Дьявол может плакать - читать онлайн книгу. Автор: Шеррилин Кеньон cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дьявол может плакать | Автор книги - Шеррилин Кеньон

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Увидев перед собой Сина, демон остановился так резко, как будто натолкнулся на невидимое препятствие. Син выхватил женщину из рук галлу, подтолкнул ее к Кэт и приготовился сражаться с демоном. Но стоило галлу приблизиться к Син, как демон взорвался.

Кэт закрыла собой женщину, все еще задыхаясь от быстрого бега.

В этот момент к ним присоединился Деймос.

- Правда, они грязные сукины дети? – спросил он.

Син снова напрягся в ожидании атаки Деймоса. Если честно, ему это уже надоело до чертиков. Но к его удивлению, долофониец стоял спокойно и смотрел на женщину, которая истерически рыдала рядом с Кэт.

- Она в порядке? – спросил Деймос.

- Она вся дрожит, но, кажется, не ранена. Думаю, Син появился вовремя, - ответила Кэт.

Деймос прошел мимо Сина, склонился к женщине и положил руку ей на голову, та потеряла сознание. Он бережно уложил её на землю, в этот момент в подворотню пришла мать девушки

- Кристал? – воскликнула она.

- Она в порядке, – тихо произнес Деймос. Он кивнул на Сина и добавил: – Он спас её.

Слезы благодарности текли по щекам матери, когда она посмотрела на Сина.

- Спасибо вам. Спасибо вам обоим. Не знаю, что бы он с ней сделал, не окажись вы рядом.

Деймос кивнул, затем положил руки на голову матери, и она тоже потеряла сознание. Опустив её на землю рядом с дочерью, он сказал:

- Нам нужно поскорее покинуть это место. У нас есть несколько минут, прежде чем они очнутся.

Син подозрительно посмотрел на него

- И мы не будем заканчивать нашу битву?

Деймос покачал головой.

- В противоположность общепринятому мнению ни фурии, ни долофонийцы не были домашними песиками греческих богов. Я не выполняю приказы, с которыми не согласен. Я хотел убить тебя, потому что ты осквернял человеческие останки и не выглядел нормальным. Сейчас я решил прекратить тебя преследовать, так как увидел, что ты поставил интересы человеческой женщины выше своих собственных. - Он быстро взглянул на Кэт и продолжил: – И на счет кое-кого, о ком ты так сильно печешься. По моей системе ценностей ты достоин прощения.

Син был ошеломлен столь внезапной переменой, произошедшей с Деймосом. Это было совсем нелогично.

- Так ты уступаешь? – спросил Син.

Деймос усмехнулся.

- Уступать – значит быть рыцарем, а я им не являюсь. Скажем так, тебе повезло - я не нашел то, что искал. Долофонийцы убивают только по весомой причине, и эта причина должна быть оправдана Фемидой, иначе нас наказывают. – Он вытер кровь с шеи. – Твое убийство не стоит моей жизни. Но у тебя все еще есть враг, который хочет твоей смерти. Увидимся позже.

Кэт ему улыбнулась.

- Спасибо тебе, Деймос.

- Не благодари меня, Катра. Я не благороден. Я просто делаю свою работу, – ответил Деймос и растворился в темноте.

Син посмотрел на Кэт, в этот момент мать и дочь начали приходить в себя.

Кэт приложила палец к губам, призывая его не шуметь, и переместила их обоих в казино, где до сих пор лежали тела галлу.

В игровом зале все еще находился Дамьен, завидев Сина и Кэт, он удивленно посмотрел на них и сказал:

- Так ты остался жив? Хорошо. Может, поможешь здесь прибраться?

Син холодно посмотрел на него.

- Я не просто так плачу тебе такие бабки, Дамьен, - напомнил он.

- Я так и думал, босс. Просто проверял.

Улыбка Дамьена погасла, он отошел от них, что-то бормоча себе под нос. Кэт показалось, что это было нечто крайне неприятное в адрес Сина. Затем она повернулась к Сину и произнесла:

– Не могу поверить, что Деймос оставил тебя в покое. Я даже стала его уважать еще сильнее. Я уж было решила, что он убьет тебя там, в подворотне.

- Вообще-то я думал, что сумею его победить. А может, я его чем-то напугал?

Она усмехнулась.

- Может быть. А если серьезно, то его не так уж и легко испугать, так что я очень удивлена тем, что Деймос позволил тебе его связать только для того, чтобы посмотреть, что ты будешь делать дальше. Не в его правилах приостанавливать бой насмерть.

- Ты думаешь, он мне солгал?

- Нет, - честно ответила она. – Он сын Алекто. Она фурия и богиня мщения, так что его кровь наполнена яростью, доставшейся ему от матери. Но в его жилах течет и кровь фурий, которых называют эминидами. Эти фурии мстительны, но справедливы. Так что Деймос сказал правду – ты действительно оправдал себя в его глазах.

- Хорошо, - он вздохнул. – Одной петлей на моей шее стало меньше. А сколько их еще осталось?

Она задумалась на мгновение и проговорила:

- Ну, если считать твоего брата… Пара дюжин, как минимум.

Он выглядел совсем не радостным.

- Спасибо, что напомнила.

Несмотря на то, что его ответ был полон сарказма, она решила, что на самом деле он не так уж и сильно раздражен, как хотел показать.

- Прости, - ответила она.

Он устало потер глаза кулаками. Это продолжалось пару секунд. Потом он внезапно замер.

- Где демоны? – тревожно спросил он.

- Я думала, ты убил их.

- Не мои. Твои. Шаронте. Куда они пропали?

О, это был хороший вопрос. В этом хаосе она совсем о них забыла.

- Надеюсь, они никого не съели.

Встревоженные, они помчались в комнату, где оставили Сими и Ксирену. Кэт первая зашла в комнату и остановилась, ожидая пока ее глаза привыкнут к темноте.

Через пару секунд, когда Кэт привыкла к темноте, она усмехнулась, увидев обеих демониц спящими на кровати. Они выглядели как жертвы взрыва. Сими лежала, согнувшись и задрав ноги на стену, а ее руки и голова свешивались с кровати почти до самого пола. Ксирена спала, свесив голову с кровати и упираясь лбом в пол, ее тело лежало на кровати по диагонали. Демоница была укрыта своими крыльями, словно одеялом.

Син нахмурился, увидев их замысловатые позы.

- Они всегда так спят? Им кровь в голову не приливает?

- Понятия не имею, – прошептала она, подталкивая его к двери. – Давай позволим им еще поспать.

Он прошел сквозь дверь, затем открыл ее, приглашая Кэт выйти из комнаты. От такого зрелища она вздрогнула.

- Вот это фокус.

- Да, это поражает. Я раньше делал так на Хеллоуин, чтобы попугать детей.

Кэт засмеялась и скорчила испуганную гримасу:

- О, как ты ужасен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению