Комиссар Гордон. Первое дело - читать онлайн книгу. Автор: Ульф Нильсон cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Комиссар Гордон. Первое дело | Автор книги - Ульф Нильсон

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Бельчонок стоял рядом.

- Вы вернёте мне мои орехи? - заломив лапы, спросил он.

Комиссар лишь прищурился, слегка приподняв указательный палец.

- Надо подумать, - продолжал комиссар.

Он ходил кругами, что-то недовольно бубня под нос. Склонился к земле. Вернулся к тропинке и забубнил совсем сердито. Потом нашёл возле тропинки еловую ветку, внимательно её осмотрел и забубнил чуть более удовлетворённо. После этого он долго бродил по лесу, глядя на ели, пока не воскликнул:

- Ха!

Вернувшись к тропинке, он улыбнулся:

- Теперь, полагаю, мы можем сделать кое-какие выводы.

Бельчонок хотел что-то спросить, но комиссар снова поднял указательный палец.

Комиссар Гордон. Первое дело Комиссар Гордон. Первое дело
Комиссар Гордон. Первое дело
ГЛАВА 6
Помощник ведёт самостоятельное расследование.

- Вот как было дело! - сказал комиссар Гордон. Кражу, рассказал он, совершили два довольно-таки мелких зверька. Они всё спланировали заранее. Они знали, что воровать нехорошо. Они не хотели, чтобы их разоблачили, и они были очень умные.

Бельчонок и мышь обомлели.

- Но к-к-как? Как, как? - заикаясь, проговорила Жаби.

Комиссар объяснил, как он до этого додумался. Тот, кто заметает следы еловой веткой, делает это намеренно. А значит, он понимает, что воровать нехорошо.

Комиссар Гордон. Первое дело

Внимательно осмотрев припорошённую снегом еловую ветку, комиссар обнаружил, что в некоторых местах снег растаял - там, где ветку держали четыре маленькие лапы, волоча её по снегу. Значит, преступников было двое.

Далее: ветку отломили от маленькой ёлки на другом конце леса и притащили сюда. Ветка была у грабителей с самого начала. Следовательно, они это спланировали. Следовательно, они умные.

- Браво! - сказала Жаби, чувствуя гордость за шефа.

- Значит, это точно был не голодающий бедняга и не мелкий воришка, утащивший один орех. Здесь орудовали крупные воры.

- Крупные воры должны сидеть в тюрьме! - заявил бельчонок. - И мелкие воришки тоже!

Жаби покраснела.

Комиссар сказал:

- Если кто-то своровал из-за того, что у него от голода болел живот, это не очень страшное преступление.

- С какой это стати? - возмутился бельчонок. - Ореха ведь больше нет. Подумай о его бедном, грустном хозяине. Ведь орех не вернётся ко мне только потому, что его съел какой-то мелкий воришка.

Комиссар поднял указательный палец, и бельчонок замолчал. Иногда комиссар чувствовал, что просто вынужден перебить собеседника.

- Сколько всего у тебя орехов?

- Пятнадцать тысяч семьсот четыре, - выпалил бельчонок. - Пятнадцать тысяч семьсот четыре.

Комиссар кивнул.

- В нашем лесу всем должно быть хорошо, - сказал он. - Нельзя, чтобы преступления оставались безнаказанными. Но если кто-то попал в беду, если у него от голода кружится голова и ему надо поскорее что-нибудь съесть, чтобы не упасть в обморок, мы должны отнестись к этому с пониманием. Мы должны быть великодушны. Мы все.

- Мы все! Великодушны! - фыркнул бельчонок. - Ну знаете! Слов нет, как я зол. Я пошёл домой.

И он решительно зашагал прочь. Жаби выдохнула.

Комиссар Гордон. Первое дело

- Хм-м. Это может быть кто угодно, - сказал комиссар.

Жаби почесала за ухом и задумалась. Кто бы это мог быть?

Кролик, бобр, птица, думала она. Нет, не птица, птица бы улетела.

Заяц, ёж, шмель, думала она дальше. Нет, не шмель, зимой шмелей обычно не встретишь.

И тогда она подумала о самом опасном животном. Самом опасном и хитром звере в лесу. Потом ещё об одном таком же. О двух опасных и хитрых животных!

Жаби очень испугалась. Но она обязательно должна провести важное и рискованное расследование. Она вдруг почувствовала, что её знобит. Однако расследование провести надо. Ведь она теперь полицейский. Она должна показать, что на что-то годится. Что не задаром съела этот дурацкий орех.

- Шеф, у меня есть идея, - сказала она. - Думаю, надо искать далеко, очень далеко: глубоко в снегу, в узких норах и на высоких деревьях.

Комиссар Гордон. Первое дело

Комиссар Гордон тяжело вздохнул. Он уже так устал.

- Шеф, я думаю, я должна сделать это сама. Комиссар облегчённо выдохнул и улыбнулся.

- Браво! - сказал он. - Ты отважная мышь. А я тем временем пойду домой и составлю список подозреваемых. И проштампую кое-какие бумаги. К твоему приходу я согрею молока. И мы перекусим обеденными кексами из последней большой банки.

Жаби хотела ещё кое-что спросить, но комиссар только поднял указательный палец.

И коллеги расстались.

У Жаби был план. Она допросит мышей, зайцев и кроликов. Не кажется ли им, спросит она, что орехи украл самый опасный и хитрый зверь?

Комиссар Гордон. Первое дело

Она посетила всех, кого знала. Спустилась в тесные норы к лесным мышам, и мыши серьёзно кивали в ответ на её расспросы. Заглянула в песчаные кроличьи норы, и кролики тоже серьёзно кивали. Проскакав по бескрайним полям, повстречала зайцев, которые согласились: да, их бы ничуть не удивило, если бы самые хитрые и опасные теперь принялись и за орехи тоже.

Что ж, наверно, она права.

А значит, пора переходить ко второй части плана.

Жаби залезла высоко на дерево и обратилась к синицам, воробьям и зябликам. Собрав вокруг себя десять пичужек, она шёпотом велела им лететь на все четыре стороны, далеко-далеко, и искать опасного хитреца.

- Ищите! Именем закона! - гордо воскликнула Жаби, и птицы, услышав команду, вспорхнули и исчезли. Они отправились на поиски, чтобы потом рассказать ей, где скрывается опасный хитрец.

Комиссар Гордон. Первое дело

Вскоре поступили первые сведения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению