Темные Дары. Книга 1. Золотая клетка - читать онлайн книгу. Автор: Вик Джеймс cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темные Дары. Книга 1. Золотая клетка | Автор книги - Вик Джеймс

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Да, совсем не красавчик, – прохрипел он.

И Люк вдруг почувствовал прилив безмерной радости, словно услышал самую веселую в мире шутку.

В этот момент в той стороне, где находился следственный изолятор, раздался взрыв; в тишине позднего вечера он показался преувеличенно громким.

– Люк, Рени, ведите его, – велел Джексон. – Как можно быстрее доставьте к машине. Нельзя терять ни минуты.

– Что там случилось? – вытаращила глаза Рени.

– Это Гавар Джардин.

Джексон развернулся и побежал назад к изолятору. Оттуда доносились шум, крики. Влажная, сонная тишина позднего вечера была разорвана в клочья.

– Сюда, – сказала Рени. – Ангел уже ждет нас.

Люк то подталкивал, то тащил Оза, но не успели они пройти еще квартал, как он услышал звук выстрелов. Первый. Второй. После второго раздался душераздирающий крик.

Люк не был уверен, но ему показалось, что кричал Джексон.

– Не он! – яростно прошипела Рени и потянула его за рукав. – Не он…

Они преодолели еще три квартала и увидели минивэн. От него отделилась фигура и побежала им навстречу – Джессика.

Она обхватила Оза, словно могла поднять и унести на руках. Такой сплоченной группой, подталкиваемой Рени, они и подошли к минивэну. Рени немного оттащила Джессику в сторону, давая Люку возможность запихнуть Оза на заднее сиденье. Джессика, рыдая, уткнулась в его комбинезон, испачканный кровью. В ответ из темноты вэна показалась большая черная, похожая на медвежью лапу рука и погладила ее по голове:

– Нам надо ехать, Джес.

За несколько кварталов от них в небо взметнулось пламя, такое яркое, что осветило лицо Рени. Едкий дым стелился туманом и полз в их сторону. Люк ощутил его запах, услышал, как на крыши ближайших домов посыпались обломки.

– Пора, – раздался голос водителя. – Рени, закрывай дверцу.

Ангел. Люк начисто забыл о ней. И сейчас, взглянув на ее высунувшееся из окна лицо, не понимал, как такое могло случиться. Ее светлые волосы были спрятаны под вязаной шапочкой, руки крепко сжимали руль.

– Обещаю, отныне он в полной безопасности. И о Джексоне не беспокойтесь – с ним тоже все будет в порядке. Сейчас займитесь собой. Разделитесь и отправляйтесь по домам. Выбирайте разные маршруты. И конечно, держитесь подальше от изолятора.

Ангел кивнула в сторону, откуда валил едкий дым, а небо полыхало пугающими голубыми и оранжевыми сполохами, словно кто-то устроил фейерверк.

Она завела мотор, машина готова была сорваться с места, а Люк застыл на месте и все смотрел в открытое окно минивэна, не в силах отвести глаз от ее прекрасного лица.

Ангел протянула руку и – о чудо! – провела пальцами по его щеке. И снова он почувствовал, как по телу прошел электрический разряд.

– Береги себя, Люк Хэдли, – сказала Ангел.

Мотор зло рыкнул, и через несколько секунд минивэн исчез в темноте.

13

Боуда

– Они использовали Дар?

– Именно это я и сказал.

Ее будущий муж сложил на груди руки, ее скептицизм злил его, это было видно по тому, как покраснело его лицо.

Боуда вздохнула. Вот такая у них будет совместная жизнь. Малейшая глупость будет вызывать у Гавара агрессию.

«Ты хотел мармелада, дорогой?» Сердитый взгляд: «Именно это я и сказал». – «Сегодня на чай мы ждем твою двоюродную бабушку, моя любовь?» Косой взгляд: «Именно это я и сказал».

Скоро она это узнает. Завтра в Грендельшаме – вторые дебаты. А после третьих в Кайнестоне состоится их свадьба. Через три месяца.

Какой бы была ее жизнь, если бы судьба уготовила ей другого Джардина – Дженнера или Сильюна? Впрочем, кандидатура Дженнера даже не обсуждается. Если б он был старшим сыном Уиттама, то Уиттам лишил бы его права наследования. А Сильюн? Ну… лучше уж терпеть вспыльчивость Гавара.

Возможно, стратегия, которую она выбрала, будет весьма действенной, когда у них появятся дети.

– Насколько я поняла со слов твоего отца… – Боуда посмотрела на Уиттама в поисках поддержки, и тот утвердительно кивнул, – побег оказался возможен исключительно в результате неэффективной организации работы службы безопасности Милмура.

Все их просчеты она перечислила, загибая пальцы и морщась от яркого бирюзового лака на ногтях. Рано утром Дина прилетела из Парижа и ввалилась в двери с кучей пакетов с дизайнерской ерундой и непомерно дорогой косметикой. Дина настаивала, что после завтрака непременно должна сделать сестре маникюр, хотя для этого существовали рабы. «Политики тоже должны быть красивыми!» – провозгласила Дина. Боуда полагала, что это был еще один пример счастливого случая рождения. Представить только: Диди – наследница Матраверсов.

– У организаторов побега были действительные ID-манжеты. Они представились охраной администрации, поэтому у охранников изолятора не вызвал подозрения тот факт, что лица им незнакомы. – Боуда загнула два пальца. – Твой отец только что получил подтверждение, что они также взломали систему видеонаблюдения. Более того, они вели мониторинг каналов связи изолятора и таким образом узнали о вашем прибытии.

Ко всему прочему стоить добавить, что они обладали незаурядной выдержкой. Если бы побег Уолкотта не был бы для нас таким ударом, я бы аплодировала их дерзости. Выйти из изолятора с заключенным и убедить этих идиотов-охранников, что это вы команда прорыва! – У Боуды больше не осталось пальцев на руках. – В целом более чем достаточно причин, чтобы объяснить, как они вывели пленника из-под носа у такой непрофессиональной охраны.

Гавар стоял на своем. Он тучей навис над Боудой, сидевшей на диване, но это ее нимало не испугало. Для разговора они собрались в уютной гостиной папочки в его маленьком надежном убежище Мэйфэа. Здесь торжествовала роскошь, которой папочка любил себя окружать всегда и везде. И Боуда чувствовала себя в полной безопасности. Это была ее территория.

– Причина не только в этом, – продолжал настаивать Гавар. – Я не стану утверждать, что в службу охраны Милмура набирают людей с исключительно высоким ай-кью. Но настаиваю, что охранников нельзя было вот так просто обмануть. Как и меня. Я прошел мимо, но даже не посмотрел в их сторону!

Боуда сочла это последним штрихом во всей этой смехотворной картине всеобщего идиотизма. Гавар Джардин прошел мимо команды прорыва и ничего не заметил. А теперь, чтобы как-то оправдаться, приплетает ко всему этому делу Дар, которым якобы кто-то там воспользовался. И не где-нибудь, а в городе рабов, где нет ни одного человека, обладающего Даром. Боуда помнила, как бурно Гавар выражал нежелание применять специальные меры к задержанному. И возможно, пока ехал в машине из Лондона до Милмура, всю дорогу пил. Всем известно, что «бентли» Джардинов – это винный погреб на колесах.

– Интересная гипотеза. – Лорд Уиттам стоял, облокотившись на полку камина, и наблюдал за их перепалкой. – Но в данном случае неуместная. Угнанную машину нашли в карьере Национального парка Пик-Дистрикт. Ее уже достали, но вряд ли это даст какие-то зацепки. Если бы там действовал кто-то владеющий Даром, он бы не стал прибегать к такой стратегии.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию