– Вы оба бесполезные, безмозглые и безрезультатные! Пугашки до сих пор живы!
– Не может быть! – воскликнула Маргарет с экрана. – Я сама лично все подожгла.
– Так они сумели выбраться! – закричала Королева. – Зенгель!!! Немедленно собирайся и лети в Пекин.
– Так тучно! – подтянулся Зенгель. – Ой, то есть так точно!
– А курица твоя… – продолжила Королева.
– Вор-р-она! – поправила Карра, гордо задрав клюв.
Королева захохотала.
– Пока ворона, – она качнула головой, – а когда осуществим план, превращу ее в курицу. За дерзость.
Карра попыталась возмутиться, но Зенгель схватил ее за клюв.
– Курица пусть немедленно летит за пугашками, – холодно продолжила Королева, – и остановит их любой ценой.
Глава 31
Исключительное везение
Скоро друзья вышли к большому парку, на который указала Самум. Он тускло освещался фонарями. Между рядами голых черных деревьев попадались редкие прохожие. Владельцы собак выгуливали питомцев.
Маленькие путешественники подошли к скамейке на краю дорожки, почти скрытой кустарником.
Они даже не заметили, как кто-то к ним подкрался.
Друзья не сразу поняли, что это за копна шерсти с интересом смотрит на них, весело скаля зубы и вывалив розовый язык.
– Это же собака! – радостно воскликнул Яги. – Какая огромная! Обожаю собак!
– Привет! – сказала псина. – Меня зовут Бонго! А как вас зовут?
– Бонго! – обрадовалась Нежа. – А можно тебя погладить?
– Можно, и даже нужно! – кивнул косматой головой Бонго.
Нежа, Марик, Яги, Ада и Зипп тут же кинулись его гладить и почесывать. Кэп наблюдал за ними, стоя в сторонке. Он считал, что настоящим пиратам не пристало возиться с животными. За исключением попугаев, конечно.
Бонго зажмурился от удовольствия, а затем и вовсе вытянулся на земле, чтобы пугашкам было удобнее.
– А зачем вы сюда пришли? – спросил он наконец.
– Одна знакомая сказала нам, что ты поможешь нам попасть в Пекин, – сказал Марик.
Бонго подскочил и завилял хвостом.
– Вам неслыханно повезло, вав! Мои хозяева завтра летят со мной в Китай на международную вав-выставку собак. У меня будет своя большая клетка со всеми удобствами. Видите, какая у меня длинная и густая шерсть? Если спрячетесь у меня под пузом, вас точно никто не заметит. Так что можете полететь в Китай вместе со мной, вав!
– Ура! – одновременно крикнули все шестеро.
– Ну, а теперь, вав, цепляйтесь за мою шерсть, чтобы потренироваться. Поедем ко мне домой. Мои хозяева как раз пакуют чемоданы в дорогу. Завтра утром, вав, вылетаем.
Друзья с восторгом зарылись в густую теплую шерсть Бонго.
Пес поднялся с земли и затрусил домой, а по пути они рассказали ему про свои приключения и про Алису, которой нужна помощь.
– Какая благородная у вас цель, – воскликнул Бонго, выслушав их рассказ. – Я очень рад, что смогу поучаствовать в таком важном деле, вав!
Глава 32
Вы сможете мне помочь!
Когда наступила ночь, Кармилла и Гавр решили прогуляться по парку, где их друзья встретились с Бонго.
К этому времени на Стокгольм опустилась ночь, движение неугомонного транспорта на улицах стало намного тише. Большая луна изредка выглядывала из-за темных облаков, освещая дорожки парка призрачным желтым светом.
– И куда ты теперь? – спросила Кармилла. – Мы ведь теперь сами по себе.
– Я еще не решил, – признался Гавр, поправляя колпак. – Возможно, встречу Новый год здесь, в Швеции, а потом отправлюсь путешествовать! А ты?
– Пожалуй, пару дней проведу здесь, – решила Кармилла, – а потом подумаю.
В этот момент небо над ближайшей поляной осветилось ярким зеленым светом, полыхнула ослепительная вспышка. Гавр и Кармилла испуганно шарахнулись в разные стороны. Оба уже знали, что такие световые эффекты ничего хорошего не предвещают.
Когда свет померк, глазам потрясенных пугашек предстали Полина и Иванна Гладкова, хозяйка гипермаркета «Мир чудес».
Иванна выглядела ужасно взволнованной.
– Вы были правы! – воскликнула она и осеклась. Ее взгляд сосредоточился на Кармилле и Гавре. – Погодите-ка, вы не те пугашки, с которыми я разговаривала. Те выглядели… подружелюбнее, хотя среди них и был дракон.
Иванна даже сняла очки, протерла и нацепила снова.
– И все равно не те, – растерянно пробормотала она.
– Ну извините, – раздраженно бросила Полина, светлячок над ее головой возмущенно мигнул. – Вы просили помочь вам найти пугашек, пользуясь магией перемещения. Место я нашла правильно. Со временем немного ошиблась. Похоже, ваши дружки были здесь совсем недавно. А куда они теперь делись, это вопрос не ко мне. Да и чем вам эти не нравятся?
Иванна призадумалась.
– А ведь и правда, тем более времени совсем немного!
– Кого вы ищете? – вмешался Гавр.
– Марика, Нежу, Зиппа и Яги, – перечислила Гладкова, загибая пальцы. – У меня к ним есть одно очень важное дело!
– Какое? – спросила Кармилла.
– Вы не поверите, если я вам расскажу, – Иванна вздохнула, – я узнала, что Лига зла все еще существует! И ее члены прямо сейчас пытаются провести ужасный ритуал, чтобы вернуть злодеев из Книги зла.
Гавр и Кармилла переглянулись.
– Думаю, мы все же вам поверим, – усмехнулся Гавр.
– Правда? Ох, хвала силам Света! – Иванна поправила очки. – Я пыталась разговаривать с Морозом Ивановичем, но он так занят предстоящими праздниками, что…
– А вы тогда подождите, пока они закончатся, – предложила Кармилла.
Иванна почти взвизгнула:
– Не могу! Не могу, не могу, не могу, – она начала нервно ходить туда-сюда, – как вы не понимаете, после праздников все будет кончено. Нужно действовать сейчас же!
– Успокойтесь и объясните все, – попросил Гавр. Иванна несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула, жестикулируя руками.
– Ритуал… – произнесла она. – После того как ваши друзья сказали мне, что Лига зла вернулась, я порылась в книгах и поискала, для чего может понадобиться девочка.
– Для чего же? – уставилась на нее Кармилла.
Полина между тем вытащила из сумочки пилочку для ногтей и со скучающим видом занялась маникюром.
– Они хотят вернуть злодеев из Книги зла. Для этого им нужно в полночь в магическом месте прочитать спящей Алисе страницы из книги. Когда ей начнут сниться сны про злодеев, она вернет их в наш мир.