Тихий человек - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Кэрол cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тихий человек | Автор книги - Джеймс Кэрол

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Сюжет в новостях сменился, и Уинтер мигом выпрямился и оживился. После Ванкувера прошло более пяти месяцев. Он уже успел забыть о тех событиях. С тех пор он облетел полмира и раскрыл еще пять дел. Но лицо Гифорда мигом вернуло его в прошлое. По телевизору показали его фотографию, сделанную в полиции. Он держал табличку с личным номером 325-676-21. Макушка стояла на отметке 1,65 метра. На лице не отображалось никаких эмоций – ни радости, ни печали, ничего. Каким-то образом ему при этом удавалось выглядеть виноватым во всех грехах человечества. По информации на бегущей строке под экраном, он только что был убит.

Уинтер взял ручную кладь и стал активно пробираться к барной стойке, не обращая внимания на недовольные окрики. Кто-то схватил его за руку, но он только резко отдернул ее. Мужчина прочитал решимость на его лице и сразу же отпрянул, подняв руки в знак примирения. На экране фотография Гифорда сменилась на лицо Николаса Собека. Фото было сделано в дни, когда он еще был среди сильных мира сего. Более новой фотографии явно не нашлось. Тогда у него были короткие волосы и аккуратная стрижка. Бороды не было. Он выглядел совершенно иначе. И только глаза выдавали то, что это один и тот же человек.

– Включите звук, – закричал Уинтер.

Бармен проигнорировал его и как ни в чем не бывало обслуживал клиента.

– Эй! – снова закричал Уинтер.

Бармен повернулся. Кто-то из людей тоже повернулся. Все смотрели на него как на сумасшедшего. Внезапно вокруг него образовалось пустое пространство.

– Я сказал – включите звук!

– Успокойтесь, или я позову охрану.

– Мне нужно, чтобы вы включили звук телевизора.

Бармен смотрел на него и просчитывал варианты развития событий. Уинтер достал 20-долларовую купюру и хлопнул ею по барной стойке. Этот ход был неожиданным для бармена, и ввиду его привлекательности он передумал вызывать охрану.

– Даю вам 20 баксов, и вы включаете звук. Прямо сейчас.

Помедлив еще секунду, бармен сгреб купюру и пошел искать пульт. Когда он его нашел, сюжет уже закончился. Поиск тихого места для звонка занял несколько минут. Наконец, Уинтер оказался в каком-то служебном коридоре, в котором не было слышно шума и суеты. Он листал список контактов, пока не увидел номер Андертон. Хоть она и ушла из полиции, ее крылатые ангелы по-прежнему служили ей верой и правдой. Она взяла трубку на седьмом гудке.

– Слышали новости, да? – не тратя время на вступление и приветствия, сразу спросила она.

– Это ведь Собек, да? Он убил Гифорда?

– У Собека есть алиби, – ответила она. – Гифорд находился в тюремной камере во время убийства. Собека там не было.

– Но он же причастен? Иначе и быть не может. Он опять что-то придумал.

– Ну конечно, он причастен. Полиция тоже это знает. Поэтому они так хотят поговорить с ним.

– И в чем сложность? Им всего-то нужно подкатить к его дому и постучать в дверь подвала.

– Они туда и поехали первым делом. Дом пустой. Джефериз утверждает, что его не было там по меньшей мере двое суток.

– Расскажите мне все по порядку, – сказал Уинтер.

– Хорошо. Гифорд принимал душ, и там кто-то перерезал ему бедренную артерию. В тот момент в душевой находилось еще шесть человек, но никто ничего не видел. Джек Дэт сказал, что такую рану можно нанести самодельной заточкой из той же зубной щетки. Расчет был на то, что он быстро потеряет много крови. А теплая вода только ускорила этот процесс.

– Но ведь исполнителя установить легко. Нужно просто поговорить с женами и родственниками тех, кто был с ним в душе. Если у кого-то из них появилась новая машина или они вдруг отправились в отпуск в экзотическое место, то это ваш человек. У Собека есть средства и мотив. У него нет возможности, но, похоже, он нашел способ. Где же он, если не дома?

– Сейчас это самый большой вопрос.

– А «Сессна»? – подсказал Уинтер.

– Все так же стоит в Баундари-Бэй. Обе машины – в гараже. Это-то и странно. Как будто он только что был здесь и испарился.

– Просто взял и испарился.

– Вот-вот.

– Сейчас ему такие машины не понадобятся. Если пересекать границу на «Астон-Мартине» или «мерседесе» топ-класса, это привлечет ненужное внимание. А ему нужно затеряться.

– Это точно, – согласилась Андертон.

– Ему было бы логично поехать в Штаты. Ситак всего в двух часах езды от Ванкувера. А оттуда можно улететь куда угодно. Если Сиэтл для него подозрительно близко, тогда он мог двинуться на юг, в Портленд. Там тоже международный аэропорт. Или еще можно поехать по туристическому маршруту и улететь из Лос-Анжелеса. Вариантов уйма.

– Полиция сейчас отрабатывает эту версию. Они проверяют агентства по аренде машин, но пока безуспешно.

– Вряд ли он поехал на арендованной машине. Зачем ему рисковать и уезжать на машине с GPS-трекером его передвижений. Скорее всего, он анонимно купил какую-то дешевую машину у дилера, который согласился взять деньги наличными и не оформлять документы.

– Я эту линию и прорабатываю, – вздохнув, сказала Андертон.

Вдруг стало тихо. Был слышен только гул телефонной линии.

– Я прямо слышу, как у вас в голове копошатся мысли.

– Собек так и не сможет обрести счастье.

– Почему нет? Убийца Изабеллы мертв. У него есть повод для радости.

– Да, но убил его не он.

– Думаете, это для него важно?

– Думаю, он хотел сделать это сам. Но при этом он слишком ценит свою свободу, чтобы натворить дел. Это можно утверждать с уверенностью после сцены в кухне Дилейни. Он легко мог убить Гифорда. И поверьте мне, ему очень этого хотелось. Я видел это по его лицу. Ему пришлось напрячь всю свою волю, чтобы не нажать на курок.

– Если бы он сделал это, сам бы оказался в тюрьме.

– Именно. Важно то, что Гифорд мертв. Собеку придется научиться жить с мыслью, что он не сам его убил.

– Патологический прагматик.

– Именно.

Они снова замолчали. На этот раз тишину прервал Уинтер.

– Собек уехал навсегда, понимаете? Вы сможете его поймать, только если он сам решит выйти из укрытия. Но зачем ему это надо?

– Да, понимаю, – вздохнула Андертон. – Его целью всегда было убить Гифорда. Он использовал меня, Уинтер.

– Ровно в той же степени, в которой вы использовали его. Вы избрали своей миссией поимку Гифорда, и он дал вам такую возможность. Не забывайте об этом.

– Но я не ставила целью его убить. Это большая разница. Я хотела, чтобы он предстал перед правосудием.

– В этом и заключается проблема. Для разных людей понятие правосудия имеет разное значение. По мнению Собека, только теперь правосудие свершилось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию