Командир базы, находившийся на месте, снял трубку.
— Полковник Дуглас, слушаю.
— Генерал Картер.
— Да, сэр!
— Ты, Майк, в курсе, что две наши новейшие ракеты, пущенные по объекту номер 17, упали в районе старой крепости Хуфис?
— Нет!
— Теперь знаешь. Это секретные разработки, крылатые ракеты RKS-8 «Рокус»!
— Странно, новейшие образцы вдруг упали, не долетев до цели. Конечно, такое иногда бывает, но почему они не взорвались при ударе о землю, не сработала система самоликвидации, когда боеголовки потеряли цель?
Генерал откашлялся и проговорил:
— Насчет подрыва боевой части я сам в недоумении. Думаю, и разработчики изделия тоже. Самоликвидаторы на эти ракеты не устанавливались. Конструкторы считали, что «Рокус» не может не поразить цель.
— В общем, эти умники переоценили свои возможности.
— Важно не это, а нечто совсем другое, Майк. Русские тоже в курсе насчет падения ракет. Они обязательно попытаются захватить их. Конструкция «Рокуса» не должна стать известна нашему главному противнику.
— Что должен сделать я? Приказать группе «зеленых беретов» найти ракеты и вывезти их на базу? — спросил Дуглас.
— К сожалению, ты находишься слишком далеко от места падения «Рокусов», но не это главное. Русские, конечно же, пошлют в Хуфис своих элитных спецназовцев. Как ты считаешь, им удастся мирно договориться с нашими парнями в случае встречи? Вроде одна ракета вам, другая нам?
Полковник рассмеялся и ответил:
— Нет! Они обязательно вступят в бой друг с другом.
Генерал повысил голос:
— Тебе очень весело, Майк?
— Извини, Дейв. Я просто представил себе встречу русских парней с нашими.
— Ты прав, столкновения при встрече не избежать. Сам понимаешь, оно может привести к непредсказуемым последствиям. У меня приказ любыми путями избежать драки с русскими.
— Тогда я не понимаю, чем могу быть полезен.
— А как насчет отряда Абу Джунади, при котором находится наш советник лейтенант Лео Бакер? Насколько мне известно, он базируется в поселке Эль-Мусаф, примерно в девяноста километрах от крепости Хуфис.
— Это подходящий вариант. У меня есть связь и с Джунади, и с Бакером. Отряд имеет три пусковые установки «Стингер» и девять ракет к ним, пикапы с крупнокалиберными пулеметами, грузопассажирский «Ниссан», по-моему «Навара». Численность отряда составляет около тридцати человек.
— Срочно свяжись с Бакером, передай ему приказ поднять отряд Джунади и немедленно следовать к крепости Хуфис, — приказал Картер.
— А если русские прилетят туда раньше? — спросил полковник.
— Русская группа не может быть многочисленной. Посему Джунади следует атаковать ее. Средства воздушной поддержки уничтожить. В общем, я не знаю, как Джунади овладеет ракетами, но «Рокусы» должны быть доставлены в Эль-Мусаф, где их будет ждать твое подразделение спецназа. Но вся ответственность за операцию будет лежать на лейтенанте Бакере. По сути дела, он руководит отрядом. Джунади же надо передать, что его ждет очень хорошее вознаграждение в случае захвата ракет. Как он будет разбираться с русскими, его дело. Как и Бакера. Ты понял меня?
— Да, сэр!
— И учти, Майк, ситуация на контроле у самых серьезных людей в Вашингтоне.
— Кто бы сомневался. Я все понял, начинаю работу.
— Связь постоянная. Я должен быть в курсе всего, что будет происходить в Хуфисе.
— Да, сэр, конечно.
— Удачи!
— Благодарю, до связи!
Полковник переключил телефон на военного советника армии США в отряде, командир которого Абу Джунади, в недавнем прошлом был отъявленным головорезом и фанатиком-радикалом, ныне же стал одним из полевых командиров так называемой Свободной армии Сирии, задача которой заключалась в избавлении государства от тирана Асада. Впрочем, Джунади сменил только личину, остался ярым сторонником Халифата. Это совершенно не мешало США и их союзникам по коалиции помогать ему всем необходимым.
— Лейтенант Бакер на связи, — ответил советник.
— Полковник Дуглас.
— О! Неожиданно. Приветствую вас, сэр.
— Слушай, лейтенант, меня внимательно. — Командир американской базы довел до советника боевую задачу, потом спросил: — Какие будут вопросы. Бакер?
— Вы ошарашили меняя, полковник, точно так же, как и результат нашего ракетного удара. Получается, что старые советские системы способны легко уничтожать наши «Томагавки»?
— Ты не о том говоришь, лейтенант, и не из тех источников получаешь информацию. Удар нанесен вполне удачно. Все ракеты достигли цели, ПВО Сирии не смогла отбить атаку. Остальное — русская пропаганда. Тебе следует немедленно заняться упавшими ракетами. Прямо сейчас, Бакер. К операции привлеки весь отряд Джунади.
— Я понял.
— Тогда выполняй приказ. Обо всех проблемах доклад мне. Еще вопросы есть?
— Нет, сэр!
— До связи!
Лейтенант Бакер вышел из своего дома, расположенного в центре поселка Эль-Мусаф, и направился к большому двухэтажному зданию, находящемуся недалеко.
Вся группировка Абу Джунади рассредоточилась в центре этого населенного пункта. Главарь разумно посчитал, что в данной ситуации ни сирийцы, ни тем более русские не будут бомбить его. А для американцев он вообще не цель.
Охрана, состоявшая из двух боевиков, разошлась, пропустила американского советника. Тот игнорировал обычаи мусульман снимать обувь и оставлять оружие перед входом в здание. Ему это разрешалось.
Впрочем, жилым этот дом можно было назвать лишь условно. Большую его часть занимал штаб Джунади. Здесь же размещалась и охрана. Семья главаря находилась в Турции.
Лейтенант зашел в большую комнату, расположенную на первом этаже.
Джунади полулежал на топчане и пил чай.
Увидев советника, он удивился и спросил:
— Лео, ты же хотел встретиться с женщиной?
— Приходится отказываться. А жаль, девушка просто прелесть.
— Что-то случилось?
— Да.
— Присаживайся. Чаю?
— Можно.
Главарь хлопнул в ладони, и в комнату вошла женщина во всем черном. Виднелись только глаза под платком. Это была служанка Джунади. Она была при нем еще в Ираке, до начала войны.
— Да, господин?
— Чаю нашему американскому другу.
— Только чаю или что-то еще?
Главарь взглянул на советника.
Тот отрицательно качнул головой и заявил:
— Только чаю. И без наркоты.