Крайне нелогичное поведение - читать онлайн книгу. Автор: Джон Кори Уэйли cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крайне нелогичное поведение | Автор книги - Джон Кори Уэйли

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

— Озеро Биг-Бэр, — сказала Валери. — Мы снимали там домик. Ездили чуть ли не каждый месяц.

— Мне нравится там.

— Я по нему скучаю, — призналась мать Соломона. — Мне всегда нравился холодный климат.

— А я обожаю горы. Единственное преимущество Апленда, как по мне.

— Наши горы смахивают на холмы, — улыбнулась Валери. — Соломон будет через минуту.

— С ним все хорошо?

— Ага. Перерыл шкаф в поисках парных носков.

— О, даже мне это не всегда удается, — заметила Лиза и осознала, что это было бестактно. — Простите… Я не имела в виду, что…

— Все нормально, — перебила ее Валери и затихла на несколько долгих секунд. — Я трезво смотрю на вещи. Сол не такой, как все. И носки он не может найти, потому что не надевал их с тех пор, как последний раз выходил из дому. Что, по моим подсчетам, было чертовски давно.

Лиза улыбнулась, промолчав. Мать Соломона села рядом с ней, усмехнувшись своим мыслям. Вдруг ее лицо стало серьезным, и она, упершись локтями в колени, наклонилась в сторону гостьи с заговорщическим видом.

— Слушай, — зашептала она Лизе, — он тебе нравится?

— Кто?

— Соломон. Как он тебе? Он вообще привлекательный? Интересный?

— Ну да, очень.

— Ты ведь не обманываешь меня? И не нужно щадить мои чувства. Соломон ни разу меня не обманывал, кстати.

— Я не вру. Я только боялась, что он окажется скучным.

— Лиза, ты должна кое-что знать.

— Слушаю.

— Я столько лет волновалась за Сола, что он совсем отгородился от мира. Но вот появляешься ты, и он начинает болтать о плавании и о том, что хочет загорать. Я знаю, насколько безумно хвататься за эту соломинку, но мы роем чертов бассейн так быстро, как только можем.

— У вас будет бассейн? — удивилась Лиза, оглядываясь на окно, сквозь которое виден был задний двор.

— Соломон попросил, — ответила ей Валери. — Сказал, что выйдет из дома.

— Да ладно!

— Пообещай мне кое-что, хорошо?

— Окей, — согласилась Лиза.

— Приезжай сюда до тех пор, пока Сол не шагнет за порог. Это все, чего я прошу. Даже если вдруг станет скучно или ты поймешь, что дружба не складывается. Пожалуйста, потерпи, пока мы не вытащим его!

— Ладно, но я…

— Спасибо тебе! — перебила ее Валери.

У Лизы остались вопросы про бассейн, но задать она их не успела, поскольку в комнату вошел Соломон, сказав: «Привет». Он выглядел опустошенным и взволнованным, но не более, чем в первый визит Лизы. Одет в шорты с футболкой. Носков не было. Лиза взглянула на голые ступни парня, а затем на Валери.

— Ну что ж, гостиная в вашем распоряжении, — быстро сказала та. — А мне нужно сбегать в офис. Соломон, не знаешь, где папа?

— Я здесь, — появился Джейсон из-за спины сына. — Привет, Лиза. Я — Джейсон.

Он протянул гостье ладонь, и Лиза встала с дивана, чтобы ее пожать. Джейсон взглянул на сына с улыбкой и лукаво подмигнул.

— Ну все, оставим вас в покое. Никто не любит тусовки со старичками, — пошутила мама.

— Кроме меня, — с нервным смешком вставил Сол. — Расскажи нам о налогах.

— И что именно значит 401 (к)? [12] — подыграла ему Лиза.


Рассмеявшись, родители Сола покинули комнату, а Соломон с Лизой устроились на диване — каждый уселся с краю. Соломон молча включил ТВ и стал пролистывать фильмы, не глядя на Лизу.

— Ты меня стесняешься? — спросила она.

— Извини.

— Круто! Ищешь что-то конкретное?

— Неа, — ответил ей Сол. — Выбери лучше сама.

— Хорошо. — Она, потянувшись, взяла у него пульт. — Давай подойдем к процессу с умом. Комедия, фантастика, драма или ужастик?

— Только не фантастика, — выпалил Соломон, держась намеченного курса.

— Договорились.

— Твоя очередь.

— Никаких… драм.

— Прекрасно. Никаких ужастиков. Терпеть их не могу.

— И я! Но приходится из-за Кларка. А потом спать не могу неделю.

— Так вот оно какое — насилие в семье, — засмеялся Сол. — Остались только комедии.

— Слава богу, — ответила Лиза. — Ну и что тебя веселит, Соломон Рид?

— Даже не знаю… слэпстик [13].

— Я в тебе не сомневалась! Слушай, пусть это и олдскул, но, может, посмотрим какой-нибудь фильм Мела Брукса?

Губы Соломона растянулись в широкой улыбке:

— И откуда ты только взялась?

— Из Апленда, — усмехнулась в ответ Лиза. — Так, не отвлекаемся. Предлагаю «Робина Гуда: Мужчины в трико».

— Моя мама не платит тебе за визиты?

— Нет, — ответила Лиза, щелкая по меню. — Но я очень люблю плавать. И если мне потребуется вставить пломбу, грех будет не воспользоваться этим поводом.

— Она разболтала про бассейн?

— Ага. И ты собираешься там плавать, да?

— Типа того.

— Твоя мама чуть с ума не сошла, — сказала Лиза. — В смысле, оттого, что ты попросил бассейн.

— Не дави, — вздохнул Соломон. — А про сделку между мной и бабушкой она не сказала?

— Сделку? Какую сделку?

— Бабушка обещала все оплатить, если я соглашусь общаться с тобой.

— Ловко. — Лиза затихла.

— Речь шла только про первую встречу. Сегодняшний вечер — другое. Я правда хотел увидеться.

— Слава богу, я уж испугалась, не видать мне «Робина Гуда».

— Это было бы печально. Думаю, бабушка ждет, что ты влюбишься и спасешь меня от себя самого.

— Жаль, что у меня есть Кларк, — усмехнулась в ответ Лиза.

— Жаль, что я гей, — выпалил Соломон и зажмурился, ничего, кроме гулкой тишины, в ответ не ожидая.

— Да уж, — улыбнулась Лиза.

Она хотела хлопнуть его по руке и даже подняла свою, раскрыв ладонь, но Соломон бессмысленно смотрел на нее, и ей пришлось вновь положить руку на диван.

— Я никому раньше не говорил…

— Ого, — удивилась Лиза. — Спасибо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию