Синдром Джека-потрошителя - читать онлайн книгу. Автор: Влада Ольховская cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Синдром Джека-потрошителя | Автор книги - Влада Ольховская

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Вот только как? Леон был лучше подготовлен – но Лирин был сильнее, тяжелее, и он был здоров. У обоих не было оружия, однако хозяин дома наверняка знал, где оно спрятано, а Леон – нет, и он не должен был давать сопернику ни секунды покоя.

Если бы он хотел выжить, он бы, пожалуй, вел себя иначе, но отчаяние давало ему нужную решимость. Все ради Анны, и она должна понять это, должна убежать – иной благодарности он и не хотел. Леон сказал бы ей об этом, попросил бы, освободил бы ее от будущих мук совести, однако он не мог – не хватало дыхания и рот заполняла кровь.

Он хотел не победить даже, а просто забрать Лирина с собой, потому что такие существа не должны жить. Но у него не получилось: одно неправильное движение, одна ошибка – и он проиграл. Лирин оттолкнулся от пола, резко встал, а Леон встать уже не мог.

– Похоже, это будет интересны… – начал было Лирин и запнулся.

Анна не дала ему договорить. Она налетела на него маленьким коршуном, быстро коснулась его шеи и отскочила. Но судя по тому, как скривился Лирин, прижимая к шее руку, это было не простое прикосновение.

– Сука! – прорычал он. – Ты никак не угомонишься?!

Он отбросил что-то в сторону, и Леон разглядел на полу медицинский шприц, теперь уже пустой.

– А какая мне разница? – зло спросила Анна. Она выдерживала его взгляд, полный безумия, так легко, как не каждый подготовленный мужчина смог бы. – Ты уже хочешь меня убить, но ты не можешь убить меня дважды, я ничего не теряю.

– Смерть смерти рознь!

– Ты и до этого не собирался делать ее быстрой. Так почему бы мне не поступить с тобой так же?

– Что? – Лирин был зол, но и растерян.

Он, как и Леон, чувствовал, что Анна не блефует, она не отвлекла его, она и правда что-то изменила.

– Такая доза убила бы человека моего веса почти мгновенно, – спокойно пояснила Анна. – Но ты больше и тяжелее – раза в два, если не в два с половиной. Тебе придется покувыркаться.

– Что ты несешь?! Я тебя…

Однако очень скоро он понял, что имела в виду Анна – безо всяких слов. Лирин, рванувшийся к ней, вдруг замер и странно изогнулся. Его тело била дрожь, с каждой секундой становившаяся все сильнее. Он повалился на пол, и конвульсии не дали ему подняться. Лирин хрипел, прижимая руки к горлу, он не мог дышать, а его глаза будто остекленели, потеряв остатки разума.

Леона это шокировало, Анну – нет, она прекрасно знала, что здесь происходит. Секундой позже она была рядом с Леоном, она помогла ему отдалиться от Лирина, которого, похоже, уже ничто не могло спасти.

Как и Леона. Теперь, когда нервное напряжение отступило, он чувствовал себя бесконечно слабым, он не мог пошевелиться, и ему повезло, что Анна осторожно поддерживала его за плечи.

Она сама позвонила всем, кому нужно: и в «Скорую», и в полицию, и Диме. Диме, пожалуй, было надежней всего, потому что он мог поторопить всех остальных. Когда она закончила, Алексей Лирин, так и не ставший новым Джеком-потрошителем, был мертв.

– Что произошло? – с трудом произнес Леон. Изо рта вырывалось что-то горячее и лилось вниз по подбородку и шее.

– Не болтай!

– Какая разница? Я уже не жилец…

– Очень даже жилец, – прервала Анна. – Я не врач, но кое-что о медицине знаю. Ты серьезно ранен, это правда, однако тебя можно спасти – и тебя спасут. Все будет хорошо!

– Что случилось… с ним? – Леон взглядом указал на окоченевшее тело Лирина.

– Стрихнин еще никого не помиловал, – криво усмехнулась Анна. – Леон, послушай, я знаю, что тебе плохо, но постарайся запомнить все, что я скажу. Ты обязательно выживешь, и, когда ты придешь в себя, тебя будут допрашивать о том, что здесь случилось. Так вот, шприц со стрихнином был у Лирина. Он хотел вколоть его тебе, я помешала. Завязалась драка, и я, чтобы спасти нас обоих, сделала укол ему. Дальше случилось то, что случилось.

Ловко она придумала… Вот только Леон сомневался, что ему доведется кому-то о чем-то говорить.

Впрочем, он не хотел расстраивать ее напоминанием об этом.

– Я все скажу… но откуда… стрихнин?

– Да какая разница?

– Откуда у тебя стрихнин, Аня? Зачем? И эта доза… Ты сказала…

Она мягко коснулась пальцем его губ, призывая его замолчать.

– Да не болтай ты, боже! Если мне обязательно говорить, чтобы ты пощадил себя, то ладно. Да, эта доза была рассчитана на то, чтобы убить меня мгновенно. Я ношу ее вот здесь. – Анна показала на потайной карман в манжете перчатки, закрывавшей ее правую руку.

– Зачем?..

– Я ведь специалист по маньякам, забыл? Я слишком хорошо знаю, что они делают с женщинами. Вступая в охоту, я рассматриваю все варианты, в том числе и самый худший. Думаешь, я позволила бы этому выродку пытать меня? Ну уж нет! Если бы другого выхода не осталось, я бы сделала себе укол.

– Но ты… не сделала… Почему?

– Даже не знаю… Наверное, потому что не прекратила ждать тебя.

Он почувствовал, как она берет его за руку, но между ними по-прежнему была черная кожа ее перчатки.

– Что… с рукой?

Он хотел спросить ее раньше, много раз хотел. Леон давно уже не верил, что это просто причуда или дань моде. Но он знал, что раньше она бы не ответила.

А теперь должна была ответить. Они оба прекрасно понимали, что, если он потеряет сознание до приезда медиков, для него все закончится. Анна была готова на все, лишь бы удержать его в мире живых. Было ли это шантажом с его стороны? Может быть. Однако Леон сейчас был не в том состоянии, чтобы сожалеть или сомневаться.

– Леон, это правда не важно… В этом нет ничего хорошего…

Он уже не мог говорить, пока не мог. Он просто приподнял ее правую руку повыше.

– Ладно, – закатила глаза Анна. – Какой же ты упрямый!

Она подтянула рукав тонкого черного свитера повыше и сняла перчатку, позволяя ему разглядеть ее правую руку.

Сама по себе рука была вполне нормальной: маленькая изящная ладонь, длинные тонкие пальцы. Но ее кожа… Леон в жизни такого не видел. Бледная, явно давно скрытая от солнца, она была исчерчена тончайшим узором из красных линий. Они напоминали Леону водоросли, или морозные узоры на стекле, или ажурные листья какого-нибудь экзотического цветка. Линии разветвлялись, тянулись друг к другу и уходили вверх, туда, где все еще была ткань рукава.

– Это шрам, – сказала Анна, не дожидаясь его вопроса. – Он на всю руку, от ладони до плеча. Я его обычно прячу, потому что он, знаешь ли, не очень-то красивый, да и болит, зараза, иногда. Помнишь, я была ведьмой, умеющей предсказывать дождь? Так вот, это он делает меня ведьмой. Перед дождем, а особенно грозой, он болит сильнее всего.

– Впервые… вижу…

– После такого обычно не выживают… Но мне, видимо, очень нужно было выжить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению