Банкротства и разорения мирового масштаба. Истории финансовых крахов крупнейших состояний, корпораций и целых государств - читать онлайн книгу. Автор: Валерия Башкирова, Александр Соловьев cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Банкротства и разорения мирового масштаба. Истории финансовых крахов крупнейших состояний, корпораций и целых государств | Автор книги - Валерия Башкирова , Александр Соловьев

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Неудивительно, что следствие обнаружило не слишком много свидетелей, готовых дать хотя бы какие-то показания. Так что мадам Фляйс пришлось вскорости отпустить под залог в $100 тыс. вплоть до выяснения новых обстоятельств. Впрочем, за решеткой она все-таки оказалась. В 2003 году она вышла из заключения. До 2008 года, когда ее все-таки удалось упрятать в тюрьму за хранение наркотиков.

Женщин обижать не рекомендуется

Сюзанна Клаттен (Susanne Klatton, род. в 1963)

– Хельг Шгарби, – представился незнакомец. – Вы не поверите, но Коэльо мой любимый писатель, а «Алхимик» – любимый роман.

В Германии вскоре начнется судебное разбирательство по одному из самых скандальных дел 2008 года. Главной участницей процесса станет самая богатая женщина страны Сюзанна Клаттен. Ее бывшему поклоннику, а ныне обвиняемому грозит до десяти лет тюрьмы за шантаж.

У Сюзанны Клаттен, совладелицы концерна BMW, третьей по размерам состояния женщины планеты, есть все, о чем только можно мечтать: состояние, оцененное журналом Forbes весной прошлого года в $13,2 млрд (55–е место в списке самых богатых людей планеты, самая богатая жительница Германии), кресла в правлениях двух крупнейших немецких компаний – автоконцерна BMW и химического гиганта Altana, любящий супруг и трое детей. Тем большее внимание привлек к себе громкий скандал вокруг некогда самой закрытой для прессы женщины, включающий и любовную интрижку, и скелеты в шкафу ее предков.

Основателем империи Квандтов, наследницей которой является Сюзанна Клаттен, считается ее дед Гюнтер Квандт. После прихода к власти Национал-социалистической немецкой рабочей партии в 1933 году Гюнтер вступил в ее ряды. Во время Второй мировой войны бизнес Гюнтера Квандта процветал. На его фабриках в нечеловеческих условиях трудились 30 тыс. узников концлагерей. Собственно, основной капитал Квандта был сколочен именно тогда, в том числе силами заключенных.

В 1946 году Гюнтера Квандта арестовали, но признали лишь коллаборационистом. В начале 1948 года его отпустили на свободу. После войны империя Квандтов была поделена между сыновьями Гюнтера Харальдом и Гербертом.

Дочь Герберта Квандта после окончания английского университета Бекингема и Школы менеджмента в Швейцарии проходила практику на заводе BMW в Регенсбурге, где познакомилась с будущим мужем, инженером на том же заводе Яном Клаттеном. Оформившись на практику под вымышленной фамилией Кант, она не спешила разоблачаться. Только через несколько месяцев, убедившись в искренности его чувств, Сюзанна открыла Яну настоящую фамилию. В 1990 году, выйдя замуж за Яна, Сюзанна Квандт взяла его фамилию.

* * *

– Простите, это у вас случайно не «Алхимик» Коэльо? – оторвал Сюзанну от чтения на общей веранде оздоровительного комплекса «Лансерхоф» 19 июля 2007 года приятный мужской голос. Перед Сюзанной Клаттен стоял высокий красивый мужчина средних лет с волевым квадратным подбородком. Он тоже остановился в комплексе несколько дней назад.

Несмотря на то что повседневными делами империи Сюзанны Клаттен занимается ее муж Ян, сама владелица 12,5 % акций BMW и контрольного пакета акций Altana (более 88 %) принимает активное участие в бизнесе. Достаточно сказать, что именно она сыграла решающую роль в нашумевшем увольнении Бернда Пишетсридера с поста председателя правления BMW. А потому нет ничего удивительного, что бизнесвумен и матери троих детей понадобился отдых, для которого она выбрала пансионат «Лансерхоф» недалеко от австрийского Инсбрука, излюбленное место отдыха менеджеров высшего звена.

– Да, это Пауло Коэльо, – кивнула она и указала на соседний стул.

– Хельг Шгарби, – представился незнакомец, показав в широкой улыбке идеально ровные белые зубы. – Вы не поверите, но Коэльо мой любимый писатель, а «Алхимик» – любимый роман.

Обедали Клаттен и Шгарби в тот день за одним столиком, а перед ужином вместе совершили прогулку в горы. Оставшиеся четыре дня пребывания Сюзанны в «Лансерхофе» они много гуляли по горам, пили чай с травами и беседовали на самые разные темы. Сюзанна Клаттен не узнавала себя. С детства приученная не вступать в беседы с незнакомцами и не откровенничать с журналистами, на этот раз она была не в силах прервать беседу.

* * *

Уезжая из «Лансерхофа», Сюзанна обменялась с Хельгом номерами сотовых телефонов. Знала она о новом знакомом на тот момент немного. Он родился и вырос в Бразилии, где его отец возглавлял южноамериканский филиал Sulzer, крупной швейцарской машиностроительной компании, но потом стал гражданином Швейцарии. Шгарби – полиглот. Он говорит на португальском и испанском языках, а также на итальянском, французском, английском и немецком. Получил неплохое образование и имеет дипломы юриста и финансиста. Говоря о том, кем он работает, новый знакомый назвался советником швейцарского правительства по особым вопросам: «Помогаю решать щекотливые вопросы, которыми по разным причинам не могут заниматься официальные дипломаты». Хельг Шгарби утверждал, что швейцарское правительство иногда обращалось к нему за помощью и просило тихо улаживать конфликты за рубежом. Чаще всего речь шла об освобождении заложников.

Таинственность нового знакомого фрау Клаттен не смутила, и уже через несколько часов после возвращения в Мюнхен она отправила первое текстовое послание.

* * *

Следующая встреча Клаттен и Шгарби состоялась уже в августе в мюнхенской гостинице «Холидей Инн». Здесь часто проходят конференции и симпозиумы, поэтому в номере 629, в который Хельг пригласил Сюзанну, было все необходимое для отдыха. В том числе и огромная двуспальная кровать. Конечно, «Холидей Инн» была полной противоположностью «Лансерхофу», но, во-первых, Клаттен никогда не была помешана на роскоши, а во-вторых, она находилась уже на том этапе отношений, когда необходимо соблюдать тайну. Номер же, снятый Шгарби, как нельзя лучше подходил для этого. Попасть в него можно было на лифте прямо из подземного гаража, минуя холл, где фрау Клаттен могли бы узнать. Дверь номера от лифта отделяли считаные шаги. Так что вероятность встречи с кем-нибудь из знакомых тоже сводилась к минимуму. Еще одним плюсом был запасной выход, расположенный в нескольких метрах.

Были, конечно, и минусы, но о них Сюзанна Клаттен не знала. 630–й номер, расположенный по соседству и соединенный с 629–м внутренней дверью, всякий раз, когда она приезжала на свидание к Шгарби, снимал один и тот же человек – 63–летний итальянец Эрнано Баретта, как выяснилось через пару месяцев, большой любитель видеосъемок.

* * *

26 августа во время очередного свидания Сюзанна поинтересовалась у Хельга, почему он так молчалив и печален. После долгих уговоров он признался, что плохо спит и что спать ему не дает чувство вины. Во время последней поездки в Майами Шгарби сбил на машине девочку, которая оказалась дочерью одного из крупных мафиози. Несмотря на то что он не был виноват, мафия объявила ему вендетту и угрожала порезать его на куски, если он не заплатит убитым горем родителям компенсацию в размере €10 млн. €3 млн он собрал, а вот что делать с остальными миллионами, не знал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению