Зажги меня - читать онлайн книгу. Автор: Кейти МакАлистер cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зажги меня | Автор книги - Кейти МакАлистер

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

— Замечательно. Как будто мне делать больше нечего, только расшифровывать послание призраков и искать какого-то четырехсотлетнего душителя.

— Не думаю, что они просили у тебя помощи, Эш,— сказал Джим и бросился на пролетавшую мимо пчелу.

— Вот как? — Прислонившись к стене, я обдумывала слова монахинь. — «Нить зла искусно сплетена, смерть за собой влечет она. И круг описывает нить, чтоб душу в сети заманить. Четыре стихии на помощь зови, своим заклинаньем злодея плени». А знаешь, Джим, мне кажется, в этом что-то есть. Звучит почти как предупреждение.

— Или как решение проблемы. — Джим завалился лапами кверху и принялся ерзать, пытаясь почесать спину. — Ты забыла последнее предложение. «Слова волшебные скажи, его к земле ты привяжи. Яркие, словно свет дневной, могучие, как поток речной».

— «Слова волшебные скажи, его к земле ты привяжи». Черт побери, Джим. Я знала, что ты послан мне преисподней не без причины! Ты прав, ты совершенно прав. Первая часть — это заклинание. Связывающее духа. Монахини подсказали мне заклинание... чтобы я могла поймать проклятого убийцу-инкуба!

Я поднялась, ощутив прилив уверенности в себе. Монахини дали мне средство для поимки инкуба — но почему?

— Почему они решили помочь мне найти инкуба?

— А почему бы и нет? — снова пожал плечами Джим

— Ну, во-первых, они не имеют никакого отношения к инкубам. Это призраки монахинь.

— Вот как? Тебе везде мерещатся зловещие тайны Эшлинг. Иногда события просто происходят, и все. На твоем месте я бы прекратил задавать вопросы и как следует поразмыслил бы, как воспользоваться полученной информацией.

— Гм... — Я обмозговала предложение Джима. — Ты верно говоришь. Что ж, теперь мне нужно только устроить так, чтобы инкуб пришел в отель еще раз. Если я смогу поймать его и связать, тогда я передам его Монишу и оккультной полиции. После этого я не просто сниму с себя подозрения, но и докажу всем Стражам, которые будут поблизости, что я не какая-нибудь дурочка, а первый сорт, и они выстроятся в очередь, чтобы взять меня в ученицы. Пошли, пес Джим.

— А куда пошли? Там можно будет поесть? — спросил демон, следуя за мной.

— Мы возвращаемся на конференцию, и, если ты будешь хорошим демоном, я угощу тебя ланчем. Поторапливайся, копуша. У нас куча дел. Нужно составить план охоты на инкуба.

Когда мы вернулись в отель, я была в таком приподнятом настроении, что не сразу поверила, что жизнь опять превратилась в полное дерьмо.

Опять.

Взглянув на доску объявлений, я, к своему огорчению, обнаружила, что встреч со Стражами сегодня не будет. Трое Стражей, с которыми я вчера договорилась, отменили собеседования после того, как стало известно о нападении на Нору, в котором ложно обвиняли меня. Однако оставалось еще несколько интересных семинаров, нужно было порасспросить кое о чем драконов и поговорить с Норой насчет плана, зародившегося у меня по дороге в отель.

Но у дверей в конференц-зал меня ждал Мониш.

— Эшлинг Грэй, — произнес он, когда я вошла.

Я замерла. Имена обладают силой, и когда человек, умеющий обращаться с этой силой, произносит ваше полное имя, это делает вас уязвимым. Одной из первых замеченных мною особенностей членов Мира иного было их нежелание сообщать незнакомцам полные имена. Только очень уверенные в себе люди называли свою фамилию, не опасаясь, что собеседник сможет использовать это против них

— Привет, Мониш, — осторожно ответила я.

Он поманил меня пальцем. Я со вздохом последовала за ним в ту же комнату, где он допрашивал меня в первый раз.

— Я себя чувствую так, будто меня вызывают в кабинет директора?

Джим хихикнул. Мониш бросил на демона такой взгляд, что тот сразу захлопнул пасть. Затем, даже не дождавшись, когда я сяду, он накинулся на меня:

— Почему ты не сказала мне, что вчера вечером вызывала инкуба?

Я прикусила губу и решила отделаться ответом, который я постоянно получала на подобные вопросы:

— Ты меня не спрашивал. Он прищурился.

Я сделала глубокий вдох, затем медленно выдохнула, пытаясь вернуть себе чувство уверенности и надежду на лучшее.

— Извини. Я не рассказала тебе насчет Якоба потому что не посчитала это важным.

— Якоба? — повторил он, стиснув пальцами спинку кресла, на которое опирался.

— Якоб из Дома Балинта — это инкуб, которого я вызывала.

Мониш так сильно выпучил свои красивые карие глаза, что на миг мне показалось, будто они сейчас вывалятся из глазниц и покатятся по столу.

— Ты знаешь имя инкуба, которого вызвала?

— Ну да, знаю. Хотя я не думала, что ко мне явится именно он, но это оказался Якоб, и хорошо, потому что другие, по-моему, не настолько доверчивы. Э-э-э... то есть любезны.

Клянусь, Мониш просто окаменел и превратился в статую. Статуя вдыхала и выдыхала, и тем не менее это была статуя.

— Другие?

— Ну да, другие. Те, что приходили ко мне до Якоба. Очевидно, у меня над дверью номера висела табличка «Зайди сюда и изнасилуй Эшлинг», но Дрейк положил этому конец. Якоб был одним из последних, кто являлся мне.

— Сколько инкубов ты вызвала, прежде чем виверн остановил их? — с трудом выговорил Мониш.

— Я их не вызывала. Они... — В то самое мгновение, когда эти слова сорвались с моих губ, я поняла, что наделала, — я подтвердила свою вину в глазах комитета. Я только что настаивала на том, что не могу бессознательно вызвать инкуба, и что же теперь? Я преподнесла им свою голову на блюде. — Нет, я не это хотела сказать. У меня на шее был амулет Венеры...

Это только ухудшило дело. Он взглянул на цепочку у меня на шее, и брови его поползли вверх.

— Ты носишь амулет Венеры.

— С двумя пентаклями Венеры, — уточнил Джим. Я в ярости развернулась к демону; я, конечно, уже сама лишила себя алиби, но Джим был моим слугой!

В его обязанности не входило предлагать палачу крепкую веревку только потому, что поблизости оказалось удобное дерево

— О, спасибо тебе огромное. Ты хочешь, чтобы они меня убили? ~

— Не преувеличивай. Они не могут тебя убить. Ну то есть могут, конечно, но тогда комитету придется иметь дело с Дрейком, так что, самое большее, они тебя покалечат.

— Это не поднимает мне настроения, — процедила я сквозь зубы.

Мониш выпустил спинку кресла и, неловко обойдя стол, приблизился ко мне. Я поднялась и попятилась.

— Эшлинг Грэй... — начал было он.

— Подожди! — перебила я его, поднимая руки. — Не говори ничего! Послушай, я знаю, что ты собрался сказать нечто неприятное, нечто такое, что мне не хочется слышать, но ты должен меня понять. Да, у меня на шее амулет Венеры. Да, инкубы приходили ко мне без приглашения, но их вызвал кто-то другой, вызвал именно ко мне! Я не знаю, почему инкуб, напавший на Нору, выкрикнул мое имя, но прошлой ночью я сняла амулет, так что никак не могла его вызвать. А кроме того, в тот момент я не спала, а в других случаях, когда они являлись, я спала или медитировала. Мне кажется, происходит нечто странное, чего я не совсем понимаю, но клянусь, что я не преступница. Клянусь, Мониш. Клянусь своей бессмертной душой, я никого не убивала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию