Соблазн ей к лицу - читать онлайн книгу. Автор: Ширли Басби cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соблазн ей к лицу | Автор книги - Ширли Басби

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно


Спустя какое-то время после отъезда Чарлза в Ланьон-Холл Дафна все еще продолжала размышлять над его словами. Судя по всему, за обаянием и мягкостью скрывался железный характер, это напоминало ей стальной клинок, спрятанный в бархатных ножнах. Не скрывал ли Чарлз свою истинную натуру за фальшивым фасадом из обходительных слов и мягких улыбок?

Дафна хмурилась и то нервно вставала с места и начинала ходить по комнате, то снова забивалась в уголок дивана. Она выходила замуж, что принуждало ее ставить интересы другого человека выше своих собственных, к тому же она его почти не знала. И особенно боялась, что не сможет теперь уделять достаточно внимания брату с сестрой!

Уже вечером, пожелав им спокойной ночи, Дафна прошла в свою спальню, все еще вспоминая детали разговора с Чарлзом. Отправив горничную, которая помогала ей переодеться ко сну, она подошла к большому гардеробу и попыталась углядеть за ним силуэт двери, о которой говорил Чарлз. Увы, никаких следов проема заметно не было.

Пожав плечами, Дафна задула свечу, и спальня погрузилась во тьму. Чарлз говорил, что раньше ее комната была составной частью системы смежных спален для хозяев Бомон-Плейс…

Дафна села в кровати, испуганно зажав рот рукой. Оказывается, она занимала спальню проклятого сэра Уэсли.


Глава 12

Сон не приходил. Мысли о сэре Уэсли настолько пугали, что Дафна даже зажгла большой канделябр со свечами и поставила возле постели. Лежа в постели, натянув одеяло до самого носа, она испуганно озиралась и ловила краем глаза неясные тени на стенах от пляшущих язычков пламени. Сердце тяжело стучало в груди, в памяти всплывали длинные черные руки, сплетенные из клубов дыма, тянущиеся к ее горлу. Пожалуй, сейчас Дафна была бы даже рада, явись к ней в спальню призрак плачущей девы. Это было бы в сотни раз лучше, чем визит призрака сэра Уэсли.

Ночь прошла почти без сна, и хотя поутру Дафна ругала себя за трусость, родная спальня перестала казаться ей прибежищем уюта и покоя. Мысль о том, что когда-то ее мерил шагами ужасный сэр Уэсли, не покидала Дафну. Даже одеваясь, чтобы спуститься к завтраку, она беспрестанно оглядывалась через плечо, как будто всерьез опасалась, что пляшущие в солнечном свете пылинки могут внезапно сформироваться в человеческий силуэт с длинными руками. Приведя себя в порядок, Дафна вновь обошла спальню по кругу, оглядывая ее так, словно оказалась в ней впервые. Каким было это помещение во времена сэра Уэсли? Какие мысли бродили в его голове? Какие зловещие планы он вынашивал, когда ложился спать и просыпался поутру?

Дафна решила перебраться в другую спальню, но передумала. Несколько месяцев она ночевала здесь, и не случалось никаких неприятностей, кроме появления призрака плачущей девы. Ведь пришлось бы как-то объяснять свою прихоть, и среди прислуги наверняка поползут слухи. К тому же накануне Чарлз изъявил желание занять соседнюю спальню, и перспектива подобного соседства успокаивала Дафну. За той стеной, что загораживал шкаф, слышалась какая-то возня, очевидно, слуги уже начали уборку в смежной комнате. Переезжать в другую спальню было глупо, поэтому Дафна молила Бога, чтобы дух покойного сэра Уэсли не посещал ее в ближайшие дни. Да и любой другой призрак тоже.

Осторожные расспросы прислуги подтвердили ее предположения: когда-то ее спальня действительно принадлежала сэру Уэсли. И даже кровать осталась прежней. Дафну эта мысль приводила почти в ужас. По словам экономки, сменили лишь пуховый матрас и балдахин. Хотя из мебели лишь шкаф и кровать когда-то служили сэру Уэсли, а вся остальная обстановка была внесена в спальню позднее, Дафну это не успокоило. Та жуткая черная масса в Синей гостиной тянула руки именно к ней, и теперь приходилось спать на том же ложе, что и этот злодей Уэсли.

Никому было невдомек, какая сила воли требовалась девушке, чтобы вечер за вечером открывать дверь спальни, которую она не могла с полным правом считать своей. Она спала при свечах, но сон ее был чуток, она просыпалась от малейшего звука, будь то треск полена в камине или порыв ветра за окном. Однако ночь за ночью ничего не происходило, и страхи Дафны пошли на убыль, пока однажды она не обнаружила поутру, что впервые спала как убитая до самого рассвета.

Работа в смешной комнате кипела не прекращаясь. Потемневшие шторы и чехлы убрали, с мебели и полов стерли многолетний слой пыли, натерли воском до блеска, и глазам открылись роскошные абрисы мебели из красного дерева и орнаменты мраморного камина. Потолочную лепнину обновили, сменили драпировки и занавеси, над кроватью закрепили новый балдахин, почистили дымоход. Окна и зеркала сверкали, в воздухе отчетливо пахло лимоном и пчелиным воском. После этого занялись шкафом в спальне Дафны. Потребовались силы четырех дюжих слуг, чтобы сдвинуть его в сторону, и наконец Дафна увидела ранее скрытую дверь. Она представила, как Чарлз войдет в эту дверь совсем скоро, чтобы забраться к ней под одеяло.

К счастью, история с явлением призрака в Синей гостиной больше не повторялась, да и соседи, вопреки ожиданиям, не слишком в нее поверили, а потому не потянулись бесконечной чередой в гости в Бомон-Плейс. Любые странные случаи, связанные с Анной Дарби, местные жители предпочитали сразу же забывать, и Дафна была этому рада.

До свадебной церемонии оставалось каких-то десять дней. Поздравления и подарки соседей и знакомых текли нескончаемой рекой, замок готовился к празднованию. Комнаты, стоявшие запертыми много лет, проветривались и прибирались к появлению многочисленных гостей, на кухню пришлось нанять еще с десяток помощников, кухарка теперь частенько приглашала Дафну пробовать различные блюда, чтобы утвердить меню. Все лица женского пола совершили по несколько выездов в Пензанс к лучшему портному. Даже мисс Китти дала себя уговорить на более открытое декольте, из которого выглядывала бы ее симпатичная грудь.

Хотя Дафна и собиралась нанести визит Анне Дарби, на это буквально не хватало времени. Даже с семьей викария она смогла увидеться совсем ненадолго во время частного приема, который семейство устраивало в честь Дафны и Чарлза. В разговоре с викарием Хенли ей удалось вставить пару фраз о сэре Уэсли. Ее собеседник кротко улыбнулся:

— Дорогая моя, не стоит волноваться о тех, чья кровь течет в твоих венах. Оставь эти мысли, ваше родство слишком отдаленное. Да, поговаривали, что этот Уэсли был негодяем, но все слухи о его жестокости, возможно, лишь сильное искажение истинных событий по прошествии стольких лет. Нам никогда не узнать правды. — Он задумчиво почесал подбородок. — Конечно, переписка тех времен позволяет судить о том, что Уэсли убил Джона или по крайней мере позволил ему умереть. Плохо то, что ваш родственник, дорогая Дафна, умер без отпущения грехов. Впрочем, это были темные времена, многие сходили в могилу без покаяния, даже не были отпеты. История тех лет полна кровавых событий. Хорошо, что сэр Уэсли не причинил вреда жене своего племянника и ее ребенку: родители Энн Мари, прослышав о том, что Уэсли арестовал Джона, тотчас забрали дочь и внука к себе. Кажется, именно там, в Суффолке, Энн Мари родила Джонатана, сына Джона. Насколько мне известно, он стал достойным джентльменом, которым могло бы гордиться любое семейство. Так что отбрось мысли о сэре Уэсли прочь, в этой истории не все события трагичны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению