Дьявол может плакать - читать онлайн книгу. Автор: Шеррилин Кеньон cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дьявол может плакать | Автор книги - Шеррилин Кеньон

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

- О, – Кэт взглянула на Сина. – Твой брат похож на тебя?

- Мы же близнецы… да.

- Окей. Еще один сексуальный шумер на подходе. – Кэт сняла ожерелье и сжала кулон в ладони. Как только она представила себе Сина с именем Закар, кулон засветился. Из-под её пальцев вырвались лучи и заплясали на стене словно цветомузыка.

Затем их окружил красный свет. Спустя пару секунд, они оказались в сырой пещере. По тяжелому запаху земли можно было предположить, что они глубоко. Свет сфоры исчез, оставив их в полной темноте.

На самом деле было так темно, что она могла различить Сими и Ксирену только по их светящимся глазам. Тишину нарушал звук тяжелого злого дыхания. Кэт старалась рассмотреть в темноте источник звука, но её глаза его не находили.

Она протянула руку и почувствовала бицепс Сина.

Он поднял руку, и маленький огонек появился на его ладони, чтобы они смогли видеть в темноте.

Сначала Кэт разглядела только земляные стены пещеры. Потом дыхание прервалось.

И её тоже.

В другом конце пещеры было тело мужчины, лежащего на каменной плите. Но не это испугало её. А то, как он лежал. Его левое плечо было пришпилено к плите мечом, по рукоятку вонзенном в камень сквозь тело. Правая рука была пришпилена за запястье мечом поменьше. Ноги выглядели примерно также, только мечи были воткнуты в икры.

Когда они подошли к нему, в горле Кэт поднялась желчь.

Син молчал, но она чувствовала поднимающуюся в нем ярость. И как только они подошли достаточно близко, она увидела кровь, текущую из ран и шрамы, покрывающие каждый дюйм голого мужского тела. Его волосы были длинными и неухоженными, как будто прошли годы с тех пор, как их мыли и расчесывали. Он был чисто выбрит, но было легко понять, почему ему позволили эту часть гигиены.

Всю его шею покрывали отметины от укусов. Некоторые из них были длинными и зубчатыми, как если бы галлу отрывали от него куски плоти, чтобы причинить ему как можно больше боли после своей кормежки.

Но хуже всего выглядели его глаза. Кто-то или что-то выжгло их.

Ксирена случайно задела его ногу.

Мужчина дернул голову в её сторону.

- Пошел ты, галлу, – зарычал он на шумерском и плюнул в сторону Ксирены. Он пытался сражаться.

Кэт вздрогнула, как только мечи глубже впились ему в кожу.

- Перестань, Закар, – произнес Син, придвигаясь ближе, чтобы удержать брата на месте.

Закар попытался его укусить.

Син взял руки брата в свои.

- Перестань. Это я, Син. Я здесь, чтобы тебя освободить.

- Пошел ты, – снова плюнул Закар.

Син вытер плевок с лица тыльной стороной ладони.

- Перестань сражаться. Ты только делаешь себе больнее.

Кэт съежилась, когда Закар дернул запястьем и меч издал мерзкий скрипящий звук. Боль от этого должна была его убить. Син удержал руку брата на месте, потом вытащил меч. Вместо того, чтобы поблагодарить, Закар попытался его ударить. Когда это не удалось, Закар схватил Сина за волосы и ударил его головой о камень.

Син выругался и вырвался из хватки Закара.

- Черт, парень, ты бы лучше радовался, что я тебя люблю.

Закар проигнорировал Сина и продолжал сражаться.

Кэт пошла, чтобы помочь Сину.

- Я беру те, что в его ногах.

- Позволь нам, - сказала Сими, отодвигая Кэт. – Шаронте сильнее. Мы можем извлечь их одним движением, это его меньше ранит.

Кэт была очень благодарна за помощь – за все, что причинит бедному мужчине меньше страданий.

Отодвинувшись, она смотрела, как Сими, Ксирена и Син вытаскивают оставшиеся мечи из камня и тела Закара. Закар громко закричал, его крик повеял холодом и наполнил душу Кэт, а Закар содрогался в агонии.

Как только его освободили, он припал к полу и приготовился к атаке.

- Закар! – повторял Син, надеясь заставить его понять. – Это Син.

Закар сделал выпад на Сина, обхватил его руками и прижал к полу.

Кэт хотела помочь, но не могла решить, что предпринять. Более того, она не хотела сильнее ранить Закара.

По лицу Сина было понятно, что он думает о том же, он старался не причинить брату лишней боли.

- Можно нам его съесть? – спросила Ксирена.

- Нет, – быстро ответила Сими. – Есть людей плохо… - Она состроила рожицу. – Сими говорит, как акри, сейчас. Но акри прав. Кроме того, это разозлит акру-котенка.

Внезапно пещеру заполнил яркий свет. Син и Кэт поняли, что теперь они с Закаром были не одни.

- Так-так, кажется, к нам пожаловала еще еда.

Глава 10

Кэт обернулась на рык, напоминавший голос Кессара. Демон выглядел почти как он, только волосы его были темнее и глаза - угольно-черные. Если этого было недостаточно, чтобы день удался, то за ним шли еще шесть демонов: пять мужчин и одна женщина.

- Как мило, - сказала женщина, обойдя мужчин, чтобы стать впереди. – У раба крови есть друзья.

Не успела Кэт и глазом моргнуть, как демоны исчезли и в ту же секунду появились прямо перед каждым из них.

Кроме Сина. Его окружили главарь и двое демонов.

Она старалась не упускать из виду Сими и Ксирену, на спинах которых уже выросли крылья, и они напали на своих противников, но обзор ей загородила демоница. Gah, в демонической форме, галлу действительно являлись малопривлекательной расой. Глаза у демоницы были острые и маленькие, а её нижнюю челюсть уродовал двойной ряд клыков. Драться с галлу – все равно что приближаться к Мумии Соммерза* после того, как убьешь ее всего лишь дважды.

Фу…

Демоница наклонила голову и улыбнулась, обнажив клыки.

- Замечательно. Атлант на закуску.

- Замечательно, - хмыкнула Кэт. - Неощипанная стерва.

Галлу кинулась на Кэт, но та быстро отступила, схватила ее за руку и долбанула о стену пещеры. Должно быть, сильно больно. Хорошо. Почти достаточно, чтобы вызвать у Кэт улыбку.

Завизжав, демоница повернулась. Кэт отпихнула ее ногой и изо всех сил добавила кулаком. Ударив галлу кинжалом прямо в сердце, она ждала, пока та взорвется.

Не дождалась.

- Между глаз! - рявкнул Син. – Их нельзя убить, как Даймонов.

Еще бы, как могла она забыть так скоро? Нужно еще много тренироваться.

Демоница рванулась как раз в тот момент, когда Кэт вытащила кинжал и всадила ей прямо между глаз. Издав пронзительный звук, галлу взорвалась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению