Замуж за варвара, или Монашка на выданье - читать онлайн книгу. Автор: Ника Ёрш cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замуж за варвара, или Монашка на выданье | Автор книги - Ника Ёрш

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

— Эй, обернитесь! Я здесь. Вы нашли меня!

— Вы мне?

Ох, Двуликая!!! Этот день я занесу в черную книгу бытия, если, конечно, переживу его! Это была не женщина. Ко мне обернулся самый настоящий мужчина. Не такой могучий, как Хакарк, но намного крупнее меня. Черные волосы были распущены, черные глаза смотрели с интересом, полные губы кривила лукавая усмешка. И мало того, что я встретила незнакомца в чаще леса. Глядя прямо мне в глаза, он нарочито спокойно завязывал штаны, едва успев справить нужду. Не стесняясь меня ни на грош!

— Так значит, это вас я искал так долго? — продолжил допытываться незнакомец, наконец приведя в порядок одежду. — Надо же, побывал даже в шельмовой Хастарии, а такую красоту нашел лишь у костяных болот на границе с Лавитарией!

— Простите, — проговорила, нервно озираясь, — я вас перепутала…

Он тоже осмотрелся.

— С кем же, позвольте узнать?

— С кем же? — глупо повторила, лихорадочно соображая, что ответить. — С супругом, конечно! Он здесь, — махнула ягодами вправо, — грибы собирает на ужин! А я вот сладенького ему припасла.

Мужчина очень странно посмотрел на мятый и брызнувший соком листок в моих руках.

— Он вам так надоел, что вы решили скормить ему волчью малинику?

Я непонимающе моргнула, но на всякий случай выбросила листочек с ягодами в колючие кусты.

— Правильное решение, — похвалил незнакомец. — Пусть ваш супруг еще немного поживет.

— Не знала, что эти ягоды опасны, — буркнула я, вытирая руки о траву. — Хотела сделать сюрприз.

— Очаровательно. — Мужчина улыбнулся, являя на свет потрясающе белые крепкие зубы и отдаленно напоминая кого-то смутно знакомого. — Так как вы оказались в чаще темного леса среди костяных болот, милая леди?

От его обращения я смутилась и слегка покраснела. Щеки обдало горячей волной.

— Случайно.

— А поподробнее?

— Вышла замуж за северянина, — «поподробнее» ответила я.

— Это многое объясняет, — мужчина снова улыбнулся. — Меня зовут Эдвард. Можно просто Эд. А вас?..

— Мой муж весьма консервативных взглядов, — покачала головой я, — не думаю, что он одобрит наше знакомство.

— То есть лучше вас покинуть, чтобы не усугублять?

Мне показалось, что в голосе Эда скользнула насмешка.

— Вы могли бы проводить меня, — совсем растерявшись, ответила я, — но без всяких дурных помыслов!

— Как можно! — обиделся новый знакомый. — Разрешите предложить вам руку? Или предпочитаете идти на расстоянии?

— Я просто пойду рядом.

Он в сотый раз улыбнулся.

— Как скажете, милая леди. Только перед началом совместного путешествия намекните, куда именно вам нужно попасть.

— Ох… — Признаться, этот вопрос совершенно не приходил мне в голову. Немного подумав, ответила: — Это рядом, за лесом. В нескольких часах езды от замка правителя Лавитарии, по пути к Кенарийскому хребту.

Эд нахмурился:

— Такого не может быть. Вы, видимо, слишком сильно увлеклись сбором ягод для супруга и позабыли про время. Или сами волчью малинику попробовали?

— Ничего я не пробовала!

Бросив быстрый взгляд по сторонам, хотела показать, откуда пришла, но не смогла припомнить даже направления.

— Я вижу, вы немного растерялись, — вновь заговорил Эд, приближаясь и протягивая мне руку. — Позвольте посмотреть брачный рисунок.

— Зачем? — тут же насторожилась я, все еще не решаясь довериться нежданному спутнику.

— На нем руны защиты. Я смогу их активировать, и супруг будет знать, где найти свою кормилицу.

Снова он о ягодах, ядовитых и отравленных! Вот же заладил…

— Ну что ж, посмотрите. Только стойте на месте. — С опаской протянув Эдварду руку, внимательно следила за его реакцией и действиями. Не всматриваясь в узор, он закрыл глаза раньше, чем я закатала рукав рубашки и показала рисунок. — А вы что же, маг?

«Если маг, — размышляла про себя, — можно не искать выход из леса, так как в живых Эд меня не оставит. Одет он по ригулийской моде — то есть, скорее всего, выходец из страны, король которой собрался идти войной на моего дядю. С другой стороны, он ведь не знает, что я — племянница правителя Лавитарии…»

— Вот как! — Не ответив на мой вопрос, Эд распахнул глаза и наконец присмотрелся к брачному рисунку. — Неожиданно. Хотя он всегда был немного… с сюрпризом.

Маг взглянул на меня по-новому. С живым интересом, словно прежде мы не виделись и не говорили.

— Так это вы, леди Пэппет Тарси. — Произнесено было весьма уверенно и не требовало опровержения или подтверждения. Взгляд Эда скользнул ниже — от подбородка до самых сапог — и вернулся назад. — Что ж, не худший вариант. Только бедра узковаты.

— Что, простите? — задохнулась от возмущения я.

— Говорю, что нам по пути, — тут же пришел в себя новый знакомый. — Сам лично вас к супругу отведу, не переживайте. Как вас, кстати, шардигар нарек? Марикой? Пилагной? Или, может быть, Сагхой?

— С чего вы взяли, что мне сменили имя? — не смогла удержаться от любопытства.

— Таков обычай.

— А почему назвали только эти три имени?

— Его любимые имена для дев из чуждых стран. Благо подобные браки редкость и необходимы лишь представителям определенного рода. Хотя… Дайте-ка подумать. Ваше прелестное личико напоминает мне одну красавицу из приграничных мест, куда очень любит ездить наш общий друг для восполнения духовных сил. Ее имя Дарна, если не ошибаюсь.

— Быть не может! — выпалила, гордо задрав подбородок. — Не мог хранитель традиций Двуликой и Яровира назвать меня в честь девки для ублажения тела! Кроме того, он — невинный муж, если вы не осведомлены о традициях священнослужителей храмов! Не знаю, как вы угадали с именем, но все ваши домыслы — ложь!

Эд вскинул брови, склонил голову, снова бегло осмотрел мою фигуру и удовлетворенно улыбнулся:

— Хорошенькая, не могу!

— Нахал!

— Еще какой! Но вашего супруга мне не переплюнуть.

— Вы не должны так отзываться об отсутствующем здесь человеке. Пусть даже он дикарь с севера!

Мой новый знакомый, едва дослушав ответ, откинул голову и громко расхохотался.

— Вы просто грубиян! — постановила я.

— А вы — само очарование. Поделом Хакарку, — все еще посмеиваясь, проговорил Эд. — А теперь идемте, пока на болота не спустилась тьма.

Он указал рукой влево, туда мы и направились. Было страшно вверять свою жизнь мужчине, которого я совершенно не знала, однако и отказываться от его помощи побоялась. Всю жизнь, как и полагается девушке моего положения, я действовала по указке отца или матушки настоятельницы. Мое мнение не принимали в расчет, от меня не требовали решений. С детства девушкам моего сословия закладывали в голову непреложную истину: не нужно учиться и умничать, за нас все сделают мужчины. Это они должны следить за безопасностью, они обязаны обеспечить своих дам кровом и всем необходимым для жизни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению