Бунтарка - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Матье cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бунтарка | Автор книги - Дженнифер Матье

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Директор Уилсон снова подходит к микрофону.

– Я надеюсь, что вы услышите нас и воспримите мое предупреждение очень-очень серьезно, – говорит он. – Теперь вы свободны. Немедленно идите на первый урок.

Мы тихо пробираемся к выходу. Все смотрят друг на друга широко открытыми глазами. Возбуждение и чувство свободы превратились в страх. Я падаю духом.

У главных дверей стоит мистер Шелли и наблюдает за тем, как мы выходим.

– Люси Эрнандез? – говорит он, когда мы проходим мимо.

– Че? – спрашивает Люси. Не «что», а «че».

– В следующий раз попробуйте сказать: «Что, сэр?», – кривится мистер Шелли. Другие девушки бросают на нас взгляд, а потом начинают шептаться. Клодия стоит позади нас вместе с Сарой, и я вижу, какое напряженное у нее лицо.

– Вы должны пройти со мной, – говорит мистер Шелли, подзывая Люси пальцем к себе, словно она какой-то нашкодивший ребенок и он собирается поставить ее в угол.

– Зачем? – Легкая дрожь в голосе Люси говорит мне, что уровень ее бравады спал на отметку или две.

– Это мы обсудим в моем кабинете, – говорит он и уводит Люси за собой.

– Черт! – Я поворачиваюсь к Клодии, Саре и другим девочкам.

– Интересно, это она придумала эти наклейки? – хмурится Клодия.

– Я практически уверена, что нет. – Мне нужно пойти за ними. Я должна, по крайней мере, сказать мистеру Шелли, что помогала планировать продажу выпечки. Но мои ноги не сдвигаются с места. Меня охватывает стыд.

– И что с ней будет? – спрашивает Сара.

– Не знаю, – отвечаю я.

Клодия прикусывает нижнюю губу.

– Даже если это она придумала наклейки, она не заслуживает того, чтобы у нее начались проблемы, – говорит она, – девушки использовали их не без причины.

– Да. – Я встречаюсь с Клодией глазами и знаю, что теперь она по-настоящему девушка Мокси. Но, учитывая предупреждения директора Уилсона, это может быть опасно.

* * *

Мы не видим Люси ни на одном уроке. На мои сообщения она не отвечает. Весь день я не могу усидеть на месте, постоянно проверяю телефон в надежде, что Люси напишет мне, что у нее все в порядке. Чувство вины растет внутри, и из-за этого меня подташнивает.

– Я волнуюсь, – говорю я Сету, когда он встречает меня около шкафчика. – Ее накажут, потому что она подписалась на том бланке для продаж выпечки.

Сет почесывает затылок и хмурится.

– Но они же ничего не могут доказать?

– Здесь это не имеет значения. – Мой голос чуть громче шепота. – Если они захотят повесить это на нее, они это сделают.

Сет качает головой.

– Звучит так, будто школой управляет мафия.

Я вижу, что он не понимает.

– Иногда это так и есть.

Наконец мне приходит сообщение.


Можешь, пожалуйста, приехать? Ко мне домой? Помнишь, где я живу? 9762 Мемориал. Надо поговорить


– О, это Люси! – Я поднимаю телефон в качестве доказательства. – Она дома. Может, ее просто отослали домой пораньше? Боже, надеюсь, ее не отстранили от занятий.

Я пишу Люси, что уже в пути.

– Мне нужно с ней увидеться. Можешь меня подбросить? – спрашиваю я, перекидывая рюкзак через плечо.

– Да, без проблем, – отвечает Сет, но по его голосу так не скажешь.

Мы выходим на парковку в странной тишине.

– Еще раз спасибо, – я предпринимаю попытку нарушить тишину. – Просто хочу убедиться, что с ней все нормально.

– Да, я понимаю, – говорит Сет, открывая «хонду». – Так, когда мы посмотрим ту документалку?

– Ах, это…

Я усаживаюсь на переднее сиденье. Это словно глупая викторина в подростковом журнале, которые я читала в средней школе. «Ты настоящая подруга или друг до первой беды?», «Это любовь или похоть?», «Кто для тебя важнее: парень – или подружки?». Я нужна Люси, хотя обещала Сету провести время вместе. Я не хочу, чтобы кто-то из них разочаровался во мне. Я хочу увидеть Люси и узнать, что с ней случилось. И я хочу снова поцеловать Сета.

– Прости, мне просто кажется, что все произошедшее с Люси – моя вина.

– Нет, нет, тебе не нужно извиняться. Ты должна пойти к своей подруге. – Он кивает, словно пытается доказать мне свои настоящие чувства. А может, и себе тоже.

– Мы можем встретиться завтра? Или в любой день на этой неделе? Может, на выходных? – Почему это звучит так отчаянно? Иметь настоящего парня намного тяжелее, чем в своих фантазиях.

– Все нормально, Вивиан. Мне, наверное, просто нужно завести побольше друзей. Может, подружиться с парнями с бейсбола. – Он тепло улыбается, и я превращаюсь в мягкую бесформенную лужицу. Потом он спрашивает адрес, и вскоре мы подъезжаем к дому бабушки Люси.

– Спасибо, что подвез, – говорю я, поворачиваясь к нему. – Мне правда жаль, что у нас не получилось провести время вместе.

Но Сет ничего не говорит. Он просто наклоняется и целует меня, такой идеальный, что у меня кружится голова, пока я иду по дорожке к двери.

– Привет, – говорит Люси, открывая дверь быстрым рывком, как только я собираюсь постучать. – Я ждала тебя. Спасибо, что приехала. – Она кажется бледнее, чем обычно, и совсем не улыбается.

Зайдя внутрь, я понимаю, как мало знаю о жизни Люси за пределами школы. Дом бабушки Люси заставлен огромной мебелью из темного дерева и тоннами безделушек, например коллекцией керамических наперстков на кофейном столике и целой полкой ракушек. На стенах обои в золотую и белую полоску, и повсюду висят фотографии в рамках. Улыбающиеся глаза людей, которые, наверно, являются родственниками Люси, следят за каждым моим движением. Я смотрю на некоторые из них и вижу Люси в детстве.

– Ты здесь одна? – спрашиваю я.

– Нет, – говорит она, – бабушка и младший брат в другой комнате смотрят телевизор. Хочешь поздороваться? – Не дожидаясь ответа, она ведет меня в заднюю часть дома, где женщина с седыми волосами уютно устроилась на диване рядом с мальчиком. Они смотрят детские программы «ПБС Кидз». Брат Люси не отрывает взгляда от экрана телевизора.

– Эй, абуэлита [21], – говорит Люси и машет ей. – Это моя школьная подруга Вивиан.

– Привет, дорогая. – Женщина кивает мне. – Ты здесь, чтобы удержать нашу девочку подальше от неприятностей? Ее еще никогда не отправляли домой. – Она высоко вскидывает бровь, а Люси вздыхает и закатывает глаза.

– Абуэлита, я же сказала.

Люси хватает меня за руку и тащит прочь из комнаты вверх по лестнице.

– Боже, я люблю ее, но мне очень хочется, чтобы мы перебрались в собственный дом, – говорит Люси и заводит меня в крошечную комнату размером с гардероб. Она захлопывает дверь за мной, и я опускаю рюкзак на пол. Люси скидывает туфли, и я следую ее примеру.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию