, – сказала служительница.

Оставалось неясно, ее ли это слова, либо она просто выступала рупором своей хозяйки в Городе Башен. Саша уже становилась свидетельницей телепатической связи между Белой Госпожой и ее служительницами.

– То, что вы чувствуете, – первозданная сущность магии. Потенциал для созидания. Это место опасно – возможно, даже более опасно, чем Опухоль. Даже местная дикая природа подвержена воздействию ее ауры.

Палубу накрыла огромная тень – подняв взгляд, Саша увидела пролетавшего исполинского орла, размах его крыльев превосходил ширину судна под ним. Издав пронзительный крик, он слегка повернулся, будто размышляя, могли ли находившиеся на корабле стать добычей. Очевидно, решил, что не могли – или, возможно, присутствие Нерожденной, существа чуждой природы, обеспокоило его – как бы то ни было, он изменил курс и направился назад, к островам.

Сцепив пальцы рук вместе, Фергус произнес:

Хм-м. Впечатляющий образчик… И, разумеется, совершенно неестественный. Говорили, во времена Века Легенд существовала птица столь огромная, что ее тень могла накрыть целый город. Полагаю, она называлась «рок». Меня всегда интересовало, что случилось бы, если бы пришлось встретиться в небесах с драконом. Думаю, мы этого никогда не узнаем.

По мере того как они подплывали к островам, странное ощущение в воздухе становилось все сильнее. Саша услышала глухой стук о палубу позади и, обернувшись, увидела, что там, как ей сначала показалось, лежала рыба. Присмотревшись получше, она разглядела странную форму рыбы – большую тупую голову, плавно сужавшуюся к хвосту, – и необычно умные глаза. В животном было что-то тревожащее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению