Ричард Длинные Руки. Удар в спину - читать онлайн книгу. Автор: Гай Юлий Орловский cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ричард Длинные Руки. Удар в спину | Автор книги - Гай Юлий Орловский

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Мой хозяин полагает, вы не в том положении, чтобы ставить условия.

– Почему он так думает?

Он ответил с показным спокойствием:

– Рычаг давления только у нас, ваше величество.

– Чё, – спросил я с интересом, – правда?

Он пожал плечами и ответил несколько более приниженным тоном:

– Сознаем, не так уж и большой, но мы и не требуем большого. Для вас совершеннейший пустяк предоставить больше свобод одной из самых мелких земель в вашей империи!

– Согласен, – ответил я, – но вы в самом деле считаете, что слезы Жанны-Антуанетты как-то скажутся на делах империи?.. Я не местный, я вообще озверевший завоеватель с Севера! Для нас, суровых тружеников меча и топора, местные мерехлюндии абсолютно ничего не стоят!

Он взглянул очень внимательно.

– Это учитывалось. От слез первой красавицы империи можете отмахнуться, но зато будет уязвлена ваша гордость северного варвара! Вы если и уступите, то чтобы потом поквитаться.

– И вы об этом так спокойно?

Он снисходительно улыбнулся.

– Да. Просто вам никогда не добраться до нас. И рычага давления у вас не будет.

– Я добрался до Юга, – напомнил я. – Если вы где-то на скайбагерах, то где проверил один, там проверю и остальные. Что глазки выпучил?.. Не верится?

Он, не отрывая взгляда от моего лица, покачал головой:

– Простите, не верю.

– И не надо, – согласился я. – В самом деле, зачем раскрываю карты?.. Да, я тупой завоеватель с дикого Севера, где по улицам городов бродят медведи со струнными инструментами в лапах. Но, как завоеватель, я доберусь и до глубины земли, откуда механизмы поднимают слитки неведомых здесь металлов!.. Не сегодня, но доберусь.

Глава 8

Он рассматривал меня со всем вниманием, а когда я замолчал, чуть наклонил голову, выказывая почтение.

– Вы не озверевший завоеватель, ваше величество. Знаете пугающе много, а это сбивает с толку. По крайней мере, создается впечатление, что знаете, но это может быть простой уловкой. Короли должны уметь создавать впечатление, что могут больше, чем… действительно могут.

– Хорошо, – прервал я. – Побываю в том герцогстве и ознакомлюсь с его реалиями. Но сперва изволю, чтобы Жанна-Антуанетта увидела своего мужа и убедилась, что он жив и здоров.

– Он жив и здоров!

Я ответил скептически:

– Мне нужно верить вам, бесчестным похитителям хорошего человека, на слово?

– Но вы же с Севера, – напомнил он, – там у вас в цене слово чести!

– У нас да, – ответил я, – но вы не с Севера.

Он обронил смиренно, но с понятным только мне оттенком:

– Вы даже не представляете откуда.

Я ощутил, как от его слов пробежал легкий холодок по коже, словно подуло сквозняком по обнаженной спине.

– Да хоть с Запада или Востока!.. Думаете, на Багровой Звезде Смерти мне трудно пройтись над тамошними землями и предать все смерти?

– Вы этого не сделаете, – обронил он спокойно, – а где мы, чтобы нанести удар именно туда, вам никогда не узнать. Хорошо, мы дадим возможность убедиться вам, что маркиз Антуан жив.

– Не мне, – уточнил я, – а его супруге. И она желает перекинуться с ним парой слов. Только тогда поверит.

Он наклонил голову.

– Эту возможность предоставим. Но для этого вам придется явиться в герцогство.

– Да-да, – ответил я, – конечно, явлюсь. Надо же посмотреть, что у вас там за особые интересы? Раз уж жаждете независимости тому региону?.. Независимость от меня будет означать для местных зависимость от вас?

Он сказал быстро и, как мне показалось, совершенно искренне:

– В герцогстве зависимость от нас даже не почувствуют. Просто у нас там, вы угадали, свои интересы. Ничуть не связанные ни с политикой, ни с местной экономикой.

Я махнул рукой ожидающему с мешком в руках Чекарду:

– На голову!.. Руки связать за спиной. Вести в камеру так, чтоб не бился головой о стены… Хотя почему нет? Здесь все можно, люблю демократию!

Сияющий Чекард с энтузиазмом набросил мешок на голову пленника, мигом поняв его назначение и связанные с ним преимущества. Гвардейцы потащили арестанта к выходу, а Чекард пошел следом, очень довольный, постигая продвинутые особенности обращения с арестованными.

Когда Хрурт закрыл за ними дверь, Норберт и Альбрехт молча обратили на меня взоры.

Я тяжело вздохнул.

– Разочарованы?.. Он сказал больше, чем наверняка хотел. Это радует. Они далеко не всемогущи.

Альбрехт пожал плечами:

– Кто знает, а если как раз и хотел как бы проговориться? Дескать, ваш противник тоже не озверевший королек в своем крохотном герцогстве, а человек умный, проницательный и с амбициями, раз уж у вас дуэль не на уровне грубой силы.

Я кивнул им на кресла, теперь можно и сесть, создал кувшин с вином на столе, три простые глиняные чаши. Альбрехт взял на себя роль виночерпия, Норберт сел возле стола, дождался, когда его посудина наполнится, взял и взглянул поверх края на меня.

– Сожалею, ваше величество, но вам не удалось его убедить насчет своей тупой и злобной натуры северного завоевателя. Хотя я бы поверил.

– Я не старался, – ответил я задето, – а то смог бы! Я хитрый. Но такое претит моей возвышенной натуре. Мелкие приемчики годятся разве что для тактической игры, но здесь сложная стратегическая игра, в которой все равно на каком-то этапе станет видно, кто есть ху.

Он пригладил усы, вид задумчивый, покачал головой.

– Кстати, мне он показался искренним. В момент, когда отчетливо дал понять, что даже со всей мощью Маркуса их гнездо не достать. Почему?

Альбрехт сделал глоток, ответил после паузы:

– Да, меня это настораживает тоже, доблестный сэр Норберт. Он сказал, что даже при тотальном разрушении всех земель они не пострадают! Так что либо скайбагер, либо Зачарованные Места. Их Маркус и раньше вроде бы не доставал.

– Либо что-то еще, – сказал я, – такое же необычное и в самом деле недоступное. Хотя… если они на скайбагере, то могли бы сообразить насчет их уязвимости. Маркус свободно перемещается в космосе… ну, там высоко, может ударить как своим дезинтегратором… я имею в виду какое-нить оружие, так и просто пойти на таран, это легче, чем слону таранить мышь.

Некоторое время мы молча смаковали вино, я отстраненно подумал, как это прекрасно, когда с одинаковыми усилиями создаешь как дрянное вино, так и напитки высшего качества. Для продвинутых технологий это просто, а вот непосвященных ставит в тупик.

– Скорее всего, – сказал я, – их гнездо в тамошнем Зачарованном Месте.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению