Счастливчик - читать онлайн книгу. Автор: Николас Спаркс cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Счастливчик | Автор книги - Николас Спаркс

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Это хорошо, что ты слушаешься маму.

Казалось, Бену понравился ответ Тибо, но он не был уверен, что делать дальше. Он повернулся к Зевсу, колеблясь, прежде чем решился опуститься на ствол упавшего дерева чуть поодаль, сохраняя безопасную дистанцию.

— Вы собираетесь здесь работать? — спросил он.

— Я уже здесь работаю.

— Нет. Я имею в виду: вы собираетесь увольняться?

— Не планирую. — Тибо поднял бровь: — А что?

— Просто два последних парня уволились. Им не понравилось убирать дерьмо.

— Не всем это нравится.

— А вас это раздражает?

— Не особенно.

— Мне не нравится, как оно воняет. — Бен скривился.

— Большинству людей не нравится. Я просто пытаюсь не обращать на это внимания.

Бен приподнял очки на переносице.

— Откуда взялось такое имя, Зевс?

Тибо не смог скрыть улыбку. Он и забыл, как любопытны бывают дети.

— Так его звали, когда он мне достался.

— Почему вы не дали ему другое имя, которое нравится вам?

— Не знаю. Наверное, просто об этом не думал.

— У нас была немецкая овчарка. Его звали Оливер.

— Да?

— Он умер.

— Мне жаль.

— Все нормально, — заверил его Бен. — Он был старый.

Тибо доел бутерброд, убрал пищевую пленку обратно в сумку и открыл пакетик с орехами. Он заметил, что Бен пристально на него смотрит, и указал на пакетик:

— Хочешь миндаля?

Бен покачал головой:

— Мне нельзя брать еду у чужих людей.

— Ладно. Сколько тебе лет?

— Десять. А вам?

— Двадцать восемь.

— Вы выглядите старше.

— Ты тоже.

Тут Бен улыбнулся:

— Меня зовут Бен.

— Рад познакомиться, Бен. Я — Логан Тибо.

— Вы правда пришли сюда пешком из Колорадо?

Тибо покосился на него:

— Кто тебе это сказал?

— Я слышал, как мама говорила об этом с Наной. Они считают, что любой нормальный человек поехал бы на машине.

— Они правы.

— У вас устали ноги?

— Сначала уставали. А потом я понемногу привык к ходьбе. Как и Зевс. Вообще я думаю, ему понравилось путешествовать пешком. По дороге всегда можно увидеть что-то новое, и ему удалось погоняться за миллиардом белок.

Бен шаркал ногой вперед-назад с серьезным выражением лица.

— Зевс умеет приносить палочку?

— Как чемпион. Но только пару раз. Потом ему становится скучно. Хочешь бросить ему палку?

— А можно?

Тибо сложил руки рупором и позвал Зевса; пес выпрыгнул из воды, остановился в паре футов от них и отряхнулся. Потом он уставился на Тибо.

— Ищи палку.

Зевс тут же припал носом к земле, изучая тысячи упавших веток. В конце концов, он выбрал одну маленькую палочку и потрусил к Тибо.

Тибо покачал головой.

— Побольше, — сказал он, и Зевс посмотрел на него будто бы с разочарованием, а потом отвернулся. Он бросил палку и вновь углубился в поиски. — Он входит в раж, когда играет, а если палка слишком мала, то просто перекусывает ее пополам, — объяснил Тибо. — Так бывает каждый раз.

Бен кивнул с торжественным видом.

Зевс вернулся с большей палкой и поднес ее Тибо. Тибо обломал пару оставшихся сучков, сделав ее более гладкой, а потом подал ее обратно Зевсу:

— Отнеси палку Бену.

Зевс не понял команду и склонил голову набок, навострив уши. Тибо указал на Бена.

— Бену, — сказал он. — Палку.

Зевс потрусил к Бену с папкой во рту и бросил ее у ног мальчика. Он обнюхал Бена, подошел на шаг ближе и позволил ему приласкать себя.

— Он знает, как меня зовут?

— Теперь знает.

— И запомнит навсегда?

— Вероятно. Он же тебя обнюхал.

— Он так быстро учится?

— Да. Он привык быстро усваивать новое.

Зевс подкрался еще ближе и лизнул лицо Бена, потом отстранился, переводя взгляд с мальчика на палку и обратно.

Тибо указал на палку:

— Он хочет, чтобы ты ее бросил. Он таким образом просит.

Бен схватил палку и, похоже, задумался над тем, что делать дальше.

— Можно бросить ее в воду?

— Ему это понравится.

Бен швырнул ее в медленную реку. Зевс кинулся в воду и поплыл. Он достал палку, остановился в паре футов от Бена, чтобы отряхнуться, потом подошел к мальчику и снова опустил палку на землю.

— Я приучил его отряхиваться, прежде чем подходить близко. Не люблю, когда на меня летят брызги, — сказал Тибо.

— Круто.

Тибо улыбнулся, когда Бен снова кинул палку.

— А что еще он умеет? — спросил Бен.

— Много чего. Например… он отлично играет в прятки. Если ты спрячешься, он тебя найдет.

— А можно как-нибудь нам в это поиграть?

— Когда только захочешь.

— Здорово! А нападать он умеет?

— Да. Но по большей части он дружелюбный пес. Заканчивая обед, Тибо наблюдал, как Бен кидает палку. В последний раз Зевс подобрал палку, но не приблизился к Бену. Он отошел поодаль и улегся на землю. Прижав палку одной лапой, он принялся ее грызть.

— Это значит, что с него хватит, — пояснил Тибо. — У тебя крепкая рука, кстати. Ты играешь в бейсбол?

— В прошлом году играл. Но не знаю, буду ли в этом. Хочу научиться играть на скрипке.

— Я играл на скрипке в детстве, — вставил Тибо.

— Правда? — На лице Бена отразилось удивление.

— И на пианино. Восемь лет.

Зевс приподнял голову над палкой и насторожился. Через секунду Тибо услышал чьи-то шаги, и через деревья до них долетел голос Элизабет:

— Бен?

— Я здесь, мам! — крикнул Бен.

Тибо поднял ладонь, останавливая Зевса:

— Все в порядке.

— Вот ты где, — сказала она, когда появилась в поле зрения. — Что ты здесь делаешь?

Ее лицо стало настороженным, как только она заметила Тибо, и он ясно мог прочесть вопрос в ее глазах: «Что мой сын делает в лесу с человеком, которого я едва знаю?» Тибо не счел нужным оправдываться. Он не сделал ничего плохого. Он просто кивнул в знак приветствия:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию