Великий путь пробуждения. Комментарий к поучениям Махаяны о семи пунктах тренировки ума - читать онлайн книгу. Автор: Первый Джамгён Конгтрул Лодрё Тхае cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Великий путь пробуждения. Комментарий к поучениям Махаяны о семи пунктах тренировки ума | Автор книги - Первый Джамгён Конгтрул Лодрё Тхае

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Поступки, перечисленные здесь, в тибетском обществе сочли бы скандальными. Рубить деревья, например, означало проявлять полное неуважение к местным божествам, живущим в лесах и горах. Загрязняя водоемы (например, собственной мочой), человек рисковал потревожить нагов и навлечь на себя их гнев. В западном обществе такую же реакцию окружения могут вызывать преувеличенно развязное поведение, отсутствие личной гигиены или, например, экстравагантный стиль одежды.

В тибетском тексте сказано о быке и дзо. Дзо – это помесь яка и коровы, намного более выносливая, чем бык.

Имеются в виду поучения-сокровища (терма), спрятанные мастерами древности для блага будущих поколений и открытые в более поздние времена. На протяжении истории буддизма различные посвященные учителя-тертоны нередко обнаруживали новые формулировки истин Будды и техники выполнения практик в священных местах Тибета или в собственном уме. Большинство терм в VIII веке укрыл знаменитый тантрик Падмасамбхава, или Гуру Ринпоче.

Монахи могли ожидать подношений и пожертвований соответствующего размера, когда проводили церемонии для исцеления больных или погребальные обряды.

Rwa sgreng, монастырь, основанный Дромтоном Ринпоче в 1056 г.

Йидамы – просветленные формы, выражающие различные совершенные качества состояния Будды и используемые в Ваджраяне для медитации. Здесь это поучение означает совет призвать сочувствие и мудрость, которые развиваются посредством тренировки ума.

Потова был учеником Дромтона Ринпоче и держателем традиции Кадам.

Защищающее божество, которое обычно ассоциируется с традицией Ньингма. Обладает репутацией крайне чувствительного существа, легко впадающего в раздражительность.

Гьялсе Ринпоче (см. прим. 62).

Серия коротких текстов, которые можно найти в Blo sbyong brgya rtsa, «Сотне поучений по тренировке ума», собранных Кёнчогом Гьялценом и изданных в Дхарамсале (Индия).

Эти поучения Атиша получил от Серлингпы до того, как оставил Тибет.

Это только метафора; автор не предлагает подавлять эмоции – наиболее эффективный метод Алмазного пути состоит в том, чтобы преобразовывать мешающие чувства, но для работы с ними необходима сильная мотивация, и именно ее должны пробуждать эти поучения.

Кюнга Ньингпо, более известный как Таранатха, великий ученый и мастер медитации, жил в конце XVI века и был последним держателем линии преемственности Джонанг.

Глоссарий

Алмазный путь (тиб. дордже тхегпа, санскр. ваджраяна): наивысший уровень учения Будды, охватывающий тело, речь и ум. Иначе называется Тантраяна, или Мантраяна. С помощью глубоких и быстрых методов, применяемых на основе Просветленного настроя, цель – совершенное Просветление – превращается в путь. Алмазный путь можно практиковать только с готовностью видеть все как в основе своей чистое (см. также Чистое видение).

Аспекты Просветления (тиб. йидам, санскр. иштадевата): один из Трех корней. Нескончаемые качества просветленного ума выражаются в многочисленных просветленных формах из энергии и света. Если мы отождествляемся с ними в медитации и повседневной жизни, они пробуждают в нас присущую каждому природу Будды. Рассматриваются как неотделимые от нашего собственного Ламы. Чтобы медитировать на них, необходимо разрешение или посвящение от Учителя, у которого есть передача.

Бардо (тиб., букв. «между двумя»): промежуточное состояние или переход. На Западе под этим термином чаще всего понимают период между смертью и следующей жизнью.

Благословение: 1. Передача опыта, которую осуществляет мастер, обладающий духовным достижением. 2. Духовное влияние, приносящее опыт уменьшения мешающих эмоций. Согласно тибетским текстам, это весьма действенное средство передачи духовной зрелости. Оно возможно благодаря тому, что и пространство, и радость одинаковы везде, а природа Будды свойственна каждому существу.

В Алмазном пути ученик, обладающий открытостью и вдохновением, с помощью искусного учителя может взглянуть на свою природу ума. Тем самым учитель дает ему почувствовать вкус возможностей, присущих каждому, и помогает обрести уверенность в том, что цель достижима.

Бодхгайя: место в Северной Индии, где Будда Шакьямуни около 2450 лет назад достиг полного Просветления. Каждый из 1000 исторических Будд нашей эпохи являет там свое полное Просветление.

Бодхисаттва (санскр., тиб. джанг чуб сем па): тот, кто стремится к Просветлению для блага всех существ, никогда не теряя отваги. Настрой Бодхисаттвы соответствует идеалу буддизма Махаяны, к которой относится и Алмазный путь. Бодхисаттва – это тот, кто понял пустоту и развил сочувствие. Этот термин применяется также ко всем, кто дал обещание Бодхисаттвы.

Будда (санскр., тиб. сангье): название просветленного состояния ума. Тибетский слог «санг» означает «полностью очистившийся» от всех завес, омрачающих ясность ума. «Гье» – «полное раскрытие» всех изначальных качеств ума: бесстрашия, бесконечной радости, безграничного сочувствия, мудрости и активности для блага существ. Будда нашего времени – это исторический Будда Шакьямуни, четвертый из тысячи исторических Будд нашей эпохи. Каждый исторический Будда начинает новый период Дхармы.

Буддийский центр Алмазного пути: один из центров линии преемственности Карма Кагью, основанных и направляемых Ламой Оле Нидалом и его женой Ханной под духовным руководством Его Святейшества Семнадцатого Кармапы Тринле Тхае Дордже. Место, где люди учатся на примере вневременной мудрости Будды, медитируют и делятся друг с другом своим опытом и развитием.

Великая колесница (тиб. тхегчен, санскр. махаяна): путь Бодхисаттвы, нацеленный на достижение Просветления для блага всех существ. Здесь в течение долгого времени углубляются сочувствие и мудрость с помощью изучения, размышления и медитации, что ведет к постижению истины. Иногда понятие «Великий путь» используется в том же значении, что и слово «Сутра».

Великая печать (тиб. чагчен, чагья ченпо, санскр. махамудра): Великая печать постижения. Будда сказал, что это его наивысшее поучение. Оно используется главным образом в школе Кагью и ведет к непосредственному опыту постижения ума. Великая печать охватывает основу, путь и цель. Доверяя природе Будды, мы учимся покоиться в неразделимости воспринимающего, воспринимаемого и восприятия. В результате мы полностью пробуждаем ум, «скрепляем печатью» его Просветление.

Гелуг, Гелугпа (тиб., линия преемственности, школа): «Традиция добродетели», или «традиция Ганден», – по названию ее главного монастыря. Ее часто называют также школой «желтых шапок». Самая молодая из четырех главных линий преемственности тибетского буддизма. Эта реформированная школа, основанная Цонгкапой в XIV веке, делает особый упор на изучение текстов и монастырскую традицию. Хотя в Гелугпе имеются различные тантрические передачи, чаще всего ее последователи относят себя к Махаяне, а не к Алмазному пути.

Гуру (санскр.): см. Лама.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию