Дочь алхимика - читать онлайн книгу. Автор: Кай Майер cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь алхимика | Автор книги - Кай Майер

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Когда они прибыли на вокзал, им бросилось в глаза необычно большое число полицейских, стоящих в людской толпе. Молодые люди догадались, что все эти хлопоты из-за них. У большинства полицейских, конечно же, не было чёткого описания подозреваемых беглецов, но существовала опасность, что среди них могли быть те, которые видели Ауру в участке: её словесное описание, наверняка, есть у полиции. Что же касается Джиллиана, то кроме Марека и одной учительницы его никто не видел, да и эти двое — мельком и в темноте.

После того как они подслушали, как один из полицейских рассказывал одной любопытной путешественнице об особо опасном похитителе девушек и его безвольной жертве, у них исчезли последние сомнения. И Джиллиан принял очень странное решение.

— Вперёд, пошли со мной, — сказал он и указал на дверь привокзального общественного туалета.

Ауре не понравилось, что он схватил её за руку и потянул за собой — не только потому, что он обращался с ней как с ребенком, но и потому что это могло привлечь к ним лишнее внимание.

— Ты знаешь, почему маленькая фигурка на дверях носит юбку? — язвительно спросила она. — Потому что это женский туалет.

— Подожди, — кратко бросил он ей. Подойдя к двери, он приоткрыл её и осторожно заглянул внутрь. Аура пыталась укрыть его от взглядов прохожих.

— Ты в своем уме? — прошипела она, но он уже исчез внутри туалетной комнаты. Надув губы, она последовала за ним.

За дверью стояла ужасная вонь, на голом полу были грязные лужицы, по зеркалу протянулась сеть трещин. Двери обоих кабинок были открыты — Аура и Джиллиан были единственными в помещении.

— Заходи туда! — сказал Джиллиан, указав на правую кабинку.

— Зачем?

— Ну давай, вперёд.

— Не будешь ли ты так любезен…

— Аура, прошу тебя!

Она, ворча, удалилась в кабинку и стала ждать, что он выкинет дальше. К её ужасу он вскочил к ней в кабинку.

— Да что это…

— Тихо!

Она замолчала и недовольно подвинулась. Джиллиан прильнул к двери, через узкую щель выглядывая наружу.

«Великолепно, — мрачно подумала она, — вот до чего ты дошла. Прячешься с убийцей родного отца в кабине дамского туалета. Ты, наверное, окончательно лишилась рассудка».

Ей вдруг стало ясно, что она так и не спросила у него, выполнил ли он задание. Неужели он действительно убил её отца? «Конечно, убил!» — ответила она сама себе. Странно, но при этом она не почувствовала ни печали, ни отвращения. Жуткие откровения письма, в правдивости которого она больше не сомневалась, всё ещё глубоко сидели в ней.

Входная дверь скрипнула, когда кто-то вошел в туалет. Шаги застучали по мокрому полу. Аура встала на цыпочки, чтобы посмотреть наружу: из-за плеча Джиллиана ничего не было видно. Она успела заметить широкий силуэт, проходящий мимо кабины.

Джиллиан не двинулся. Аура постучала по его спине указательным пальцем.

— И что дальше? — нетерпеливо прошептала она.

— Пока ничего, — бросил он, не оборачиваясь.

Она услышала, как женщина вошла в соседнюю кабину… Через какое-то время она вышла из туалета, и Аура снова осталась наедине с Джиллианом.

Она как раз собиралась схватить его за плечо и заставить его наконец обернуться и рассказать о своих намерениях, как вновь кто-то вошел внутрь. Тихо вздохнув, Аура убрала руку и не стала мешать Джиллиану.

Дальше все произошло так быстро, что Аура не сразу поняла, что именно. В мгновение ока Джиллиан выскочил из кабины, набросился на женщину, бесшумно оглушил её четким ударом в затылок и затащил в соседнюю кабинку. Сквозь деревянную перегородку Аура слышала, как он копошится вокруг беззащитной жертвы. Чем, чёрт побери, он там занимается?

Через две минуты она получила ответ на свой вопрос, когда Джиллиан толкнул дверь в кабину, и Аура увидела его в неясном желтоватом свете туалетного освещения.

На какой-то момент она онемела, стоя раскрытым ртом и хлопая глазами. Наверное, она выглядела очень глупо, но все же не так глупо как Джиллиан. Но смешным он казался только на первый взгляд, поскольку, выбросив из памяти воспоминания о нём прежнем, она увидела перед собой незнакомую женщину с чертами лица Джиллиана, правда, очень и очень женственную.

Он не был похож на мужчину, переодетого в женское платье: под украшенной перьями шляпой его лицо, казалось, излучало странную женственность, женственность, которая скрывалась в нем все это время, но только сейчас открыто проявилась. На нем было синее платье по щиколотку, простая черная накидка и широкий шарф из меха, который мог быть как настоящим, так и искусственным, как, впрочем, и сам Джиллиан: никто не смог бы заметить разницу.

— Как такое может быть? — спросила она, и, затаив дыхание, уставилась на его декольте. Нельзя сказать, чтобы грудь его была пышной, но и впечатления плоскогрудой женщины он тоже не производил!

— Предрасположенность, — сухо заметил он и схватил Ауру за руку. Даже его голос звучал на пару тонов выше. — Мы должны исчезнуть отсюда.

— А что ты… что ты сделал с женщиной?

— Она спит. Проспит ещё, самое малое, час. Если её никто не найдёт, но дверь заперта изнутри.

Она даже не спросила, как ему это удалось: мужчина, который без косметики может превратиться в женщину, справится и с простым замком в туалете.

Пока они снова направлялись в здание вокзала, Аура думала о том, что слово «превратиться» не совсем верное. То, что сделал Джиллиан, не было волшебством. Казалось, что весь секрет заключался в одежде. В брюках и рубашке он выглядел как мужчина, а в платье, как женщина, вот и все. При других обстоятельствах Аура, наверное, пошутила бы над этим.

Вместе с платьем Джиллиан похитил у женщины ещё и кошелек, содержимое которого позволило им купить два билета до Вены. На перроне он купил полдюжины бутербродов, которые они тут же с огромным аппетитом съели. Только после того, как они утолили голод, Аура спросила продавца о том, какое сегодня число. Так она узнала, что её продержали три дня в состоянии искусственного сна. Напуганная она опустилась на скамейку закрыла лицо руками и отчаянно постаралась привести свои мысли немного в порядок.

Столько всего произошло, что просто не верится. Убийца охотился за ней по горам: оказалось, что мадам де Дион торгует девушками; мужчина, который всего несколько месяцев тому назад хотел её убить, спас ей жизнь, а потом превратился в женщину. Все это было просто невероятно. Но вершиной всего стало требование Джиллиана поехать вместе с ним в Вену, чтобы какого-то старого врага её отца… да, что именно? Что имел в виду Джиллиан, когда говорил о том, что надо вывести Лисандра на чистую воду? И какое отношение к этому должна иметь она?

Она шёпотом, чтобы никто из ожидающих не услышал, спросила Джиллиана об этом, но Джиллиан пообещал ей все объяснить в пути. Если в купе к ним никто не подсядет, сказал он, то ответит на все ее вопросы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию