Маниту - читать онлайн книгу. Автор: Грэхем Мастертон cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маниту | Автор книги - Грэхем Мастертон

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Но ведь подобное невозможно, — запротестовал Джек. — Он ведь даже к ней не приблизился.

— Научно это, конечно, невозможно, — спокойно согласился Поющая Скала.

— Но это же не наука. Это индейская магия.

Мы окаменело застыли. Из горла Карен вырвалось шипящее все более громкое дыхание. Наконец, она начала шептать, глухим голосом, который сразу же заморозил каждый нерв моего тела.

— Вы пробовали… мне… воспротивиться… шшш, — говорил голос. — Вы ранили… меня… и я… чувствую… ужасную боль… Я… покараю… вас… за… это… шшш…

Мертвые легкие опали, губы стали неподвижны. Мы посмотрели на Мисквамакуса. Он открыл свои желтые глаза и посмотрел враждебно на нас. На его лице появилась такая же усмешка, которую я видел на поверхности стола из вишневого дерева.

Поющая Скала начал цитировать свои заклятия, в ровном темпе постукивая костями. Но можно было заметить, что его магия слаба против мощи Мисквамакуса. Неоновые лампы замигали, погасли и в течение нескольких секунд мы погрузились в полную тьму.

Я вытянул руки, чтобы схватить чью-то дружелюбную ладонь, но не мог ни на кого попасть. Я боялся, что могу коснуться все еще скользкого от слизи лица Мисквамакуса.

— Не двигаться, — прошипел Поющая Скала. В его голосе звучал ужас. — Пусть никто не двигается.

Но кто-то или что-то двинулось. Оно медленно и неизбежно двигалось к нам.

Глава 7. За тьмой

Вольф щелкнул зажигалкой, открывая приток газа до максимума. Высокий, желтый язык пламени осветил комнату, приводя в движение карусель ужасающих теней.

Мисквамакус со звериной улыбкой на блестящем лице все еще сидел внутри магического круга. Перед ним на полу рассыпанные Поющей Скалой разноцветные порошки дрожали и медленно раздвигались, словно железные опилки, притягиваемые магнитом.

— Он раздвигает круг! — вскричал Джек Хьюз. — Поющая Скала, ради бога!

Индеец выступил вперед и остановился перед Мисквамакусом — еле в нескольких футах от искалеченного шамана. Их отделяли друг от друга лишь быстро сдуваемые порошки магического круга. Поющая Скала сыпал их больше, рисовал в воздухе знаки магическими костями, но Мисквамакус только отклонялся и трясся, как будто отгонял комаров. От постели Карен Тэнди донесся тихий, страшный смех, который замер с громким шипением.

Последние остатки круга исчезли и уже ничто не отделяло нас от демонического шамана. Я не знал, должен ли я остаться на месте, или бежать как можно быстрее. Я был уверен в одном, что Поющая Скала нуждается в нас всех, чтобы мы помогали ему чарами.

Поэтому я не двинулся с места, хотя и дрожал от страха.

Обнаженный Мисквамакус поднялся так высоко, как только мог на своих искалеченных ногах и широко развел руки. Из его собственного рта вырвалась длинная, ритмичная инвокация, произносимая хриплым, горловым звуком. Он вытянул перед собой костистую руку.

Я последовая взглядом за его пальцами — он указал на окровавленные остатки Майкла.

Поющая Скала поспешно отступил.

— Выходим немедленно! — буркнул он и подтолкнул нас в сторону двери.

Уже стоя в коридоре я увидел что-то, от чего у меня залязгали зубы. Кровавая куча, когда-то бывшая Майклом, начала двигаться: завибрировали открытые артерии, запульсировали обнаженные нервы, вырванные легкие, как два истекающие кровью баллона, снова наполнились воздухом.

Мы видели в слабом, апельсиновом свете зажигалки, как куски тела Майкла становятся на ноги. Глубоко посаженные в кровавой ткани вывернутого лица, на нас смотрели водянистые глаза осьминога из ужасного подводного кошмара.

Шаг за шагом, оставляя за собой полосу липкой слизи, тело Майкла двинулось к нам, заляпывая кровью все, чего только касалось.

— Иисусе! — прошептал Джек перепуганным, полным отчаяния голосом.

Но Поющая Скала не ждал бездеятельно. Он вытащил из кармана кожаную бутылку, откупорил ее и налил на ладонь немного жидкости. Широкими взмахами чертя в воздухе магическую фигуру, он обрызгал кровавые останки.

— Гиче Маниту, забери жизнь у этого создания, — пробормотал он. — Гиче Маниту, одари смертью своего слугу.

Тело Майкла упало на колени, его обнаженные мышцы заскользили по открытым костям. Наконец, оно беспорядочно упало и как бесформенная масса застыло у двери.

В комнате Мисквамакус снова взялся за работу. Мы не замечали его, так как огонек зажигалки Вольфа быстро уменьшался и уже еле светил. Но было слышно, как он поет, разбрасывая кости и волосы, которые Поющая Скала использовал для создания своего магического круга.

— Вольф, иди и принеси несколько фонарей, — попросил индеец. — Мы должны видеть, что там творится. Мисквамакус видит в темноте, и ему легче в ней вызывать демонов. Беги так быстро, как только можешь.

Вольф подал мне зажигалку с язычком уменьшающегося огня и побежал по коридору в сторону лифтов. Немногого не хватало, чтобы он добрался туда. Когда он сворачивал за угол, мы увидели ослепительный блеск бело-голубого огня. Он осыпал пол дождем искр и оставил у меня в глазах яркие, апельсинового цвета пятна.

— Вольф! — закричал Поющая Скала. — С тобой ничего не случилось?

— Все в порядке, — возвестил санитар. — Сейчас же бегу назад!

— Что это было? — спросил Джек Хьюз.

— "Молния-которая-видит", — ответил шаман. — Как раз именно то, что убило твоих друзей, Гарри. Я ожидал, что Мисквамакус попробует что-то такое, как только Вольф отдалился от меня, поэтому и отклонил ее.

— Она все же ударила чертовски близко, — заметил Джек.

— Важно то, что она не попала, а не это, — заметил я. Зажигалка уже почти потухла, и я напрягал зрение, чтобы увидеть, что творится в комнате Карен. Я слышал лишь какой-то шорох и стук, но не видел ничего.

Нас снова окутала тьма. Мы держали руки друг друга на плечах, чтобы не отделяться. Это также помогало сконцентрировать наши мысли на удаче заклятий Поющей Скалы, когда он их начнет бросать. В полной тьме мы внимательно вслушивались даже в малейший шорох.

Через минуту мы услышали, что Мисквамакус начинает петь какое-то заклятие.

— Что он делает? — прошептал Джек.

— То, чего я боялся, — ответил Поющая Скала. — Он вызывает индейского демона.

— Демона? — даже не поверил Джек.

— Это скорее всего не демон в европейском смысле, а его индейский аналог. Один из древнейших.

— Знаешь ли, кого именно он вызывает? — спросил я.

Поющая Скала внимательно вслушался в хриплую, невыразительную инвокацию.

— Не знаю. Он использует имена из языка своего племени. Во всей Северной Америке демоны являются одними и теми же, но каждый род называет их по-своему. Имя того, который ему нужен, звучит скорее всего Кахала, или К'малах. Но я не слишком уверен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению