Одна безмолвная ночь - читать онлайн книгу. Автор: Шеррилин Кеньон cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одна безмолвная ночь | Автор книги - Шеррилин Кеньон

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Эш фыркнул.

— Я не собираюсь убивать Страйкера, а потом хоронить свою мать. Какого дьявола она связала их жизни?

Савитар пожал плечами.

— Ей не хватает нашей способности видеть будущее. Ее сила — разрушение, а не пророчество. Уверен, если бы она знала, что однажды он будет тебе угрожать, то убила бы его собственными руками. Ну, теперь ты знаешь, почему я ко всем безжалостен. Вся твоя жалость возвращается и кусает тебя за твой же жирный зад.

Эш откинул одеяло с кровати и начал подниматься.

Тори подхватила его и толкнула обратно на подушки.

— Тебе нужно отдыхать.

Он поцеловал ее ладонь.

— Не могу. Этот псих на свободе и, вероятно, скрывается в доме моей матери. — Закрыв глаза, он воплотил на себе одежду. — Нужно готовиться: найти место, где мы сможем встретиться с Войной лицом к лицу, и где потенциальных жертв при этом будет как можно меньше.

Савитар закатил глаза.

— Братишка, не хочу быть занудой, но мы здесь говорим о Войне. Мы не сможем уменьшить ущерб. Он нам этого не позволит. Я был с теми двадцатью пятью хтонианцами, сражавшимися с ним, и он отделал наши шкуры так, будто мы были лемурийскими женщинами-рабынями. Он смеялся, когда вырывал сердца двоим из нас и запихивал их им в глотки, а затем слизал с пальцев кровь и отправился за остальными. Я едва выжил, и мне, чтобы оправиться от ран, понадобилось два десятилетия человеческого времени. Не думай, что я боюсь ублюдка, нет. Я просто хочу, чтобы ты полностью понимал, с чем мы имеем дело.

При этих словах Эш замер, но решение уже было принято. Так или иначе они должны победить Войну.

— Как вы заманили его в ловушку в прошлый раз?

— Нам помогли Иштар [19], Эйрена [20], Бия [21] и гиганты. Из них в живых осталась лишь богиня Эйрена. А из нас — всего восемь хтонианцев, включая меня.

Даже так Эш отказывался верить в то, что это безнадежно.

— У каждого есть слабое место. Мы должны его найти.

— Мы попытаемся. Тем временем, ты должен знать, что твой мальчишка Юриан принес вести с другой стороны. Страйкер стягивает даймонов со всего мира в таком количестве, что заставило бы гордиться самого Сесила Б. де Милля [22].

— Зачем?

— Страйкер планирует устроить ад на человеческое Рождество. Конечно, Юриан сказал, что ты, вероятно, мог бы отвести эту угрозу, принеся себя в жертву. Страйкер может отозвать нападающих, если ты сдашься Войне и умрешь мучительной смертью.

Тори, прищурившись, сердито уставилась на Эша.

— Не смей! Клянусь, Ашерон Партенопеус, если ты даже просто подумаешь об этом, я буду лупить тебя до тех пор, пока ты не начнешь умолять о пощаде.

Эш крепче сжал ее руку.

— Не беспокойся. Даже если я это сделаю, он все равно выполнит свои угрозы. Такова его природа, и я не настолько глуп, чтобы думать, что он проявит милосердие. Как ты всегда говоришь? Это не та рука, имея дело с которой, ты решишь проблему. Это все равно, что ходить теми картами, что есть у тебя в раскладе. — Он поднялся с постели. — Сэв, мне нужно, чтобы ты поселился в резиденции моей матери.

Тот поперхнулся, услышав это предложение.

— Ты спятил? Эта женщина ненавидит мои потроха. Хотя нет, она не ненавидит меня. Ненависть для нее была бы шагом вперед к тому, чтобы, возможно, однажды полюбить меня.

Эш этого никогда не понимал, но это не меняло того факта, что он не мог оставить ее одну со Страйкером и Войной.

— Возьми с собой Алексиона и Дэйнджер и оставайся рядом с ней, чтобы убедиться, что ей не причинят боли. — Их присутствие она выносила гораздо лучше, чем Савитарово. — Иначе это придется сделать мне, а поскольку все это нужно, чтобы избежать апокалипсиса, мое присутствие в ее доме будет иметь прямо противоположный эффект.

Если Эш когда-нибудь хоть одной ногой вступит в Калосис, его мать уничтожит землю даже быстрее, чем Страйкер и Война.

— Я могу доверить ее защиту от Страйкера, Войны и Кессара только тебе одному. Даже несмотря на то, что мы с матерью не всегда ладим и находимся по разные стороны в этой войне, она — моя мать, и я не хочу, чтобы ей причинили боль.

Савитар выглядел так, словно предпочел бы линчевание. Но Эш его не винил. Его мать могла быть чрезвычайно… темпераментной, и с ней бывало тяжело иметь дело… и она любила его. Савитара же она едва терпела.

— Ладно, — смягчился Савитар. — Я отправлюсь туда. Но за тобой должок. Большой должок. Так что, если мне когда-нибудь что-нибудь понадобится, чтобы это ни было, я тебе о нем напомню.

Эш фыркнул.

— Она не настолько плоха.

— С чего ты это взял, братишка? Твоя мать — Разрушительница. И этот титул она не просто приняла, но и наслаждается им. А ты посылаешь меня к ней всего лишь с несколькими шаронте в качестве поддержки. Что я тебе сделал?

Ашерон рассмеялся.

— Возьми себя в руки, Сэв. Ты ноешь, как девчонка.

— Если твоя мать пожелает, то в нее меня и превратит, а я дерьмово выгляжу в розовом. Спасибо, малыш.

Эш покачал головой, наблюдая, как хтонианец исчезает. Когда Эш двинулся через комнату, то обнаружил Тори, прочно стоящую у него на пути. Она стояла, как военный командир, готовый к войне, — это не предвещало ничего хорошего.

— Что?

— Куда это ты направился?

— Увидеть Ника.

Она презрительно усмехнулась.

— Ты действительно думаешь, что это принесет пользу? Парень ненавидит тебя еще сильнее, чем Страйкер. Тебе повезет, если он не вытащит твой позвоночник через ноздри.

— Рад, что Мисс Веселье вернулась. Хочешь поделиться еще чем-нибудь в стиле Иа-Иа?

— Только одним. Если ты уйдешь отсюда, Война снова сможет найти тебя. Что ты будешь делать, если это случится?

— Испачкаю кровью его лучшую рубашку.

Ее глаза потемнели.

— Не смешно, Эш. Ты сам сказал, что этот остров — единственное место, защищающее от Войны.

— А я не слабак, детка. Я — бог. Я не собираюсь прятаться здесь, потому что боюсь, что мне причинят боль. Я должен предупредить Ника, что у него есть враг, преследующий его. Я слишком много ему должен.

Она сложила руки на груди и одарила его решительным взглядом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию