Счастливчик - читать онлайн книгу. Автор: Николас Спаркс cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Счастливчик | Автор книги - Николас Спаркс

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Она подала Тибо стакан лимонада, не сказав больше ни слова, и он почувствовал, что тема закрыта. Она шагнула к входной двери:

— Давай посидим на веранде. Я весь день дома, к тому же хочу присмотреть за Беном. У него есть склонность к тому, чтобы бродить где попало.

Элизабет села на ступеньки снаружи. Солнце пробивалось сквозь облака, но тень от веранды защищала их. Элизабет заправила прядь волос за ухо.

— Жаль, но это лучшее, что я могу придумать. Пыталась уговорить Нану установить на веранде садовые качели, но она утверждает, что это выглядит по-деревенски.

Вдалеке Бен с Зевсом бегали по траве. Бен смеялся, пытаясь выхватить палку из пасти Зевса. Элизабет улыбнулась:

— Я рада, что он хоть как-то выпускает энергию. У него сегодня состоялся первый урок игры на скрипке, так что после школы он не успел это сделать.

— Ему понравилось?

— Понравилось. Или по крайней мере он так сказал. — Она повернулась к нему: — А тебе это доставляло удовольствие в детстве?

— В основном да. Во всяком случае, пока я не вырос.

— Дай угадаю. Потом ты заинтересовался девушками и спортом?

— Не забывай о машинах.

— Типичный случай, — простонала она. — Зато нормальный. Я просто так взволнована, потому что он сам это выбрал. Он всегда увлекался музыкой, а его учительница — настоящее сокровище. У нее ангельское терпение.

— Это хорошо. И это будет хорошо для него. Она притворилась, что пристально его изучает.

— Не знаю почему, но ты больше похож на электрогитариста, чем на человека, игравшего на скрипке.

— Потому что я пришел пешком из Колорадо?

— Не забывай о своей прическе.

— Я много лет ходил бритый.

— А потом машинка для стрижки устроила забастовку, да?

— Вроде того.

Она улыбнулась и потянулась за стаканом. В тишине Тибо любовался видом. Напротив во дворе жаворонки стайкой сорвались с деревьев и синхронно перелетели на противоположную сторону. Пушистые облака проплывали мимо, меняя форму под дуновением легкого дневного бриза. Он почувствовал, что Элизабет наблюдает за ним.

— Думаю, у тебя нет потребности говорить постоянно, — заметила она.

Он улыбнулся:

— Нет.

— Многие не умеют ценить тишину. Они трещат без умолку.

— Я разговариваю. Но главное, чтоб было что сказать.

— Тебе тяжело придется в Хэмптоне. Многие местные болтают либо о близких, либо о соседях, о погоде, о перспективах получить чемпионский титул у футбольной команды средней школы.

— Да?

— Это надоедает.

Он кивнул:

— Понимаю. — Он сделал еще глоток и опустошил стакан. — И какая в этом году собралась команда?

Элизабет рассмеялась:

— Именно так. — Она потянулась за его стаканом. — Еще хочешь?

— Нет, мне хватит. Спасибо. Очень освежает. Она поставила его стакан рядом со своим.

— Домашний. Нана сама выжимала сок из лимонов.

Он кивнул:

— Я заметил, что у нее руки как у моряка Папая [10] .

Она провела пальцем по краю стакана, отметив, что ей нравится его чувство юмора.

— Что ж, похоже, мы останемся в эти выходные вдвоем.

— А как же Бен?

— Завтра поедет к отцу. Он гостит у него через выходные.

— Да?

Она вздохнула:

— Но Бен не хочет ехать. Он никогда не хочет. Тибо кивнул, рассматривая мальчика, игравшего в отдалении.

— Ничего не хочешь сказать? — подтолкнула она.

— Не уверен, что я должен что-то говорить.

— Но если бы тебе пришлось что-то сказать…

— Тогда я сказал бы, что у Бена наверняка есть на то веская причина.

— А я бы ответила, что ты прав.

— Вы с его отцом не ладите? — осторожно поинтересовался Тибо.

— Вообще у нас нормальные отношения. Не отличные, разумеется. Но нормальные. А вот Бен и его отец не ладят. У моего бывшего проблемы с Беном, — сказала она. — Думаю, он хотел другого ребенка.

— Зачем ты тогда отпускаешь Бена к нему? — Он был явно удивлен.

— Потому что у меня нет выбора.

— Выбор есть всегда.

— Не в этом случае. Тут выбора нет. — Она склонилась и сорвала цветок календулы рядом с лестницей. — У нас совместная опека, и если я попытаюсь поругаться с ним по этому поводу, суд, вероятнее всего, примет решение в его пользу. Случись такое, возможно, Бену придется еще чаще к нему ездить, чем сейчас.

— Несправедливо.

— Так и есть. Но на данный момент я не могу ничего с этим поделать, кроме как сказать Бену, чтоб он извлек из этого максимум пользы.

— У меня такое чувство, что в этой истории есть еще кое-что.

Она усмехнулась:

— Ты и не представляешь, насколько прав.

— Хочешь об этом поговорить?

— Не особенно.

Как бы Тибо ни желал надавить на нее, он удержался, увидев Бена, который шагал к крыльцу. Мальчик весь взмок от пота, лицо его покраснело. Оправа очков чуть помялась, Зевс тащился позади, тяжело дыша.

— Привет, мам!

— Здравствуй, солнышко. Хорошо повеселился? Зевс приласкался к Бену, покрутившись у его руки, а потом рухнул у ног мальчика.

— Зевс потрясающий! Ты видела, как мы играли в догонялки?

— Конечно, — ответила она, притянув к себе сына. Она провела рукой по его волосам. — Похоже, тебе жарко. Пойди попей воды.

— Сейчас. А Тибо с Зевсом останутся на ужин?

— Мы это еще не обсуждали.

Бен поднял очки на нос, забыв, что они перекосились.

— Сегодня у нас будет тако, — объявил он Тибо. — Они потрясающие. Мама сама делает сальсу и все остальное.

— Не сомневаюсь, — не раздумывая кивнул Тибо.

— Мы поговорим об этом, ладно? — Она стряхнула траву с его рубашки. — А теперь иди. Попей воды. И не забудь помыться.

— Я хочу поиграть в прятки с Зевсом, — захныкал Бен. — Тибо разрешил.

— Я же сказала, мы об этом поговорим, — повторила Элизабет.

— А Зевс может пойти со мной в дом? Он тоже хочет пить.

— Давай он останется здесь, хорошо? Мы принесем ему воды. Что с твоими очками?

Несмотря на возражения Бена, она сняла его очки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию