Услышав эти слова, Психея позабыла о просьбах мужа и даже о своих обещаниях и с болью в сердце закричала:
– Возможно, те, кто говорят эти страшные вещи, говорят правду. Я действительно никогда не видела лица моего мужа и даже не знаю, на кого он похож. Он не позволяет мне взглянуть на себя, утверждая, что, если я увижу его лицо, случится нечто ужасное. О вы, кто были со мной с моего рождения, помогите, если можете, вашей сестре, которая оказалась в опасности!
Сестры Психеи, исполненные злобы, ответили:
– Мы думали об этом и, нам кажется, нашли выход. Возьми острый нож и спрячь его рядом с постелью. А за занавеской помести зажженный светильник. Когда ты услышишь, что он дышит ровно и спокойно, встань с кровати, возьми лампу и взгляни на него. Держи в другой руке нож. Ты должна собрать все силы и отсечь его змеиную голову. Тогда ты будешь избавлена от участи, которую навлекла на тебя слава о твоей неземной красоте, и сможешь возвратиться в дом своего отца.
Сказав это, сестры поспешно распрощались, и Психея осталась одна. Ее терзали сомнения. Ее одолевали дурные предчувствия. Ей казалось, что над ней нависло страшное несчастье, которое она может отвратить, только если будет сильной и сделает то, что посоветовали сестры. Незаметно наступил вечер, и она торопливо стала готовиться к ужасному деянию. Стемнело, и в темноте к ней явился тот, кого она знала как своего суженого. Через некоторое время Психея услышала ровное и спокойное дыхание – он уснул.
Психея тихо встала. Она, никогда не отличавшаяся физической силой, достала нож и зажала его в правой руке. В другую руку она взяла зажженный светильник и подняла его. И увидела того, кто лежал на кровати. И тогда ей действительно стало страшно. Ноги девушки подкосились, и она едва не вонзила нож себе в грудь. Потому что на кровати лежала сама Любовь – с золотыми локонами, румяными щеками и белоснежной шеей и крыльями, еще влажными он росы. Ее возлюбленный спокойно спал, легкий и нежный, как богиня Венера, его мать. А в ногах кровати лежал колчан со стрелами и лук.
Психея, затаив дыхание, склонилась над ним, чтобы поцеловать в губы. И случилось так, что капля масла из лампы, которую она держала в руке, упала на его обнаженное плечо. Почувствовав ожог, бог проснулся. Он увидел склонившуюся над ним Психею и понял всю степень ее вероломства. Он отвел протянутые к нему руки, встал с кровати и улетел.
Девушка пыталась удержать его, но тщетными были ее усилия. Она не могла вынести обрушившегося на нее несчастья и без сил опустилась на пол. Пришел рассвет, и она через окно увидела своего божественного возлюбленного – он отдыхал на высоком кипарисе, росшем неподалеку. Она не могла даже плакать и звать его. А он в большом волнении заговорил:
– Глупая женщина! Венера, моя мать, приговорила тебя к мукам низкой, недостойной любви. Я не выполнил ее приказ, потому что не хотел, чтобы тебя постигла такая страшная участь. И я пронзил своей стрелой собственную плоть и предназначил тебя себе. Я привел тебя сюда, я сделал тебя своей супругой и дал тебе все. Не думал я, что мог казаться тебе монстром и ты захочешь отсечь мою голову, чтобы навсегда закрылись глаза, полные любви к тебе. Я думал, что ты прислушаешься к моим словам и не дашь обмануть себя тем, кто подготовил тебе ловушку. Но теперь все кончено. Я улетаю отсюда, и это станет тебе наказанием.
Распростертая на полу Психея следила за полетом своего возлюбленного супруга. Когда же расстояние скрыло его от ее глаз, она вскочила на ноги и выбежала на лужайку. Она пошла прочь от дома, в котором жила с Любовью. Долго шла она не разбирая дороги и вышла к реке. В отчаянии она бросилась в ее воды; пастушеский бог Пан в это время сидел на берегу и играл на дудочке. Неподалеку паслось стадо коз. Бог Пан вытащил девушку из реки.
– Я всего лишь пастух, – сказал он, – но я мудр, поскольку живу на свете очень давно. Печаль в твоих глазах и горькие вздохи, вырывающиеся из твоей груди, сказали мне о том, что все твои беды от любви. Послушай меня, юная дева, и не ищи смерти в быстрых водах реки. Забудь на время о своем горе и вознеси молитву Купидону. Это бог, благосклонность которого можно завоевать, так послужи ему.
Психея не нашла в себе силы, чтобы ответить. Она покинула бога Пана и его коз и пошла дальше. Она решила отправиться на поиски Купидона, своего супруга, даже если ей придется обойти весь белый свет. А Купидон в это время находился в доме матери. Он очень страдал от раны, которую нанесло ему горячее масло, пролившееся из лампы Психеи. Да и сердце у него тоже болело. Белая птица, принадлежавшая его матери, увидела, что он вернулся, и полетела за моря. Она нашла Венеру, купавшуюся в прозрачном источнике, и сообщила ей, что сын вернулся и очень страдает. Венера отправилась в свое жилище и обнаружила Купидона, испытывающего и физические, и душевные муки. Она выяснила причину его страданий и разгневалась.
– Прекрасно, – вскричала она, – ты не подчинился приказу матери и избавил ее врага от участи, которую она для нее предназначила, – недостойной любви! Да еще и соединился с ней и дал мне невестку, которая меня ненавидит! Но я заставлю вас обоих раскаяться в любви, которая возникла между ней и тобой, и в вашем супружестве будет только горечь! – С этими словами Венера в ярости покинула свой дом.
III
Психея бродила по свету в поисках своего возлюбленного супруга, надеясь унять его гнев супружескими ласками, если же он не примет ее как жену, стать его преданной служанкой. Однажды, увидев храм на вершине горы, она направилась к нему в надежде отыскать там хотя бы какие-нибудь следы своего господина. В храме были колосья пшеницы, увязанные в снопы или сплетенные в венки; там также были колосья ячменя, серпы и прочие орудия жнецов. «Я не могу, – подумала Психея, – обходить святыни и пренебрегать службой другим богам и богиням и должна стараться трудами своими завоевать благосклонность их всех». И она навела порядок, разложила серпы и инструменты жнецов, колосья и зерно по местам.
Церера, богиня урожая, нашла ее за работой. Богиня знала, что Психея – супруга Купидона.
– Ах, Психея, – сказала Церера, – разгневанная Венера идет за тобой по пятам. Она ищет тебя, чтобы заставить заплатить за все неприятности, которые она претерпела по твоей милости, а я случайно нахожу тебя здесь, в моем храме, занимающейся делами, которыми положено заниматься мне.
Тогда Психея пала к ногам богини и, подметая пол своими прекрасными волосами, омывая ноги богини своими слезами, попросила ту, что принадлежала к сонму бессмертных, смилостивиться над ней.
– Позволь мне укрыться на несколько дней среди твоих снопов и кип зерна, восстановить силы, утраченные в долгой дороге, коротким отдыхом!
Но Церера ответила:
– Твои слезы трогают меня, и я бы хотела тебе помочь. Но я не хочу навлечь на себя гнев могущественной родственницы. Поэтому уходи отсюда, и как можно быстрее.
И Психея, лишившись последней надежды, пошла прочь из храма. Она долго шла по сумрачным лесам, которые росли в долине у подножия горы, и увидела еще один храм. Она увидела богатые дары, сложенные у двери и висящие на ветках растущих у входа деревьев. Золотыми буквами у входа было написано имя богини, в честь которой был построен храм. Психея вошла внутрь, преклонила колени, протянула руки к алтарю и вознесла горячую молитву.