Ралли должно продолжаться - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ралли должно продолжаться | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

– Так велел принц Джалиль. Это его приказ, и мы сделали так, как было велено.

– Что еще за принц Джалиль? – Батяня задавал вопросы один за другим, возвышаясь над боевиком. Богдан и Алесь с интересом наблюдали за допросом.

– Шейх Джалиль, – поправился Хамид. – Президент Сахарской Республики.

– Зачем вам понадобилось похищать гонщиков? Зачем они шейху? – Голос майора звучал все громче.

– Нас попросили, – продолжал колоться Хамид. – Один европеец заплатил за это большие деньги.

– Понятно. А кто такие «Проповедь и Джихад»? Как ты с ними связан?

– Это все выдумки, – криво усмехнулся допрашиваемый. – Легенда… Группировки с таким названием не существует. Все заявления от их имени и ролик с выступлением гонщика-мусульманина делали мои люди.

– Этот гонщик тоже ваш агент? Он помогал вам в этом деле? – Громкий голос Батяни далеко разносился по пустыне.

Хамид замолчал. На его освещенное фонарем лицо на мгновение вернулось прежнее злобное и презрительное выражение. Затем он продолжил:

– Нет. Он, наверное, хотел… Вернее, я ничего не знаю про этого гонщика и не доверяю ему. Сейчас он находится вместе с остальными.

– Где? – почти крикнул майор, нависая над бандитом всей высотой своего роста. – Отвечай, где теперь находятся российские гонщики! Куда вы их перепрятали?

– В горах, в пещерном городе троглодитов, – ответил Хамид. – Хозяин решил, что так будет надежнее.

Батяня, который к этому моменту уже успел схватить боевика за плечи и притянуть к себе, отшвырнул его. Бандит упал на песок. Майор отошел от него и стал ходить взад-вперед по дорожке лагеря, обдумывая услышанное. Через несколько минут он вернулся назад.

– Как ты осуществляешь связь со своим повелителем? По спутниковому телефону?

– Иногда – да, – нехотя кивнул боевик. – Но у меня здесь нет такого телефона. На дельтаплане установлена специальная радиостанция.

– Она работает…

– Да, только на высоте, – Хамид четко понимал и отвечал на все поставленные вопросы. В сообразительности главарю боевиков отказать было нельзя.

– А если дельтаплан выйдет из строя? Что тогда? Как тогда ты будешь связываться с шейхом? – продолжал засыпать его вопросами майор Лавров. Смысл выражения «куй железо, пока горячо» он решил использовать на полную катушку. Пока боевик говорит, надо выпытать у него все, так как неизвестно, что придет ему в голову в следующую минуту.

– Радиостанция может работать и на земле. Хотя гарантии, что ее услышат, нет. Нужно найти место повыше. Какую-нибудь возвышенность на местности.

– Хорошо! – заключил Лавров. – Сейчас мы все пойдем к твоему дельтаплану. Попробуешь связаться со своим господином. Скажешь ему, что встретил в лагере нас и потерял в бою с нами всех своих бойцов. Археологи, рабочие и мы – все до одного уничтожены. Но и ты остался совсем один. Короче говоря, дельтаплан сломан, верблюды погибли или разбежались, ты будешь возвращаться в крепость пешком.

– Ребята! – Батяня обращался к археологам, стоящим рядом. – Возьмите себе по автомату, сейчас я развяжу этого подлеца, и все мы пойдем к его дельтаплану. Следите за ним внимательно, если что – открывайте огонь без предупреждения. Это очень опасный экземпляр. Как-нибудь я вам о нем расскажу – сейчас просто нет времени. Пришло время помочь мне прийти на помощь похищенным российским автогонщикам…

– Все понятно, – кивнул Алесь. Богдан, стоящий рядом, выражал готовность поддержать товарища.

Глава 27

Прошло два дня с того момента, как гонщиков перевезли из крепости в новое место заключения. Как это обычно бывает, казалось, что прошла целая вечность. Гонщики изнывали от неопределенности, а в голову от слишком большого количества свободного времени лезли всякие нехорошие мысли. В пещерном городе троглодитов стояла безлунная и безветренная ночь. Российские узники тихо переговаривались между собой. На сегодняшнюю ночь Джалиль Сафаров должен был попробовать применить свои способности скалолаза на практике. Гонщики вели себя тихо, чтобы сторожа подумали, что они уснули.

Джалиль тихо вышел на площадку перед пещерой и посмотрел вверх – на то место, на котором всегда можно было увидеть стоящего на страже охранника. Но сегодняшняя ночь была такой темной, что разглядеть часового ему не удалось. Не было даже видно, стоит он там или нет. Стало ясно, что самого Джалиля оттуда, сверху, тем более никто разглядеть не в состоянии. Ничего пока намеченному плану не мешало. Гонщик подошел к краю площадки в выбранном заранее месте. И начал свой спуск вниз. Оставшиеся в пещере с надеждой смотрели на покидавшего тюрьму товарища. Теперь только с ним у них была связана надежда на спасение.

Первые метры спуска по каменной стене были нетрудными. Джалиль двигался неторопливо и размеренно, перед ним была совершенно черная во мраке ночи шершавая поверхность скалы, неровная, с неглубокими впадинами, в которые можно было вставить носок ноги или зацепиться рукой. Ухватившись за скалу руками, он опускал одну ногу вниз и в сторону, искал новую опору – и находил ее. Скала, до поверхности которой с этой стороны в январе даже днем редко добирались солнечные лучи, дышала зимним холодом. «А ниже она станет еще холоднее», – подумал беглец. От напряжения его сердце забилось быстрее, по всему телу разлилось приятное тепло. Джалиль преодолевал метр за метром, с удовлетворением замечая, что навыки скалолазания им не забыты.

Через полчаса непрерывного спуска он остановился, втиснувшись в трещину, которая под небольшим углом пересекала скальную стену. Несмотря на то, что время дорого, надо было немного отдохнуть, восстановить силы. Рядом, как он помнил, должна была проходить большая расщелина – она как раз тут расширялась, здесь скала образовывала вогнутую нишу. Сверху это место выглядело совершенно неинтересным, плоским, и только альпинистский опыт помог Джалилю заранее рассчитать свой сегодняшний путь вниз. Понемногу он знакомился со скалой – своим сегодняшним противником. Чтобы победить, надо узнать противника получше – этот принцип он запомнил давно. В его памяти всплыли подзабытые способы и приемы скалолазанья, он безошибочно угадывал, что и когда делать, и хотя ему все время приходилось вслепую шарить ногой, ища подходящую опору, пока что это было совсем нетрудно.

Один раз, держась за широкий выступ скалы, Джалиль посмотрел вверх. На черной поверхности различить хоть что-нибудь было практически невозможно, но он примерно помнил, в каком месте скальной стены начинал свой спуск. Оказалось, что он опустился уже довольно низко, хотя, казалось, двигался не так уж и быстро. «К сожалению, дальше дело пойдет еще медленнее, – подумал Джалиль. – Дальнейшего пути я не знаю, можно будет надеяться только на восстановленные альпинистские навыки, на инстинкт и на удачу». И снова поползли вверх, казалось, бесконечные расщелины, уступы, ниши…

На пути попалась еще одна небольшая щель, спуск становился все трудней, но с каждой минутой возвращались прежние навыки, и безопаснее было довериться инстинкту, чем сознательно обдумывать выбор пути. Джалиль добрался до конца щели. У него была только одна точка опоры для левой руки и что-то неустойчивое под носком правой ноги. Отодвинувшись насколько возможно от скалы, он попытался отыскать опору для другой ноги и ничего не нашел. На пару метров ниже вроде бы угадывалась небольшая каменная полочка, Джалиль, конечно же, не мог ее хорошо разглядеть. Положение складывалось совсем рисковое. Другой опоры для ног не было, и оставалось только рисковать – съезжать по скале вниз, надеясь встать ногами на призрачную опору. «Если мне это не удастся, полечу дальше, возможно, и до самого низа», – подумал Джалиль. Страха почти не было, была только опаска, что, сорвавшись, он погибнет не сразу, а утром его, тяжелораненого или даже умирающего, у основания скалы обнаружат боевики.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию