Гравитация между нами - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Грон cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гравитация между нами | Автор книги - Ольга Грон

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

— Райван Орртл! Ты всегда был продуманным и хитрым. Что Лейэра нашла в тебе?

— То, чего ты ей не дал. Обаяние и внимание. Вот и весь секрет, — откашлялся Орртл. — Не я в этом виноват, а ты сам. Не повтори ошибку снова.

— Ладно. Разберемся. — Кайс подошел к ограждению, всматриваясь в темноту.

Где-то там, на этой же планете, находилась девушка, которую он желал увидеть больше всего на свете. И лишь обещание, данное Риком, останавливало от того, чтобы совершить непоправимое.

— Представляю, как ты ошарашишь Ксима У-эна. Он и так не слишком-то доволен, что проспал в полете все самое интересное. А теперь еще сделается таким же монстром, как ты. Кажется, нужно продумать стратегию командования, Кайс. Одно дело следить за собой, совсем другое — за отрядом дориэров-фрисов.

— Разберемся, — отмахнулся Кайс, погружаясь в свои мысли.

ГЛАВА 23

Весь день прошел в приготовлениях к предстоящему приему в доме Лии. Вечер обещал быть апофеозом моего путешествия. Вокруг суетились прибывшие нанятые служащие, они приводили в порядок и украшали немыслимыми цветами огромную террасу, на которой предстояло встречать гостей.

Я прошлась по территории, поговорила с хозяйкой дома, улыбающейся, будто она только меня и ждала. За два дня, проведенные с комфортом после корабля Кайса, я почувствовала вкус обычной жизни.

Украдкой смотрела на манеры отца Лии, который решал по комму рабочие вопросы, не глядя на снующих мимо официантов. В длинных пальцах он вертел сигару, а его взгляд был обращен в сторону жены, словно в ней заключалась вся жизнь.

Харли не напоминал мне других местных жителей, как и Лия, и ее мама не были похожи на рожденных тут полуарголиан. Но хозяин дома владел эрри, а у его жены не было способностей — я поняла это, пообщавшись с ней.

— Как тебе? — спросила появившаяся Лия, отводя меня в парк.

— Каждый раз так происходит?

— Это не закон. Просто родители любят иногда принимать гостей. Если событие того стоит… — Она уставилась в пол, на свои домашние туфли. — Сомневаюсь, что мне понравится новый жених, хотя отец хочет угодить. Он сотрудничает с его родителями, и для него этот брак выгоден.

— А ты не похожа на папу, — заметила я вдруг.

— Если честно, он не настоящий мой отец, — призналась Лия. — Просто отчим. Но он лучше настоящего — тот давно погиб. Харли сложный человек, однако именно он смог избавить меня от страхов. Он изменился с тех пор, как мы живем здесь. Аарон — его сын и мой сводный брат, он должен прилететь сегодня.

— Теперь понятно, — вздохнула я. — Харли знаком с моим отцом, но не хочет рассказывать, как это произошло.

— И не расскажет. Можешь не спрашивать. Я сама ничего не знаю про его прошлое. Мама знает, но не говорит. Ну так что, идем переодеваться? Совсем скоро начнут собираться гости. Если бы не чертово знакомство, это был бы лучший вечер.

Мы поднялись наверх, в комнаты. Лия ушла к себе. А я сбросила тунику и брюки, надела то платье, что мы выбрали позавчера в городе. Оно делало меня загадочной морской сиреной. Волосы рассыпались по обнаженным плечам густой волной, и я подошла к зеркалу, не веря до конца, что могу быть такой красивой.

Вечер был тихим. Играла музыка, среди музыкальных композиций периодически звучали привычные мне мелодии. Закатные лучи звезды щедро лились на каждый цветок и растение сада. Аромат унтерий напоминал о родном доме — именно такие вечера бывали на Асгарде.

В усадьбе собралось как минимум пять десятков гостей, среди которых был молодой человек чуть старше Лии, неуверенно посматривавший на недовольную девушку. Я смогла пройти к ним, и Лия повернулась, представив парня, с которым познакомили ее родители.

— Алисс, это Дженгс, — произнесла девушка, расправляя на шее колье и переминаясь с ноги на ногу.

Ее длинное платье персикового цвета скрывало фигуру, но она прекрасно угадывалась за ниспадающими фалдами. Довольно-таки открытое декольте выделяло высокие линии груди.

— Очень приятно, — произнес синеглазый молодой человек на языке, который я понимала и даже могла изъясняться после ускоренного обучения.

Он был вполне миловидным. Ровные брови делали лицо строгим. Чуть завышенные скулы и высокий открытый лоб привлекали внимание. Тонкие губы расплылись в улыбке, и парень пригладил короткие волосы, с надеждой посматривая на Лию, затем протянул ей с общего столика бокал.

Вот только на лице Лии не было заметно никакой радости или восхищения. Скромный молодой человек из приличной семьи явно не прельщал девушку. Ее взгляд вдруг переместился в глубину террасы, на дорожку, где показались новые гости.

Первым шел высокий, уверенный в себе мужчина, которого я никогда не видела. А за ним надменный аристократ с утонченными манерами и жестами, в котором я вдруг узнала Орртла. Именно на него внимательно смотрела Лия.

Волосы помощника капитана были зачесаны назад и собраны в хвост. Белоснежная рубашка великолепно сидела на арголианском снобе. Неторопливой поступью он подошел к нам, улыбаясь во весь рот и демонстрируя ровные зубы. Рядом с ним еще несостоявшийся жених Лии выглядел жалким ботаником.

Стоп! Если здесь Орртл, то Кайс тоже должен был прилететь!

От волнения застучало сердце. Я повернулась к Орртлу с немым вопросом на губах. Он одобрительно осмотрел меня, словно оценивал, подхожу ли я Кайсу.

— Он там, — указал небрежно. — Разговаривает с Риком Адэйром. Еще не увидел тебя.

Я больше не стала ничего спрашивать. Ноги сами понесли в указанном направлении, и я увидела Кайса рядом с тем мужчиной, с которым прибыл Орртл.

В серебристом приталенном костюме с фалдами Кайс смотрелся непривычно, но я не могла сказать, что он ему не шел. Просто образ сурового капитана никак не вязался в моем представлении с этим высоким красавчиком. Он не видел меня, а я наблюдала за жестами и разговором. Внезапно Кайс дернулся. Наверняка его эгрегор ощутил мое присутствие и дал знать об этом.

Капитан медленно повернулся ко мне, волосы локонами распались по плечам, обнажив татуировку. Мы застыли и смотрели друг на друга, позабыв обо всем за пределами этого взгляда. Между нами циркулировала энергия, она объединяла, кружила вихрями, которые чувствовали присутствующие люди, владеющие эрри.

Мы шагнули друг к другу с первыми аккордами заигравшей мелодии.

Прикосновение его руки обожгло кожу. Я постаралась спрятать эмоции, но сердце стучало и рвалось к капитану. Как и вся энергия Кайса стремилась объединиться с моей, всполохами озаряя узор на скулах, будто мужчина светился изнутри.

— Потанцуем? — хрипло спросил он, стараясь успокоиться, но у него выходило еще хуже, чем у меня. — Боюсь, фрис не выдержит и вылезет наружу.

— А ты выдержишь, Кайс? — спросила я.

— Постараюсь. Ты потрясающе выглядишь, Алиси, — шепнул он мне, увлекая в водоворот. Я двигалась рядом с ним так, будто всю жизнь занималась одной хореографией. Кайс тоже не знал местных танцев, но интуитивно следовал ритму музыки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию