Порыв свежего ветра - читать онлайн книгу. Автор: Петр Мамченко cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Порыв свежего ветра | Автор книги - Петр Мамченко

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Не было никакого желания вступать в спор. В другое время Вос мог бы потянуть время, поучаствовать в дебатах, даже согласиться… для виду. Но сейчас, когда в теле дрожала от усталости каждая жилка, злые лиму риуна готовы были разорвать его на части, а сам Шангс дрожащей рукой ощупывал стол, не было никакого желания работать языком. И он сказал правду:

— Потому, что я сам хочу быть отцом детей Сидоны…

Глаза риуна потрясённо распахнулись:

— Ты сам хочешь власти? Быть лером?

— Нет! Мне нужна только она, сама Сидона!

Шангс тяжело вздохнул. Медленно кивнул, принимая информацию к размышлению, и отошёл в сторону, пропуская рвущихся в бой лиму.

— Значит, мне придётся обойтись без мага. Я готов был многое тебе предложить, но лери будет только моей… Убейте его.

Во рту Воса пересохло. Начинался последний этап его зыбкого плана, вообще-то предполагающего и спасение. У него не было ничего, что могло бы остановить эту разъярённую толпу, оставалось полагаться на блеф.

— Огонь!

Только что казавшаяся непобедимой волна лиму так же стремительно отступила. Кто-то испуганно закричал. Вос усмехнулся и аккуратно пролез в оконный проём. Иллюзия вышла на славу, не зря он столько баловался, пытаясь скопировать пламя факела. Сейчас поражённые зрители отступали от пламени, едва не лижущего потолок.

— Обман! Огонь не обжигает, маг не властен над ним!

Голос показался знакомым. Кто-то шагал через иллюзию, заслоняя глаза ладонью. В одежде простого слуги, но с мечом в руке.

Вос пожал плечами и слегка кольнул кончиком игольно-острого меча (made in Кванно) плечо чрезмерно догадливого противника, и с огромным трудом увернулся от мастерски выполненного ответного выпада. Прошедший через иллюзорное пламя сделал ещё шаг, покидая огненное море и облегчённо рассмеялся.

— Хесарис?! Предатель!

Наёмник пожал плечами, занимая позицию поудобнее.

— Я служу тому, кто платит. А Шангс ценит мастеров своего дела!

— Это ведь ты раздобыл пойло из Шиххона?!

Хесарис лишь кивнул и сделал стремительный выпад. На этот раз Вос не сумел увернуться до конца, лёгкий и очень острый клинок, тоже некогда созданный стариком, распорол рукав и оставил глубокую царапину на предплечье.

Можно было что угодно думать о наёмнике, но фехтовальщик он непревзойдённый. Вос отступал, непрерывно уворачиваясь и блокируя. Он гораздо лучше сейчас владел «усилением», но и противник шутить не собирался. Да и лёгкие мечи, больше похожие на шпаги, позволяли держать темп, невозможный при бое на палках из медного дерева.

Вот кто-то преодолел страх и форсировал огненную реку, за ним — другой. Да и со стороны главного выхода слышался топот. Вос зло выругался, получив очередную царапину. Отвлекаться нельзя ни на миг! Наёмник рассмеялся, хотя и его лицо блестело от пота.

— Тебе далеко до Сидена! Он был истинным лиму, хоть и пользовался вашими штучками. А ты лишь маг, но даже великому Кванно нужно время для его магии! Меч сильнее волшбы!

— Тварь! — Вос задыхался, продолжая отступать. Чего стоит все его магические способности, если его может убить обычный наёмник? Сенсей был прав, боевые заклинания должны быть молниеносными!

Но много ли знает Хесарис о его возможностях? Человек родом из вольных городов наверняка знаком с Гильдией, потому его непросто впечатлить иллюзиями. Но гильдейские воздушники не владеют боевой магией! Посланник риуна был обязан рассказать, как погиб сах Рис.

— Грязная… вонючая… мерзкая свинья! — Глаза фехтовальщика широко распахнулись, меч в нерешительности замер. Слышал, конечно же, наёмник слышал эту историю!

— Умри!

Хесарис метнулся в сторону, уходя от несуществующего заклинания. Вос просто развернулся и припустил во всю прыть. В схватке наёмник мог поспорить со скоростью, даруемой «усилением», а вот в спринте с ним могла бы потягаться только Сидона.

Лери! Вос вдруг вспомнил, с чего всё началось, и забеспокоился. Что если лиму риона успели перехватить Тыша, пока он дрался на дуэли с Хесарисом?

Маг помчался к башне Сидоны. Несомненно, бесхитростные лиму не придумают лучшего укрытия для лери, чем её собственное жильё. Преимущества были, и доста-точно веские. Например, башню довольно удобно оборонять против превосходящих сил противника. Да и двоих часовых при башне не стоит сбрасывать со счетов. Правда, башня мага была бы ещё удобнее, там целых шесть гвардейцев.

Конечно же, лиму были именно там, где и ожидалось. Шесть здоровенных мужиков всерьёз обсуждали, имеют ли они право входить в башню, если несут лери.

— Я сам её занесу! — Вос быстро и жёстко пресёк вялую дискуссию. Вопрос о его правах даже не поднимался. Лиму взирали на него с восторженным ужасом. Несомненно, история со столом уже получила огласку. Наверняка уже к утру выяснится, что маг опрокинул весь дворец!

— А вы все, бегом к быкам!

Тыш растерянно развёл руками.

— Зачем?

— Ты же сам говорил, что лиму на быке легко справится с любым пешим противником! Вот и выбросите врага из замка. Или хотите, чтобы люди риона добрались до ваших рогачей первыми?

Лиму смотрели на него, как на идиота.

— Но быки не подпустят чужого! И не любят сражаться ночью.

Вос забрал спящую Сидону у Тыша. Конечно, таких подробностей он не знал, но и показывать этого не собирался.

— А если Шингс прикажет покалечить ваших быков?

Лиму явно даже представить себе не могли такого кощунства.

— Или просто выставит охрану, чтобы вы не смогли до них добраться? Торопитесь, а здесь я справлюсь сам. И постарайтесь уговорить своих скакунов поработать ночью. В конце концов, лиму вы, или здесь только быкам хвосты крутите?

Получившаяся двусмысленность окончательно добила воинов. Часовые даже не задумавшись, вправе ли они оставить свой пост, помчались вместе с остальными. Только храбрый Тыш задержался по очень важному делу.

— Но зачем им хвосты крутить?

— Чтобы злее были!

Выпученные глаза лиму показали, что воображение у парня на уровне. Рогачи и так не будут в восторге от внеплановой побудки, а уж если им хвосты накрутить…

Маг с некоторым опасением занёс в башню Сидону. Женщин здесь сегодня хватало. В преддверии состязания приближённые лери оказались не у дел, да и на пир их не пустили. А тут шум у дверей, как не высунуться, да не послушать? Но именно сейчас это многолюдье Воса только обрадовало.

— А ну-ка, дамы, дружно, лери перенести в спальню, переодеть и уложить!

На попытки возражений маг только приподнял брови и поинтересовался, зачем вообще тогда Сидоне нужно столько придворных, если они не способны ничем помочь лери, и уже с утра он, пожалуй, займётся их устройством. Пожалуй, незамужним женщинам самое место в деревне, тесто месить да землю обрабатывать. И не так скучно, и мужей быстрее найдут…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению