Война для двоих - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Самаров cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Война для двоих | Автор книги - Сергей Самаров

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– Да, лучший в мире штурмовой вертолет…

– Все у американцев, по их словам, лучшее в мире. Только еще в Югославии ваш лучший в мире вертолет сбил простой крестьянин из старинного, дедовского охотничьего ружья…

– Это случайность, не больше. И вообще, как говорят специалисты, еще недоказанный факт, фейк, скорее всего. Более высока вероятность мнения наших экспертов, что вертолет упал по причине неисправности. Но сейчас разговор не об этом. К тому же в Кафр-Зите не водится крестьян со старинными охотничьими ружьями.

– А о чем сейчас разговор? – вполне миролюбиво спросил капитан Абдулхамид.

– Сейчас разговор о том, что по приказу амира Роухана в воздух поднимутся хотя бы два вертолета-штурмовика, им покажут, в какое окно следует послать ракету, и они нас здесь накроют всех. Молитесь своему Аллаху, чтобы он принял вас. А я помолюсь своему Господу…

– Если вертолетом управляют бандиты Роухана, то они просто не попадут в окно, – возразил Гиваргис. – Они обязательно обрушат соседнее здание на головы тех, кто нас здесь запер и не выпускает.

– Кто-то их зовет бандитами, кто-то моджахедами – это все не важно. Важно то, что вертолетами управляют профессиональные американские специалисты, которые умеют не только летать, но и точно стреляют.

– Ну, они-то тем более стрелять не будут. Они же знают, что здесь находится американский офицер.

– Амир Роухан в серьезных делах шуток не признает. Если он отдаст приказ, то воспротивиться этому приказу мало кто решится… Тем более прикомандированные пилоты. Они понимают, что с ними церемониться не будут.

– Абдулхамид, – вполне прозаично попросил Гиваргис. – Если услышишь звук двигателя приближающегося вертолета, пристрели майора Кокса. Я думаю, лучше стрелять ему в голову.

– А если это будет разведывательный вертолет? – явно обеспокоился американец. – Такой обязательно должен прилететь… Они же не глупцы, чтобы лезть без разведки…

Откуда-то со стороны донесся грохот артиллерийской канонады.

– Генерал Сухель начал наступление, – сообщил Гиваргис. – Сегодня ночью, будем надеяться, Кафр-Зита перейдет в его руки. Генерал за всю войну не потерпел ни одной неудачи. Не потерпит и в этот раз. Будем его дожидаться. Или вертолета АН-64…

– Дайте мне трубку, господин майор. Мне требуется срочно позвонить.

– Я вам разрешу это только при условии, что вы будете говорить по-арабски. Одно английское слово, и несколько пуль помешают вам закончить начатое предложение.

Гиваргис показал свой автомат, после чего протянул полковнику его родную трубку, предварительно включив громкоговоритель, чтобы слышать, о чем будет говорить Цитукас. Тот нашел в адресной книге номер полковника Воннегута и послал вызов.

– Вот те раз, – отозвался полковник ЦРУ, у которого определитель высветил номер Цитукаса. – Звонит… А мне сказали, что его захватили в заложники.

– Я все еще здесь, в заложниках. Алекс, мне сейчас пригрозили, что при звуке вертолетного двигателя в квартале мне сразу дадут в голову автоматную очередь. Сделай так, чтобы над нами вертолеты не летали. Объясни амиру ситуацию. Все. Больше мне говорить не дают, – добавил полковник, увидев требовательно протянутую Гиваргисом руку, и передал ему трубку.

– Не переживай, полковник, я надавлю на Роухана… – услышал сирийский майор конец фразы и отключился от разговора. Трубку он снова положил себе в карман.

– Значит, не майор, а полковник. Полагаю, полковник американской разведки. Что-нибудь близкое к ЦРУ?

– Управление по борьбе с наркотиками, – нехотя признался Цитукас.

– Настоящие имя и фамилия…

– Альфонсас Цитукас.

– Прибалт, судя по фамилии?

– Нет. По национальности я грек. Американский грек. Еще мой прадед уехал на заработки в США в конце девятнадцатого века. И остался там навсегда.


Звук вертолетного двигателя пришел издалека. Он быстро приближался, и капитан Сахим, подняв свой автомат, наставил ствол в голову полковнику Цитукасу.

Полковник надеялся напугать сирийцев обстрелом с вертолета и принудить их сдаться под свое честное слово, которое он привык давать, но никак не держать. Но они не сильно, кажется, испугались, даже приготовились его расстрелять. Ситуация была напряженной. Гиваргис встал и подошел точно к тому месту, откуда чуть раньше выглядывал из окна молчаливо лежащий сейчас на полу лицом вниз бывший сельский ветеринар. Отодвинул край плотной шторы и, выглянув лениво, проговорил:

– Абдулхамид, вертолет, кажется, летит мимо. А за ним еще три. Тоже куда-то мимо тянутся. Значит, амир Роухан готовится использовать почти всю свою авиацию… Американскую авиацию то есть… Не всю, но большую часть. Один оставил, чтобы самому удрать, а второй, чтобы его вертолет в воздухе прикрывал. Хорошая работа для ПВО Сирии! Жалко, меня там не будет. Я бы постарался не отпустить в Штаты ни один из этих вертолетов.

– У «Апачей» качественные «тепловые ловушки» [48], – даже слегка гордо заметил Цитукас, проявляя уверенность в себе и в американской силе.

– «Ловушки»… Они годятся только для переносных комплексов, – ответил капитан Сахим, – да и то при неумелом пользовании. Я сам из «Осы» сбивал уже такой вертолет. Никаких проблем не возникало. И «тепловые ловушки» ему не помогли.

– Сирийская армия сбивала американский вертолет? – удивленно переспросил Цитукас.

– Почему сирийская? Я обучал бандитов. А тут вертолет летит. Я им не сказал, чей вертолет. Я-то сам их различаю, а они еще не обучены. Просто продемонстрировал бандитам качество американской ракеты. Ракета взорвалась в двух метрах от вертолета и сразу оторвала ему хвост. Вертолет падал камнем, почти не кувыркаясь, и взорвался. Мы потом отчитались, что сбили сирийский вертолет, который заходил в пике, чтобы атаковать нас.

– Я помню этот случай, – подтвердил Гиваргис. – Это было еще до моего похищения. Мы тогда удивлялись. Наши вертолеты в той стороне не летали… А потом американцы объявили, что у них вертолет упал из-за неисправности. Но куда они сейчас летят?

В это время в кармане майора зазвонила трубка американского полковника. Гиваргис вытащил ее, посмотрел на номер звонившего и сразу ответил:

– Слушаю тебя, мулязим. – Казалось, ему нравилось называть так Абдурахмана и раздражать этим полковника Цитукаса, так и не сумевшего понять, является ли его бывший помощник сирийским военным или это просто дань уважения к нему со стороны сирийского майора. – У тебя появились новости?

– Да. Никто не знает, что в голове у генерала Сухеля, но он начал наносить несколько отвлекающих ударов по позициям «бандерлогов». Судя по всему, считает, что настоящее наступление еще не подготовлено, и потому основными силами наступать не думает. У него этих сил пока мало. – Абдурахман начал использовать термины, применяемые российскими военными для обозначения противника, из чего Гиваргис сделал вывод, что его собеседник беседовал с кем-то из русских консультантов. С кем именно в данной ситуации мог говорить Абдурахман, майор догадался, поэтому сразу спросил:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию