Крыши - читать онлайн книгу. Автор: Кристофер Фаулер cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крыши | Автор книги - Кристофер Фаулер

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Залиан, словно забыв, что он не один, пошел по крыше, где его люди укладывали какие-то вещи в мешки, расчищая пространство. Он молча смотрел на них несколько минут, потом повернулся к Роберту:

— Побыв немного наверху, начинаешь понимать перспективу своей жизни, ведь постоянно представляешь людей внизу насекомыми. Понаблюдайте-ка за ними по вечерам, как они бродят по грязным улицам, убивая время после работы. Да и для многих из тех, у кого есть настоящая работа, жизнь похожа на комнату с одним окном, выходящим на кирпичную стену.

Роза хотела было остановить Залиана, но фанатичный блеск в его глазах остановил ее.

— А что с теми, у кого нет работы? Им все еще хочется иметь те вещи, в которых они научились нуждаться. Фантазии большинства не идут дальше выигрыша в викторине. И это не их вина. Спросите, чего они в самом деле хотят от жизни, и они вам не скажут. Не потому, что не знают, а потому, что не подберут нужных слов. Система не учит говорить, — со злостью сказал Залиан. — Она показывает им, как они должны хотеть жить, но не как выживать. Ладно, это не наш мир. Он остался внизу и забыт нами. Здесь у нас у всех есть одно общее — ненависть к дегуманизированному существованию там, надежда, что где-то жизнь может предложить больше, чем изматывающая борьба за кусок хлеба.

Роберт бросил насмешливый взгляд на Розу, но она проигнорировала его.

— Десятилетиями тайная армия разрасталась, — продолжал Залиан, — и обзаводилась собственными законами и ритуалами. — Он помолчал, стараясь правильно подобрать слова. — И со временем посеяла семена саморазрушения. — Роберт посмотрел на облака, со всех сторон окружившие луну. Залиан продолжал свою монотонную речь, обращенную, скорее всего, к самому себе. — Дети все так же тянутся к наркотикам, а взрослые теряют надежду, и когда порывается последняя связь с другими людьми, некоторые из них все еще идут к нам.

— Не понимаю, — перебила его Роза. — Если все так, то почему вас осталось мало?

Залиан очнулся и склонился над изумленной девушкой, стоявшей рядом с ним возле парапета. Больше нескольких секунд трудно было выдержать странный взгляд его голубых глаз.

— Это вас не касается, — сказал он наконец. — Чем меньше вы знаете, тем для вас безопаснее. Вы здесь по одной-единственной причине: чтобы снабдить нас имеющейся у вас информацией. Я вас ждал, но не думал, что вы явитесь так поздно.

— Вы нас ждали? — ничего не понимая, переспросил Роберт. — Не понимаю. А что мы могли сделать?

— То, что вы сделали. — Залиан пожал широкими плечами. — Вы принесли тетрадь Шарлотты Эндсли.

— Вы знали, что она у нас?

— Конечно.

— Не понимаю, — повторил Роберт. — Не понимаю, как вы узнали об этом? И о том, что мы собираемся отдать ее вам?

— У нас нет времени, — твердо проговорил Залиан. За спиной Розы один из мужчин начал подавать знаки, которым все молча подчинялись.

— Пойдемте со мной в центр, и вы получите ответы на все ваши вопросы.

— Нет. Или вы объясняете все сейчас, или мы уходим вниз, — заявила Роза. — И унесем тайну тетради с собой.

Она уже поняла, что Залиан — человек несильный. Но его обветренное лицо было честным и вызывало доверие. Тем не менее, ей показалось, что он собирается напасть на нее. Однако он принял другое решение.

— Вы уже знаете, что Сара Эндсли — одна из нас, — сказал он, переводя взгляд с Роберта на Розу. — Когда она впервые появилась, то не стала скрывать, что ее мать — писательница. А потом я выяснил, что Сара рассказывает ей о жизни на крышах...

— И вы убили ее мать, чтобы помешать ей написать об этом?.. — не выдержал Роберт.

— Не глупи, парень. Ни один из нас даже пальцем к ней не прикоснулся. Мы поняли, что она совершенно безвредна, и даже если бы она написала о нас книгу, никто все равно не принял бы ее всерьез. В конце концов, ей тоже было известно далеко не все. — Залиан пробежал длинными тонкими пальцами по волосам. — Потом я узнал, что Сара глупа и опасна. Она рассказала матери о Новой Эре.

— Что такое “Новая Эра”?

— Это то, что она поклялась хранить в тайне ото всех посторонних. Сара знала об этом больше нас. Однако она предпочла рассказать матери, а не мне.

— Почему?

— Не знаю. Нам было известно, что ее мать хранит записи дома, потому что она почти никуда не выходила, и мы решили днем и ночью следить за домом. Неожиданно случилось так, что ее тетрадь очень нам понадобилась.

— Вы не хотите сказать почему? — спросил Роберт.

— Нет.

— Почему вы не пришли и сами все не перевернули?

— Мы попытались было, когда Шарлотту убили, но она... — Залиан показал на Розу. — Она весь дом утыкала сигнализацией.

— Вы продолжали следить...

— В надежде, что кто-нибудь еще раз обыщет квартиру и найдет тетрадь. Старуха, которая забрала вещи Шарлотты, напугала нас до смерти.

— Тетка. Потом явился я, — продолжал Роберт, — и нашел то, что вам было нужно. Почему же вы сразу не отобрали у нас тетрадь?

— Возле Лестер-сквер на вас напал наш человек, — признался Залиан. — Надеюсь, он не причинил вам вреда.

— Вы бы сохранили чертовски много времени и сил, если бы сразу попросили у нас записи Шарлотты, — недовольно проговорил Роберт.

— И вы бы отдали их нам?

— Думаю, что нет.

— Слишком опасно было устраивать похищение. Все время, пока тетрадь была у вас, вы были окружены множеством людей.

Роза нащупала тетрадь под свитером, потом крепко обхватила себя руками.

— Я ничего не поняла, — сказала она. — Там сплошная бессмыслица. В записях нет ключа к убийце. А что вы надеетесь там найти?

— Если вы хотите жить долго, лучше вам об этом ничего не знать, — сказал Залиан, взглянув на часы. — Пора уходить. Боюсь, вам придется отправиться с нами, хотите вы этого или нет.

Глава 23 Нападение

— Я не могу вздохнуть.

— Ладно, сейчас ослаблю немножко. Иди сюда. — Роза расстегнула ремень на Роберте и застегнула его опять.

Вокруг них все таскали ящики и перекладывали их содержимое в небольшие нейлоновые сумки. Залиан со своими людьми собирался совсем покинуть “Савой” и перебраться в какое-то другое место. Им осталось только переупаковать немного оружия.

— Это не пояс. Просто мне опять страшно.

— Один раз у тебя вышло, выйдет и еще раз. Давай. Роза встала и потянулась. Теперь они с Робертом были в одинаковых бесформенных костюмах из черной материи, напоминающих рабочие комбинезоны, разве что Розу он все равно не портил. Юная девушка с угрюмым выражением лица принесла им пояса, и они узнали ее, потому что она уже раньше появлялась перед ними рядом с Залианом. Все называли ее Спайс, пряность, и, кажется, ей очень не нравилось, что их так быстро приняли в группу Залиана. Роберт взглянул на часы. Было почти полдвенадцатого.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию