Свидание в храме Афродиты - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Мортимер cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свидание в храме Афродиты | Автор книги - Кэрол Мортимер

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Когда Карлайл набросился на вас, он изнасиловал невинную девушку, ни больше ни меньше, – настаивал Дэриэн, почувствовав, как она напряглась в его руках.

– Я прекрасно это понимаю.

– Потом он обрек вас на долгие годы страданий в несчастливом браке, в который вы вступили из-за дочери. – Дэриэн едва сдерживал неистовые порывы гнева, когда он узнал о жестокости Карлайла. Бессильного гнева, ведь Карлайл давно умер и не сможет уже прочувствовать на себе холодность его остро заточенного клинка. Карлайл, конечно, был прекрасным фехтовальщиком, но Дэриэн фехтовал еще лучше.

– Я не хотела этого брака и Карлайла, но Кристину я полюбила с первого дня ее жизни, – защищалась Мэрайя. – Она всегда была для меня единственным лучиком солнца в этом браке.

Дэриэн только кивнул, он прекрасно знал о чувствах Мэрайи к своей дочери.

И теперь он узнал причину, почему Мэрайя так сильно протестовала против того, чтобы юная леди Кристина вышла замуж в семнадцать лет. Именно в этом возрасте саму Мэрайю заставили выйти замуж за Карлайла.

– Но наследников не было? – медленно спросил Дэриэн.

– Карлайл не… Ему не было смысла производить на свет наследников. У него был младший кузен, который был весьма счастлив унаследовать титул. Единственная причина, почему он на мне женился, – это получить часть солидного состояния моего отца.

– Я всегда думал, что в браке дети появляются независимо от того, желанны они или нет, – скептически протянул Дэриэн.

– Я уже говорила вам, что Карлайл не интересовался мной как своей женой.

Дэриэн озадаченно взглянул Мэрайе в лицо:

– Вы говорите… Вы же не имеете в виду…

– Что, Дэриэн? – Мэрайя подняла голову, чтобы взглянуть на него, под ее потемневшими глазами залегли тени. – Я не могу иметь в виду, что мой муж настолько безразлично ко мне относился, что ни разу не разделил со мной постель за все двенадцать лет брака? – С отсутствующей улыбкой она тряхнула головой. – Почему я не могу именно это иметь в виду, раз это правда?

Правда, которую Дэриэн просто отказывался принимать. Ведь сам Дэриэн так сильно желал Мэрайю, что не мог спать по ночам, не мог перестать думать о ней ни днем ни ночью, не мог перестать представлять себе, как займется с ней любовью. Она была женой Карлайла двенадцать лет. То есть другой мужчина не мог…

Мэрайя воспользовалась тем, что Дэриэн отвлекся, и решительно встала с его коленей. Она отвернулась, словно хотела закрыть свои эмоции ставнями, – несомненно, она глубоко сожалела о том, что рассказала ему.

– Зачем было Карлайлу обращать внимание на свою юную и неопытную жену, – сухо продолжила она, – когда в нашем лондонском доме он держал любовницу, которая служила экономкой?

– Карлайл держал любовницу в вашем доме после свадьбы? – Дэриэн медленно поднялся.

Естественно, абсолютное большинство мужчин из высшего света держали любовниц и после свадьбы. Но никогда не оставляли их в том же доме, где жила их жена. Никогда. Просто не верилось, что Карлайл мог опуститься до такой степени!

– По правде говоря, я очень благодарна миссис Смит. – Мэрайя равнодушно пожала плечами, натягивая перчатку на руку, которую полчаса назад окунала в бассейн. – И никогда не испытывала от этого дискомфорта, да и в Лондоне я бывала очень редко. Я предпочитала оставаться в деревне вместе с Кристиной.

Дэриэн глубоко вздохнул:

– Но что-то случилось, что изменило ваше решение? Вы с Карлайлом помирились?

– Нет. – Она хмуро помотрела на него. – Как могли мы помириться, если никогда не были мужем и женой в истинном значении этих слов?

– Но что-то же изменилось.

Мэрайя знала, что уже слишком много доверила этому мужчине. Единственное, о чем она умолчала, – это об измене мужа, о его измене родине. И о том, что слухи о ее многочисленных любовниках ложны.

До появления в ее жизни Дэриэна Хантера она никогда никому не поверяла тайн своего прошлого. Мэрайя понимала, что виной тому ее слабость, ведь ее чувства уже были потревожены тем, что она увидела и чем занималась в храме Афродиты. А прежде – из-за постоянных размышлений, каково было бы заняться любовью с Дэриэном. Ее эротические фантазии становились все ярче и все неотступнее преследовали ее.

И минутная слабость очень дорого ей обошлась.

Проклятье, она ведь рассказала ему о жестокости Карлайла! О своем вынужденном браке! К тому же она разрыдалась в объятиях Уолфингэма! Она, которая никогда не плакала, предпочитая ни при каких обстоятельствах не показывать признаков слабости. Никому!

Она поклялась себе, что не подпустит к себе близко никого, кроме Кристины, не позволит никому узнать себя настолько хорошо, чтобы суметь причинить ей боль.

– Вы все еще хотите продолжить со мной прогулку, или все эти нелепые эмоции намочили не только вашу рубашку, но и охладили ваш энтузиазм? – нарочито спокойным тоном спросила леди.

Уолфингэм не сводил с нее проницательных зеленых глаз. Он приблизился к графине:

– Нет ничего нелепого в ваших эмоциях, Мэрайя.

– А я думаю, что мы лишь потеряли время, – холодно настаивала на своем леди. – Прошлого не изменить.

– А что насчет будущего, Мэрайя? – Он подошел к ней так близко, что она могла почувствовать тепло его дыхания на своей щеке, когда он склонился к ней. – Вашего будущего?

Она равнодушно пожала плечами:

– Когда закончится этот уик-энд, оно вас больше не коснется. – Мэрайя сцепила руки, чтобы Дэ-риэн не мог заметить, что они дрожат. Она все еще не вполне справилась со своими эмоциями, как бы ей этого ни хотелось. Полная утрата контроля над собой несколько минут назад заставила ее почувствовать себя уязвимой, и ее это встревожило.

Уолфингэм нежно погладил ее щеку и приподнял ее лицо так, чтобы посмотреть прямо в глаза.

– А что, если я очень хочу, чтобы оно меня касалось?

Нежность Уолфингэма была невыносимой, и тогда, и сейчас. Мэрайя понимала, что ее эмоции все еще оставались хаотичными. И ее защита против нежности Дэриэна дала большую трещину.

– Уверена, я не единственная женщина, которую заставили вступить в нежеланный брак, – сухо проговорила она. – И не последняя. Тем более, как вы изволили заметить, я все же стала графиней.

– Не пытайтесь отвлечь меня, Мэрайя! – сердито произнес Уолфингэм.

– А как вы хотите, чтобы я вела себя, Дэриэн? – Ее глаза мрачно сверкнули, когда она с вызовом посмотрела на него. – Я оплакала и похоронила свое прошлое, а теперь хочу о нем забыть.

– Но вы не забыли, Мэрайя. – Он испытующе смотрел на нее. – Вы ведь не забыли о том, что этот мужчина сделал с вами?

Конечно, Мэрайя никогда об этом не забывала. Не хотела забывать, если уж на то пошло, ведь именно благодаря своему прошлому она стала той женщиной, которую теперь знают в высшем свете.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению