Клянусь луной - читать онлайн книгу. Автор: Ширли Басби cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клянусь луной | Автор книги - Ширли Басби

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Увидев лицо друга, лорд Эмбри издал изумленный возглас. Патрик заверил Найджела, что чувствует себя гораздо лучше, чем выглядит.

— Ну и дела! — протянул приятель, выслушав рассказ о вчерашнем нападении. — В другой раз будешь знать, как таскаться по темному городу в одиночку! Не стоило уходить раньше нас. Если бы мы с Адамом были рядом, ничего бы не случилось.

Патрик хмуро кивнул:

— Не могу с тобой не согласиться.

— Ладно, выкладывай, зачем я тебе понадобился.

Они сидели в спальне Найджела. Лорд Эмбри проснулся всего за несколько минут до прихода Патрика, поэтому до сих пор не вылез из постели.

Залпом допив кофе, Патрик тотчас перешел к делу. Начинать издалека он не стал, потому что считал излишней светскую болтовню, когда друг мучается похмельем. А то, что Найджел вчера крепко выпил, было видно невооруженным глазом: лицо опухло, губы сухие и бледные, к тому же лорд Эмбри отказался от завтрака, не в силах его проглотить.

— Ты всегда в курсе происходящего в городе. Ты не знаешь, вернулся ли Элсуорт из деревни?

Найджел прищурил глаза. Даже сильное похмелье не сказалось на его способности сопоставлять факты.

— Думаешь, вчерашнее покушение — дело его рук?

Патрик пожал плечами как можно равнодушнее:

— Ты делаешь поспешные выводы.

— Просто я всегда мыслю здраво. Ты не из тех, кто оставит нападение безнаказанным. Хочешь отомстить обидчику? Ты бы не притащился ко мне в такую рань, да еще с синяком под глазом, чтобы просто поболтать о незнакомом тебе человеке.

— Хорошо, ты прав. Я действительно подозреваю Элсуорта. Как ты считаешь, это в его духе?

— И да и нет. Элсуорт — мерзкий тип и не дорожит своей честью. Но он трус. Напасть на человека ему вряд ли по силам. Скорее это похоже на работу Йейтса. Элсуорт мог нанять его для подобного гадкого дельца. Вот это вполне в духе Томаса Элсуорта! — Губы Найджела презрительно изогнулись.

— Допустим. Но чтобы нанять Йейтса, Элсуорту пришлось— бы с ним встретиться. Едва ли он изложил ему свой план в письме. Вот я и спрашиваю, не вернулся ли Томас Элсуорт в город.

— Это мне не известно. — Найджел пытливо взглянул на друга: — А почему именно Элсуорт? Что у тебя с ним за дела?

— Я не связываюсь с негодяями! — Патрик криво ухмыльнулся. — За исключением тебя.

— Ну спасибо! Но ты же не зря пытаешь меня насчет Элсуорта. Ты влез в какую-то историю, это точно! Я и раньше это подозревал. В чем дело?

Патрик вздохнул. Они с Найджелом были старыми друзьями, и у него не было причин ему не доверять. Пожалуй, Найджел заслуживал некоторой информации.

— Я не могу тебе рассказать, что за дело у меня к Элсуорту. Но с ним, к несчастью, связана одна нехорошая история. Я не могу поделиться с тобой деталями, не затронув интересы дорогого мне человека.

Найджел некоторое время смотрел на Патрика.

— Это Тия? Ее интересы ты защищаешь?

— Это не важно. Не пытайся вытянуть из меня сведения — бесполезное занятие. Однако не думай, что Тия втянула меня в это дело. Она достойная женщина, и ты не должен думать о ней дурно.

— У меня и в мыслях этого не было! — Найджел шутливо замахал руками. — Еще не хватало нарваться на дуэль! С таким драчуном!

— Не преувеличивай! Ты достойный соперник. Еще не известно, кто бы победил, — улыбнулся Патрик, поднимаясь.

Выйдя на улицу, он заколебался, прикидывая свои следующие действия. Необходимо было побывать у матери и Тии, чтобы в субботу его побитое лицо не явилось для них чрезмерным потрясением.

Леди Колдекотт Патрик сообщил о покушении вкратце, чтобы ее не огорчать. Не стоило беспокоить мать понапрасну, поэтому он уверил ее, что на него напали с целью ограбления. Он даже заявил, что после драки недосчитался кошелька и пары золотых запонок. Патрик провел у матери ровно столько времени, сколько потребовалось, чтобы успокоить ее насчет собственной безопасности. Он не хотел, чтобы она догадалась, что нападение как-то связано с расследованием.

С Тией дело обстояло иначе. Ее и Модести он тоже попытался убедить, что его хотели ограбить.

— Это был тот человек, который убил Альфреда? — спросила Тия, едва дослушав рассказ до конца. — Он и тебя пытался убить, да? — В ее голосе звучало беспокойство, что очень обрадовало Патрика.

— Кто же еще! — воскликнула Модести. — Это точно был он!

Патрик поморщился. Его замысел провалился. Тия оказалась проницательнее его матери.

— Я не уверен, что это был тот же человек, — пожал он плечами. — Но главное, я все еще жив.

— В другой раз тебе может не повезти, — заметила Тия мрачным тоном.

Патрик взглянул на Модести:

— Я могу поговорить с моей невестой наедине?

— Да, конечно! — Модести вспорхнула с места и быстро покинула комнату.

Патрик придвинулся к Тии и сжал ее руку в своих ладонях.

— Может, это был вовсе не он. Как знать? — вкрадчиво начал Патрик.

— Но ведь ты-то знаешь, что это было не просто ограбление! Я права? — Глаза Тии были полны страха.

Патрик хотел ответить «нет», но не сумел. Почему-то он просто не смог соврать.

— Да. Наверняка это не случайное нападение.

Тия тяжело вздохнула, опустив глаза. Она немного помолчала, а затем, словно решившись, заговорила:

— Я должна тебе кое-что сказать, прежде чем мы продолжим разговор. — Она понизила голос, словно их могли подслушать. — Я пересмотрела свое мнение насчет того, что произошло между нами в салоне у модистки. — Она судорожно глотнула и выпалила: — Этого не должно было случиться, но раз уж случилось, я признаю, что несправедливо обвинила тебя! Ты не такой, как лорд Рэндалл. Я была раздосадована и напугана. Прости меня за злые слова.

На душе у Патрика стало гадко. Это он должен был извиняться, а не его очаровательная невеста.

— Милая, в случившемся нет твоей вины. Просто так вышло, что я не сумел удержать себя в руках. Единственный, кто виноват во вчерашнем, — это я. И это я должен приносить свои извинения. — Патрик старался говорить как можно убедительнее. — Я не могу находиться рядом с тобой, не касаясь тебя, не целуя твои губы. Было очень глупо ввалиться к тебе в комнату, где ты переодевалась. Я поступил опрометчиво. Это целиком моя вина.

Тонкая усмешка коснулась губ Тии.

— Если ты будешь постоянно извиняться — а тебе это не идет, — то я подумаю над тем, чтобы найти более уверенного в себе мужа, — шутливо пригрозила она.

Разве после этих слов Патрик мог не прижать ее к себе? Он поцеловал ее, и Тия с радостью ответила на поцелуй. Ее руки уверенно обвили его шею, бедро придвинулось ближе. Патрик почувствовал, как в крови начинает бурлить возбуждение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению