Авианосец AKAGI: от Пёрл-Харбора до Мидуэя - читать онлайн книгу. Автор: Н. Н. Околелов cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Авианосец AKAGI: от Пёрл-Харбора до Мидуэя | Автор книги - Н. Н. Околелов

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Мицую Фучида позже вспоминал: «Первая группа самолетов противника состояла из 15 торпедоносцев. Когда их обнаружили корабли охранения и самолеты прикрытия, они еще не были видны с авианосцев. Но вскоре эти самолеты появились справа по носу Akagi в виде маленьких темных точек на фоне синего неба. Их крылья сверкали на солнце. Неожиданно одна из точек вспыхнула, охваченная ярким пламенем и, оставив за собой черный хвост дыма, упала в воду. Наши истребители начали действовать, а противник, кажется, и на этот раз не имел прикрытия.

В скором времени от ведущего группы истребителей поступило сообщение: «Все 15 торпедоносцев противника сбиты». На перехват самолетов противника, не имевших сопровождения, вылетепо почти 50 истребителей, и неудивительно, что им не удалось прорваться.

В 09.30 сигнальщик на мостике закричал: «Торпедоносцы противника, правый борт тридцать градусов. Идут низко над водой». За этим донесением последовало еще одно от сигнальщика левого борта: «Приближаются торпедоносцы противника, левый борт сорок градусов».

Атакующие самолеты приближались с обоих бортов, скользя над самой поверхностью моря. Летя в колонне по одному, они были уже милях в пяти от нас и, казалось, направлялись прямо к Akagi. Я наблюдал за ними, затаив дыхание, и думал — как трудно будет уклониться от всех их торпед. Но эти самолеты также не имели прикрытия, и наши истребители уже завязали с ними бой. Взгляды всех находящихся на полетной палубе Akagi были устремлены в небо. Когда самолеты противника один за другим стали падать в море, палуба потонула в громких радостных криках и свисте.

Из 14 торпедоносцев, приближавшихся с правого борта, половина была сбита, а из 12, шедших с левого, уцелело лишь пять. Оставшиеся продолжали лететь прежним курсом, быстро приближаясь к нашему авианосцу.

Вот обе группы достигли точек сбрасывания. Теперь мы вниматепьно следили за поверхностью моря, стараясь вовремя заметить всплески воды от сброшенных торпед, нацеленных на Akagi.

Авианосец AKAGI: от Пёрл-Харбора до Мидуэя

Авианосец Akagi

Но, к нашему удивлению, торпеды не были сброшены. Совершенно неожиданно в последнюю минуту самолеты оставили Akagi, резко взмыли вверх и направились к Hiryu, который находился у нас за кормой по левому борту. Когда самолеты миновали Akagi, к нашим зенитчикам вернулось самообладание и они открыли уничтожающий огонь, к которому присоединился и Hiryu. Не обращая внимания на эту огневую завесу, истребители продолжали преследовать американские самолеты, число которых неуклонно уменьшалось.

Авианосец AKAGI: от Пёрл-Харбора до Мидуэя

Наконец семь самолетов противника сбросили торпеды в Hiryu, пять с его правого борта и две с левого. Уклоняясь от торпед, Hiryu резко отвернул вправо, и теперь мы с волнением ожидали, попадут они в Hiryu или пройдут мимо. Взрыва не последовало, и все с облегчением вздохнули. Hiryu тотчас же повернул влево и лег на прежний курс. Во время этих атак против нас действовало более 40 торпедоносцев, но лишь семь из них смогли сбросить торпеды, причем ни одна не попала в цель. Почти все атакующие самолеты противника были сбиты».

Пока в воздухе шел бой, японские технические команды поднимали подготовленные машины на палубу кораблей. Адмирал Нагумо отдал приказ самолетам подниматься в воздух по мере готовности.

Но американские торпедоносцы были не одни. В воздухе, над облаками, находились 33 пикирующих бомбардировщика SBD Dauntless с авианосца Enterprise. Они прибыли в район вероятного нахождения японских кораблей в 09.30. Все их попытки обнаружить противника были неудачными. Американские пилоты заблудились, и у них заканчивалось топливо. Наконец, в 09.55 командир группы капитан Clarence McClasky заметил одиночный японский эсминец, который преследовал американскую подводную лодку. Последовав за ним, американские летчики заметили в разрывах облаков вражеские авианосцы и начали атаку.

Вот как описал дальнейшие события Мицую Фучида, находившийся на борту Akagi: «Видимость была хорошая. Однако на высоте 3000 м постепенно сгущались облака, которые, несмотря на разрывы, служили отличным укрытием для приближающихся самолетов противника. В 10.24 с мостика в мегафон был отдан приказ начать взлет. Командир авиационной боевой части взмахнул белым флагом — и первый истребитель, набрав скорость, со свистом оторвался от палубы. В это время сигнальщик крикнул: «Пикирующие бомбардировщики!» Я взглянул вверх и увидел три вражеских самолета, в крутом пике идущих прямо на наш корабль. Послышалось несколько торопливых очередей зенитных автоматов, но было уже поздно. Американские пикирующие бомбардировщики стремительно приближались. Вот несколько черных капель отделилось от их крыльев. Бомбы! Они летели прямо на меня! Инстинктивно я упал на палубу и пополз за щит управления.

Сначала я услышал ужасающий рев пикирующих бомбардировщиков и затем страшный взрыв. Прямое попадание! Вслед за ослепительной вспышкой раздался новый взрыв. Волной горячего воздуха меня отбросило далеко в сторону. Еще один взрыв, но уже менее сильный. Бомба, очевидно, упала в воду рядом с авианосцем. Лай автоматов неожиданно смолк, и наступила удивительная тишина. Я поднялся и взглянул на небо. Американских самолетов уже не было видно.

Атакующим никто не мешал, так как наши истребители, которые несколькими минутами раньше были заняты торпедоносцами противника, не успели набрать высоту. Можно сказать, что торпедоносцы проложили дорогу пикирующим бомбардировщикам. А наши авианосцы не имели времени уклониться, потому что облака скрывали приближение самолетов противника до тех пор, пока они не бросились в атаку. Нас застали в момент, когда авианосцы были наиболее уязвимы — их палубы были забиты самолетами, нагруженными бомбами, торпедами и горючим.

Оглядевшись, я был потрясен разрушениями, произведенными в течение нескольких секунд. В полетной палубе, как раз позади центрального лифта, зияла огромная дыра. Сам лифт был закручен, как полоска фольги. Искореженные листы палубной обшивки причудливо свернулись. Самолеты горели, окутанные густым черным дымом. Пламя разрасталось все сильнее и сильнее. Я пришел в ужас от мысли, что огонь может вызвать взрывы, которые неминуемо погубят корабль».

Akagi получил два прямых попадания 454-кг бомб, одно — в задний срез центрального самолетоподъемника, другое — в полетную палубу по левому борту. На авианосце начался пожар и детонация боеприпасов. Сначала взрывались подвешенные под самолеты торпеды, затем — сложенные на ангарной палубе бомбы. Вышла из строя радиосвязь. Нагумо выбрался из боевой рубки через иллюминатор и покинул авианосец по штормтрапу с левого борта. На мостике остался капитан корабля Аоки и несколько офицеров. Команда авианосца пыталась бороться с огнем, но пламя быстро добралось до нижней ангарной палубы. Вышло из строя электропитание, пропало освещение. Помпы, подающие воду по пожарным рукавам, прекратили работу. Машинное отделение оказалось отрезанным. Все попытки передать механикам приказ подняться наверх не увенчались успехом. В 18.00 командир авианосца отдал приказ покинуть корабль и запросил по радио у адмирала Нагумо разрешения затопить авианосец. Но Нагумо медлил с ответом, ожидая команды от Ямамото. Приказ затопить Akagi пришел только утром следующего дня. В 03.50 авианосец был торпедирован эсминцами эскорта. На борту Akagi погиб 221 человек. Авианосец погрузился в воду в 04.45 в точке с координатами 30°30′ северной широты и 179°08′ западной долготы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению