Пурпурная лилия - читать онлайн книгу. Автор: Ширли Басби cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пурпурная лилия | Автор книги - Ширли Басби

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Все было бы просто, если бы она не любила его… К несчастью, она любит его! Именно любовь заставила ее рвануться в Новый Орлеан, а иначе она разорвала бы письмо на кусочки и стала думать, как взять над ним верх, не выезжая из Накогдочеза. Именно любовь заставила ее протянуть несколько недель и ни разу не повидать адвоката.

Впрочем, это не значит, что она должна позволять играть собой и превращаться в безвольную рабыню. Она может любить его, но он ничего не должен об этом знать! Он не заслуживает ее любви!.. Он вообще не заслуживает ни одной женщины! Он заслуживает лишь виселицы или четвертования, или котла с кипящим маслом, или… Несколько приятных минут Сабрина провела, выдумывая пытки пострашнее, но потом ей пришло в голову, что если это и несколько успокаивает ее, то проблему не решает.

А проблема есть. И не такая уж простая. Она его любит и хочет его, хочет каждой клеточкой своего тела, и он тоже хочет ее… на шесть месяцев. Вновь ее охватило отчаяние. Конечно, если она примет его недостойное предложение, у нее будут шесть месяцев счастья, в которые она может постараться влюбить его в себя… Но если он не полюбит ее, если холодно разорвет их договор, так же холодно, как предложил ей его сегодня, и она больше никогда не увидит его? У нее останутся только горькие воспоминания, которые постепенно станут еще горше и отравят ей всю жизнь.

Сабрина тяжело вздохнула и села на кровати. Может быть, рискнуть? Сказать «да», а там будь что будет… Короткий смешок слетел с ее губ. С чего она взяла, что он переменится и станет другим человеком? Достойным, преданным человеком, который захочет жениться на ней?

А если она не примет его предложения, что тогда? Он ясно дал ей понять, что ее спокойному существованию пришел конец. А что он предпримет? Запрет ее в подвале на хлебе и воде? Это ей нипочем. Скорее, он будет постоянно унижать ее.

Диос! Что же делать? Какое принять решение? Может быть, выбрать третье? Сабрина вскочила, кое-как оделась и вышла из спальни. Она одолела всего пять ступенек» когда заметила внизу Олли, который стоял с решительным и несчастным выражением лица, и Сабрина замедлила шаги.

Они долго смотрели друг другу в глаза, пока Олли не отвернулся. Дергая себя за ухо, он промямлил:

— Мне это не больше нравится, чем вам, мисс. Но хозяин приказал мне не спускать с вас глаз. — Олли закашлялся. — Говорит, вы постараетесь сбежать из дома…

— Понятно, — спокойно сказала Сабрина, хотя внутри вся кипела. Она усмехнулась. — Ты хорошо умеешь шпионить за людьми? Ходить за ними по пятам?

Олли покраснел.

— Да, мисс, умею, — твердо проговорил он. — В лесу, может и не очень, как вам известно, а уж в Новом Орлеане, поверьте, вам не скрыться. Но хозяин, мисс, хорошо ориентируется и в лесу, так что не думайте, что если вы убежите от меня, то сможете убежать от него!

Сабрина вздохнула и, кивнув головой, обреченно пошла к себе в комнату. Какой смысл бежать из дома, если Олли не спускает с нее глаз, напоминая все время, что она не свободна?

Обдумав предложение Бретта со всех сторон, Сабрина решила, что у нее нет выхода. Сбежать не удастся. На что она будет жить? Куда поедет? Не домой же, где Бретт будет искать ее в первую очередь? К тому же, как она доберется туда? Вне всяких сомнений, он позаботится и о том, чтобы она не смогла оседлать лошадь и ускакать в Накогдочез.

Но, подумала Сабрина, ей все равно придется лечь с ним в постель, надо будет как следует поторговаться. Пока у нее есть время. Она не доставит ему удовольствия быстрой капитуляцией. И, может быть, ну, может быть, за это время она найдет другое решение?..

Она ожидала, что Бретт будет как-то иначе себя вести после их разговора, и была крайне огорчена тем, что он вел себя, как обычно. Вечером перед обедом он был в голубой гостиной, и его поведение было таким же насмешливым, издевательским и, к несчастью для Сабрины, обворожительным.

Франсиска немножко пришла в себя и тоже вышла к обеду, за что Сабрина была ей от души благодарна. Она не знала, как бы высидела обед, если бы рядом не оказалось тетки и, что еще важнее, если бы она не взяла на себя беседу с Бреттом.

Бретт уже давно не обедал с ними, и Франсиска, конечно же, не могла обойти молчанием этот факт.

— Спасибо, сеньор, для нас большая честь видеть вас за обеденным столом!

Бретт улыбнулся ей.

— Я очень рад, что вы это понимаете, — сухо ответил он, недобро сверкнув глазами.

Франсиска поджала губы, но, не давая ему вывести ее из себя, сказала почти примирительно:

— Вас не было несколько дней и вообще вы так заняты в последнее время… Касается ли это дел моей племянницы?

Бретт отпил вина.

— Да, в общем, да.

Франсиска помолчала, ожидая, что он еще скажет, но он больше ничего не сказал.

— Объясните, — нетерпеливо потребовала она. Бретт устремил на нее вопрошающий взгляд. — Прошу вас!

— Поскольку вы так учтивы, то я вам отвечу, что ездил в Лисье Логово, это моя плантация, чтобы проследить за подготовкой к нашему переезду туда.

— Переезду? — не выдержала Сабрина. Бретт повернулся к ней.

— Да. Вы ведь знаете, что на лето обычно все из города уезжают. В городе хорошо только зимой. Но прежде, чем мы переедем, там надо было кое-что сделать… — Он послал Франсиске ослепительную улыбку. — Для приема таких очаровательных дам.

Но Франсиска на удочку не поймалась.

— Мне это не нравится! Мы не собираемся уезжать из Нового Орлеана! — заявила она.

Но не успела больше ничего сказать, потому что Бретт холодно перебил ее:

— Какое это имеет значение, нравится вам или нет! Первого июня Сабрина и я переезжаем в Лисье Логово, а вы, если пожелаете, можете сопровождать вашу племянницу, а если нет… Я думаю, вы легко найдете себе пристанище в Новом Орлеане.

Сабрина с замиранием сердца смотрела, как Франсиска зажала в руке нож, и ей даже показалось, что сейчас она вонзит его в грудь Бретту.

Бретт, прищурившись, тоже ждал. Но Франсиска взяла себя в руки и даже улыбнулась.

— Вы должны простить меня, сеньор. Я не привыкла к тому, что мои желания так мало значат.

Бретт что-то вежливо ответил и стал рассказывать о Лисьем логове, как будто ничего не случилось. Но Сабрина не удивилась, когда Франсиска отказалась от десерта и ушла к себе. Не желая остаться наедине с Бреттом, Сабрина тоже встала.

— Я не голодна, — торопливо проговорила она. — Приятного аппетита.

— Сядьте, Сабрина, — сухо приказал ей Бретт. — Я не собираюсь нападать на вас, так что не бегите от меня, словно испуганная лань.

— Я не испугана! Просто я подумала…

— Вы подумали, что хотите пойти успокоить тетушку?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению