Шоколадное убийство - читать онлайн книгу. Автор: Галина Куликова cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шоколадное убийство | Автор книги - Галина Куликова

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— Сейчас взглянем, — ответил тот, внимательно оглядываясь вокруг.

Взяв свою спутницу за руку, он подошел к ближайшей двери и потянул за ручку. В ту же секунду на них обрушился поток яркого света. На миг ослепнув, Майя зажмурила глаза. Потом ей стало нестерпимо холодно, и она их открыла.

Стас тем временем уже что-то рассматривал внутри открывшегося за дверью пространства.

— Что это? — снова спросила Майя. — И почему здесь так холодно?

— Потому что это холодильные установки, — ответил Половцев, не отрываясь от своих исследований. — Только очень мощные. Видишь, тут какие-то емкости закрытые стоят, бидоны. И еще много стеклянных банок. Может, они здесь человеческие органы хранят, для трансплантации? Вон там лежит что-то похожее на мозг…

— Прекрати! — взвизгнула Майя. — Я боюсь до смерти!

— Шучу, шучу, — сказал Стас и открыл соседнюю дверь.

— Оставь свои шуточки для коллег, они тебя поймут. Можешь еще сказать, что они тут мертвецов в холодильнике хранят.

— Мертвецов? Это хорошая…

Так как Половцев неожиданно замолчал, Майя подошла поближе и поинтересовалась:

— Что ты там разглядываешь? Закрой дверь, а то холодно.

— Знаешь, ты только спокойно отреагируй, — напряженным голосом попросил ее Стас. — Там, похоже, лежит чье-то тело. Только завернутое в белое. А может, уже инеем или льдом покрылось.

Майя оттолкнула его плечом и засунула голову внутрь. Ахнула и пошатнулась. Если бы Половцев вовремя не среагировал, она просто брякнулась бы на пол. А так — безвольно повисла у него на руках. Какое-то время у старшего лейтенанта ушло на то, чтобы привести напарницу в чувство.

— Я была в обмороке? — слабым голосом спросила возвращенная к жизни Майя.

— Да, в легком, — подтвердил Стас.

— А ты что?

— А я не был в обмороке.

— Но я явственно видела…

— Тело? Конечно. Этого человека целиком закатали в бинты. А потом заморозили в холодильнике. Ты в порядке?

Майя посмотрела на него дикими глазами, блестящими от ужаса.

— Я не хочу находиться рядом с трупом! — заявила она и сжала руку Стаса с такой силой, что у него искры из глаз посыпались.

— Ты — рядом со мной. А труп — в холодильнике, рядом с какими-то препаратами.

— Пойдем отсюда скорее, — жалобно проскулила Майя. — Наверх, к людям!

— Да ты что?! — возмутился Стас. — У нас появились основания перевернуть весь этот санаторий вверх дном, а ты — «пойдем»! Даже если это не жертва преступления, а тело для экспериментов, то все равно, будет формальный повод покопаться здесь. Но что-то подсказывает мне, что труп здесь появился не просто так. Двигаем дальше!

— Зачем это нам двигать? — продолжала завывать Майя. — Ты сам сказал — формальный повод уже есть. Мы же нашли труп. Поэтому двигаем обратно.

— Слушай, — начал выходить из себя Половцев, — мы сюда, если помнишь, не за трупом пошли. По-твоему, это трупу официант, появившийся неизвестно откуда, носил на подносе жратву? Мы даже не знаем, куда попали и имеется ли здесь выход в бассейн.

Осмотрев на всякий случай остальные холодильные камеры и не обнаружив в них больше ничего предосудительного, Стас повел Майю дальше.

Еще с полчаса блуждали они по темным подземным лабиринтам, переходя из одного помещения в другое, пока не вышли к трем широким ступеням, ведущим вверх. Ступени заканчивались массивной двойной дверью.

— Ага, тут дело серьезное, — задумчиво сказал Половцев.

— Почему?

— Здесь нет замков. Эта дверь открывается снаружи при помощи какого-то специального устройства, наверняка хитрого, которое еще предстоит отыскать.

Хитрое устройство отыскалось за специальной дверцей, замаскированной под кирпичную кладку. После нажатия маленького рычажка двери гостеприимно открылись.

— Ну вот, кажется, пришли, — задумчиво молвил Стас, входя в хорошо освещенную комнату.

Майя была потрясена тем, что он ничего не боится и ведет себя так, словно обследует старый сарай, где можно наткнуться всего лишь на крысу или летучую мышь.

В противоположной стене зиял проем — там была открыта похожая по конструкции дверь. Половцев подошел к ней, выглянул, на некоторое время скрылся из поля зрения, затем вернулся.

— Ну, что там? — забеспокоилась Майя.

— Бассейн. Вот отсюда вышел твой официант.

— А как вошел?

— Соответственно. Там, снаружи, со стороны бассейна, тоже есть спрятанное приспособление для управления механизмом двери.

— А для чего он сюда ходил? К кому?

— Так я и хочу это выяснить. А ты все время ноешь и мне мешаешь.

— А вдруг он где-то здесь? Почему эта дверь открыта?

— Смотри, видишь? — указал Половцев на одну из стен.

— Вижу, стена. И что?

— Это не просто стена. Там — секретная комната. Приглядись внимательнее. Вот только как ее открыть? Или подождать, пока оттуда выйдут…

Но в этот момент центральная часть стены стала мягко опускаться куда-то вниз. Мягко и бесшумно. Стас и Майя едва успели отпрянуть в дальний угол комнаты, хотя схорониться здесь было абсолютно негде.

— И предупреждаю тебя в последний раз, — услышали они чей-то уверенный голос. — Не надо из себя строить пионера-героя. Скажешь точные координаты плантации — будешь жить. Не скажешь — пеняй на себя.

Другой мужской голос негромко произнес:

— Усков, да пошел ты…

Усков? Стас и Майя недоуменно посмотрели друг на друга. Или им послышалось?

— Грубо. И неумно. Думаю, мне придется тебя убить. Просто за ненадобностью. Но сначала ты мне все расскажешь. Есть много интересных методов, которые я пока к тебе не применял. Та, первая сыворотка, была довольно слабой, и ты ничего не сказал. Пусть я и разрушу твой мозг, но правду все равно узнаю.

Тем временем часть стены окончательно ушла вниз, открыв взору незваных гостей еще одну комнату — угрюмую, страшную, похожую одновременно и на лабораторию, и на камеру пыток. Вдоль стен стояли приборы и стеллажи, наполненные всякой медицинской утварью. В центре комнаты возвышалось массивное кресло, к которому ремнями был прикручен измученный человек. Глаза его были полузакрыты, поэтому Майю и Половцева он не видел. Усков же не видел их потому, что стоял спиной к двери и лицом к своему пленнику.

— Ничего ты не узнаешь, — ответил тот. — А когда меня разыщут, я обещаю тебе такую веселую жизнь…

— Тебя не разыщут. Это просто невозможно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению