Саймон и программа Homo sapiens - читать онлайн книгу. Автор: Бекки Алберталли cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Саймон и программа Homo sapiens | Автор книги - Бекки Алберталли

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

С любовью,

Жак


ОТ: bluegreen118@gmail.com

КОМУ: hourtohour.notetonote@gmail.com

ДАТА: 25 декабря, 20:41

ТЕМА: Re: Рождественский кошмар

Ох, Жак, я так тебе сочувствую.

Даже представить не могу, какие загадочные обстоятельства привели к тому, что о твоей ориентации узнала целая вселенная, но, наверное, приятного мало. Понимаю, ты не этого хотел. Если бы я мог что-то исправить…

Никаких новостей о Крошке Зародыше, но меня уже больше чем просто мутит после слова «секс-проделки» в применении к моим родителям.

И я действительно считаю, что ты милый. До нелепого милый. Кажется, я слишком много думаю о том, насколько ты очарователен в письмах, и пытаюсь превратить это в визуальный образ для фантазий и тому подобного.

Но насчет эсэмэсок — нуууу, не знаю. Правда, тебе не стоит волноваться, что я уезжаю. Интернет в Саванне роскошный. Ты даже не заметишь, что я уехал.

С любовью,

Блю


ОТ: hourtohour.notetonote@gmail.com

КОМУ: bluegreen118@gmail.com

ДАТА: 26 декабря, 13:12

ТЕМА: Фантазии… И тому подобное

Особенно про «и тому подобное»…

Вот тут, пожалуйста, поподробнее.

С любовью,

Жак

P.S. Серьезно. И ТОМУ ПОДОБНОГО?


ОТ: bluegreen118@gmail.com

КОМУ: hourtohour.notetonote@gmail.com

ДАТА: 26 декабря, 22:42

ТЕМА: Re: Фантазии… И тому подобное

И… Лучше я помолчу. :)

С любовью,

Блю

21

Сегодня первая суббота после Рождества, и «Вафл Хаус» полон стариков, детей и случайного народа, который сидит за стойками и реально читает бумажные газеты. Люди очень любят приходить сюда на завтрак. Ну, наверное, формально «ВаХа» — и есть заведение для завтраков. Родители отсыпаются, поэтому здесь только мы с сестрами — подпираем стенку в ожидании свободного столика.

Мы стоим здесь уже минут двадцать и просто торчим в телефонах. Но тут Элис говорит: «О, привет», глядя на парня за столом на другом конце зала. Тот поднимает голову, улыбается и машет ей. Он кажется на удивление знакомым: долговязый, с кудрявыми каштановыми волосами.

— Это тво..?

— Нет, Саймон. Это Картер Эддисон. Он выпустился на год раньше. Очень хороший парень. Вообще-то, малыш, может, тебе стоит с ним познакомиться, потому что…

— Ага. Я пошел, — говорю я, потому что до меня только что дошло, почему Картер Эддисон выглядит таким знакомым.

— Что? Почему?

— Потому что.

Я протягиваю руку за ключами от машины. А потом выхожу на улицу.

Я сижу на водительском сиденье с айподом в ушах и печкой на полной мощности и перескакиваю с песен Tegan and Sara на Fleet Foxes. Тут пассажирская дверь открывается и в машину садится Нора.

— Так что с тобой такое? — спрашивает она.

— Ничего.

— Ты знаешь того парня?

— Какого парня?

— С которым болтает Элис.

— Нет.

Нора косится на меня.

— Тогда почему убежал, едва его увидев?

Я откидываю голову на подголовник и закрываю глаза.

— Я знаю его брата.

— И кто он?

— Помнишь пост на «Криксекретах»?

У Норы глаза лезут на лоб.

— Тот, в котором..?

— Ага.

— На фига ему это писать?

Я пожимаю плечами.

— Ему нравится Эбби, он гребаный идиот, и плюс он думает, что у нее ко мне чувства. В общем, не знаю. Это долгая история.

— Вот мудак, — отвечает Нора.

— Да уж, — говорю я, глядя на нее.

Нора никогда не ругается.

Я вздрагиваю от громкого стука, поворачиваюсь и вижу разозленное лицо Элис у окна с моей стороны.

— На выход, — командует она. — Я поведу.

Я пересаживаюсь назад. Ну и пофиг.

— И что это была за чертовщина? — спрашивает Элис, выезжая с парковки и сверкая глазами в зеркале заднего вида.

— Не хочу об этом говорить.

— Ладно, но вообще мне было немного неловко объяснять Картеру, с чего вдруг мои брат и сестра дали деру, как только его увидели. — Она выезжает на Росвелл-роуд. — Кстати, он был с братом, малыш. Брата зовут Марти. Он в твоем классе. Хороший вроде парень.

Я молчу.

— И вообще, я жутко хотела вафель, — сердито добавляет Элис.

— Ну хватит уже, Элли, — вздыхает Нора.

Слова повисают в воздухе.

И еще — Нора никогда не перечит Элис.

До дома мы добираемся в тишине.


* * *

— Саймон. Холодильник в подвале. Не потом. Не через минуту. Сейчас, — чеканит мама. — Или вечеринка отменяется.

— Мам, успокойся. Сейчас все сделаю.

И вообще понятия не имею, с чего она решила, будто это вечеринка.

— Ты же понимаешь, что Ник, Лиа и Эбби были здесь, наверно, триллион раз.

— Прекрасно, — отвечает она. — Но на этот раз ты приберешься в подвале или будешь встречать Новый год у нас с папой в объятиях на диване.

— Или мы пойдем к Нику, — бормочу я.

Мама уже поднимается по лестнице, но разворачивается, чтобы поймать мой взгляд.

— Еще чего. И, кстати, о Нике. Мы с папой поговорили и решили, что нам с тобой нужно сесть и придумать, где он будет отныне ночевать. За сегодня я не волнуюсь, потому что придут девочки, но на будущее…

— О боже, мам, хватит. Я не хочу сейчас это обсуждать.

Господи Иисусе. Как будто наше с Ником пребывание в одной комнате обязательно должно привести к бурному, неистовому сексу.

Все собираются к шести вечера, и, забравшись на хлипкий диван в подвале, мы смотрим повторные серии «Супа» [36] и едим пиццу. Наш подвал похож на капсулу времени с ворсовым ковром верблюжьего цвета и полками, заставленными Барби, фигурками Могучих рейнджеров и покемонами. Здесь есть ванная комната и маленькая прачечная с холодильником. В общем, очень уютно и клево.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию