Хозяйка поместья - читать онлайн книгу. Автор: Ширли Басби cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяйка поместья | Автор книги - Ширли Басби

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Как дикая кошка, которой предоставили свободу, она бросилась ему в лицо, но он был готов к этому и закатил такую оплеуху, что у нее чуть не сломалась шея. Кэтрин отлетела в угол комнаты и упала рядом со своими брюками. Белая рубашка едва прикрывала ее наготу. Он холодно сказал:

— Сейчас я уйду, а ты одевайся. Если к моему возвращению не будешь одета, то еще раз насладишься моей любовью. А если будешь сопротивляться, то отдам тебя другим. Коли ты так неразумна, пусть они тебя поучат.

Он открыл дверь и вышел. Кэтрин натянула брюки, подняла нож и снова спрятала его. В какое-то мгновение ей захотелось вонзить нож себе в грудь, но это был трусливый поступок — лучше вогнать его в спину Давалоса. Даже если она мало что выиграет от его смерти и окажется в руках солдат, которых некому будет сдерживать, все равно она испытывала неодолимое желание убить его.

Вернувшись, он связал ей руки, и, помня его угрозу, она не сопротивлялась, когда он поцеловал ее, а его руки пробежали по ее телу. Но этим все и кончилось.

Он бросил ей одеяло.

— Спи, никто тебя не потревожит. — Кэтрин взглянула на него, он противно улыбнулся:

— Я не устал от тебя, нет. Но среди моих ребят ропот. И если я не хочу поделиться с ними тобой, то мне и самому следует воздержаться. Но ожидание только усилит мой аппетит, и, когда мы достигнем Накогдочез, я собираюсь насладиться тобой — а потом, возможно, отдам солдатам.

Глаза Кэтрин горели такой ненавистью, что он почувствовал себя неловко и угрожающе предупредил:

— Только не вздумай бежать! Если моя стража поймает тебя, уверен, они познакомятся с тобой слишком близко, прежде чем вернут тебя.

Он ждал от нее ответа, но она молчала, и он с подозрением посмотрел на нее. Кэтрин быстро опустила глаза. Медленным взглядом обвел он комнату и, придя к выводу, что убежать можно только через окно, решил поставить под него стражу.

Когда дверь за ним закрылась, Кэтрин побежала к окну, оглядывая залитую лунным светом факторию. Ее сердце упало, когда она увидела за окном солдат — один остановился перед окном с ухмылкой, и она быстро отступила в темноту комнаты. Закусив губы, она опустилась на одеяло. Что теперь делать? Одна часть ее существа толкала ее на то, чтобы убежать любой ценой, даже предложив себя охране. Другая, более хладнокровная, шептала: «Подожди! У тебя нет права на ошибку. Будет только один шанс». Так она и прокрутилась всю ночь без сна на полу, не в силах ни заснуть, ни бодрствовать.

Но страха у нее по-прежнему не было. Наоборот, насилие заполнило каждую клеточку ее тела такой холодной яростью, какой она не испытывала никогда, даже тогда, когда Джейсон впервые грубо овладел ею. Хорошо, что она уже ждет ребенка, и Давалос не сможет выполнить свою угрозу. Она с трудом удерживала себя от того, чтобы не крикнуть ему об этом. Хорошо еще, что тело не выдало ее, не обнаружило, что в ней растет другая жизнь. Конечно, она беспокоилась о ребенке, но мысль о побеге владела ею полностью.

Она должна убежать! Должна сделать это как можно быстрее. С каждой милей они все дальше углублялись в незнакомую территорию, разве можно еще откладывать? Кэтрин встала и снова подошла к окну. Оставаясь незамеченной, она видела солдат, которые охраняли главное здание; один из них проверял посты и остановился поговорить с часовым, стоявшим под ее окном, другие охраняли конюшни с лошадьми. Она сжала кулаки, захотелось изо всех сил стукнуть по стене. Но… нельзя. Соскользнув вниз по стене, она села на пол, подобрав под себя одеяло.

Сегодня, сказала она себе, ей этого не сделать. Но завтра она должна обрести свободу. Она молилась лишь о том, чтобы Давалос больше ее не трогал. Если он сделает это еще раз, она пустит в ход нож.

Вспомнив, она вся сжалась от омерзения. Оставшиеся несколько часов до рассвета она просидела на полу, неподвижно, как статуя, глядя на деревянную дверь невидящим взором.

На рассвете они были готовы двинуться дальше. Давалос заставил Кэтрин смотреть, как он убивает ее кобылу. Лошадь кричала в предсмертной агонии, а он улыбался. Кэтрин опять затошнило. Глядя на нее, Давалос пояснил:

— Это лишь маленькое предостережение твоему мужу.

Не сдержавшись, она плюнула прямо в это ухмыляющееся лицо. В итоге еще одна разбитая губа, но и он перестал смеяться. Его лицо потемнело от ярости.

— Храбрый убийца беззащитных животных точно так же ведет себя и с беззащитными женщинами, — снова не удержалась Кэтрин.

Пробормотав проклятие, он перебросил ее через седло и вскочил сзади сам.

— Это дорого обойдется тебе, Давалос. Если бы лошадь была жива, вы могли бы двигаться быстрее. В ответ он рявкнул прямо ей в ухо:

— Тихо, сука! Ты доведешь меня до того, что я вырву твой язык!

Но Кэтрин лишь засмеялась.

— Я не боюсь тебя! Ты ничего не выиграл, убив лошадь. — И радостно добавила:

— Думаю, что сегодня ты потеряешь время.

Действительно, в этот день они проехали гораздо меньше, чем раньше. Все ее надежды проснулись, когда она увидела, что на ночь ей разрешили спать прямо у костра. Давалос ограничился тем, что связал ей руки впереди. Очевидно, каждая пройденная миля придавала ему уверенность. Прикрыв глаза, Кэтрин наблюдала, как бледнел свет от костра. Когда она оказалась в темноте, все солдаты, кроме часового, который сидел, прислонившись к дереву, уже спали.

Она быстро нащупала нож и разрезала веревки на руках. Потом, стараясь не шуметь, сложила одеяло так, что оно походило на спящую фигуру. К тому времени, когда солдаты проснутся, она будет за много миль отсюда. Сжав в руке нож, она внимательно оглядела спящий лагерь.

Расседланные лошади были привязаны в два ряда между деревьями. К несчастью, именно там и сидел часовой. Первый раз она почувствовала, что ей страшно. Убить человека всегда трудно, но сделать это хладнокровно, подкравшись, вонзить нож в его незащищенное горло — это было страшнее, чем она предполагала. Тем не менее она, сделала это!

Мужчина лишь слегка захрипел перед тем, как умереть. Сотрясаемая дрожью, она усадила тело около дерева в позе спящего человека. Несколько мгновений сузившимися глазами Кэтрин наблюдала за спящим Давалосом, но поняла, что это слишком большой риск, и легко скользнула к деревьям, где были привязаны лошади.

Осторожно отвязав одну из лошадей, с сильно бьющимся сердцем, на ватных ногах, она повела лошадь из лагеря, заставляя себя идти медленно и бесшумно, чтобы не разбудить спящих испанцев. Наконец, почувствовав себя в достаточной безопасности, она вскочила в седло и лошадь заплясала под ней. Кэтрин прислушалась — со стороны спящего лагеря не доносилось ни звука.

Как она была благодарна тем годам, которые провела с цыганами! Они научили ее многому. Теперь она была одна во враждебной чаще, но у нее было оружие — ее нож, и единственное преимущество — неустрашимость.

Кэтрин без труда нашла следы, но продолжала сдерживать лошадь и, только пройдя по тропе почти милю, решила пустить лошадь вскачь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению