Паутина тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Карл Эдвард Вагнер cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Паутина тьмы | Автор книги - Карл Эдвард Вагнер

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Они втащили сопротивляющуюся, прекрасную в своем изысканном наряде женщину на середину площади. Там они приковали ее руки двумя длинными серебряными цепями к ошейнику на бычьей шее. Толпа расступилась, и быка ввели на узкую улицу, которая тянулась через весь город и выходила за ворота.

Когда Эфрель осознала безнадежность своего положения, ужас уступил место неистовой ярости. Она прокляла Неистена Мариля и поклялась отомстить, и от ее слов похолодели души тех, кто уже насытился зрелищем пыток. Она поклялась незнакомыми богами, что вернется, чтобы принести всему Товносу огонь пожарищ и полное разрушение, чтобы лишить Мариля трона и всего, что ему принадлежит. Мариль только рассмеялся и сделал знак отпустить быка.

Эфрель издала последний вопль нечеловеческой ненависти, и обезумевшее животное, рванувшись прочь, сбило с ног и повлекло ее по мостовой. Разъяренный бык стремительно понесся по извилистым мощенным булыжником улицам, стремясь обрести свободу, какую имел на родных лугах. Он не обращал ни малейшего внимания на легкую ношу, подпрыгивавшую и ударявшуюся за его копытами,– стонущее создание, которое оставляло за собой на грубой мостовой, по которой скакал бык, полосу крови и клочки плоти.

«Шлюха покидает нас со своим новым супругом! – прорычал Мариль.– Мало что останется от невесты к тому времени, когда жених умчит ее за наши стены, но я желаю ему удачи! Пусть тело этой змеи лежит непохороненное там, где упадет, и пусть никто больше не произносит при мне ее имя!»

С этими словами Неистен Мариль выбросил это происшествие из головы.

Для Мариля было бы лучше, если бы он сначала убедился в ее смерти. Некоторые верные слуги Эфрель избежали ярости Мариля. Они поймали быка, когда он достиг погрузившихся в сумерки окраин города, и убили, остановив его стремительный бег. Они стремились получить тело своей королевы, чтобы должным образом похоронить ее, но к своему крайнему изумлению обнаружили, что в нем все еще теплится жизнь!

Снова, по-видимому, дало о себе знать получеловеческое-полудемоническое происхождение Эфрель, ибо, разумеется, только нечеловеческая живучесть позволила ей вынести столь суровое наказание. Тем не менее она была жива. Пеллиниты немедленно унесли ее на корабль, который прятали в тайной бухте, и тотчас отплыли на родину. Опасаясь преследований, в случае если Мариль узнает, что Эфрель все еще жива, они поклялись хранить тайну и говорить, что они подобрали лишь труп своей королевы.

Это случилось примерно два года назад. В настоящее время Эфрель исцелилась – благодаря своей сверхъестественной живучести и искусству придворных лекарей. Но она более не женщина неземной красоты, а ужасно изуродованная развалина, которая скрывается от человеческого взгляда. Жизнь в ее искалеченном теле поддерживается только всепоглощающей жаждой мести Неистену Марилю и всему его роду. В тайных покоях в Дан-Леге Эфрель плетет паутину своей ненависти.

Неустанно с тех пор, как к ней вернулись силы, она собирает армию. Она еще глубже погрузилась в оккультные тайны, стремясь использовать силы иных миров. Прочие члены ее рода либо бессильны, либо не желают воспрепятствовать ее разрушительным замыслам. Паутина заговора против императора растет с каждым днем, и Эфрель всюду разыскивает тех, кто может оказаться полезен ей. Вскоре грандиозность этого начинания заставит Мариля почувствовать опасность – если он еще ничего не подозревает.

Неизвестным для меня образом Эфрель узнала о том, что ты здесь, мой господин. Она убеждена, что твое командование необходимо для ее победы. Поэтому она направила меня посланником, чтобы заручиться твоей помощью.

Итак, Эфрель делает такое предложение: прими командование ее флотом, и, когда мы одержим победу, твоей наградой станет островное королевство по твоему выбору – исключая Товнос и Пеллин.


Когда Имель окончил свое повествование, воцарилась тишина. Кейн потягивал вино и размышлял над его рассказом. Скарабей наконец прекратил стремиться к свету фонаря и отправился по другим своим делам.

Через некоторое время Кейн повернулся к Имелю и промолвил:

– Что ж, твой рассказ заинтересовал меня. Мне надо подробно представить себе военные силы твоей королевы, чтобы решить окончательно, но и то, что ты говоришь, звучит привлекательно. Впечатляюще, но по существу совпадает с разными вещами, которые я время от времени слышу. Однако главная проблема – как отсюда выбраться. Я полагаю, ты сделал кое-какие приготовления?

Имель почувствовал, как у него с души упал камень. Первая часть его миссии, судя по всему, оказалась успешной. Остальное будет проще.

– Да. У нас есть маленькое суденышко, быстрое и с хорошей командой, укрытое в бухте примерно в тридцати милях отсюда. Если мы доберемся до него, то, я думаю, сможем прорваться через любой заслон, выставленный Союзом. Лартроксианцы никогда не были хорошими моряками.

– Наша кавалерия весьма хороша, – проворчал Арбас, в котором проснулось что-то вроде патриотизма.

– Это правда,– признал Имель.– И в этом заключается главная опасность для нас. У них есть верховые патрули, которые кишат на дорогах и горных тропах, так что нам надо либо проскользнуть мимо них, либо сражаться с ними. К счастью, интерес властей к тебе, Кейн, вроде бы поутих, и у нас будет меньше проблем, чем, скажем, два месяца назад.

– Да. Я знаю про эти дурацкие патрули. И ждал, когда они умерят свою активность, – сказал Кейн. – Есть определенные преимущества в том, чтобы подождать…

– Боюсь, сейчас у нас нет времени ждать. Мы и так испытывали удачу, ожидая так долго. Если корабль обнаружат, все пропало. Мы должны отправиться не позднее завтрашней ночи.

– Сколько у тебя людей?

– Семь – нет, шесть, – поправился Имель.

– Что ж, этого достаточно, чтобы выдержать бой, хотя многовато, чтобы незаметно проскользнуть мимо крупного дозора. – Кейн задумчиво потер бороду. – Поедешь с нами, Арбас?

– Нет уж, спасибо, – ответил убийца. – Мое занятие дает мне достаточно и прибыли, и развлечений. Заговоры в таких масштабах меня не привлекают.


Они провели еще час, улаживая детали и обмениваясь забавными историями над кувшином вина, и Имель начал склоняться к мысли, что Кейн может быть даже приятным, если не смотреть ему в глаза. Этот человек был загадкой: огромный, невероятно сильный, закаленный воин; тем не менее он не был простоватым варваром, а, напротив, человеком немалого ума, чьи познания во всех областях, которых касалась беседа, были весьма обширны.

Наконец, когда гроза немного утихла, Арбас и Имель выскользнули наружу и осторожно направились по скользкому от дождя уступу в обратный путь. Они уже почти миновали гробницы, когда в свете фонаря они заметили что-то светлое, движущееся по направлению к ним.

– Осторожно! – прошипел Арбас и выхватил меч. Имель сделал то же самое, надеясь, что им придется иметь дело всего лишь с солдатами.

Арбас сорвал щиток с фонаря. Внезапно светлый предмет упал с хлюпающим звуком. Еле видимые в неверном свете тощие существа с чешуйчатой кожей припали к земле и заворчали, а затем поспешили в темноту. Призраки растворились в ночи, хотя время от времени вдалеке от фонаря можно было увидеть пару светящихся глаз.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию