Скандал ей к лицу - читать онлайн книгу. Автор: Ширли Басби cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скандал ей к лицу | Автор книги - Ширли Басби

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Когда Нелл появилась на пороге, оба тут же встали, но она взмахом руки пригласила их снова сесть и сама уселась на маленький диванчик неподалеку от огня. Устремив на них непреклонный взгляд, она промолвила:

– Простите, что вмешиваюсь, но нелепо притворяться, что мне нечего сказать относительно этого дела. – И когда на лице Джулиана появилось упрямое выражение, поспешила добавить: – Вы знаете, что я права, милорд, и что у меня есть личный интерес найти убийцу этой несчастной. Более личный, чем у вас обоих.

Маркус ошеломленно уставился на Нелл, потом недоверчиво перевел глаза на Джулиана:

– Ты ей все рассказал?!

– Не совсем так, – мрачно вздохнул Джулиан. Он бросил взгляд на угрюмое лицо Нелл и снова тяжело вздохнул. Он женился на женщине с сильным характером, которая не даст закутать себя в шелк и меха и держать подальше от проблем. Нет, подумал он с унылым восхищением, его Нелл была решительно настроена броситься навстречу смертельной опасности.

– Не совсем? Какого черта?! Что это значит? – потребовал объяснения Маркус, переводя взгляд с одного упрямого лица на другое. – Что, черт возьми, здесь происходит?

Джулиан вздохнул еще раз.

– Ты хочешь сама ему рассказать или это сделать мне?

Входя в эту комнату, Нелл знала, что ей придется поделиться тайной своих кошмаров с Маркусом. Только она не представляла, как трудно будет убедить постороннего человека, что она не сошла с ума. Помогло то, что Джулиан ее поддерживал... и верил ей. Медленно начала она свой рассказ...

Именно вера в нее Джулиана в конце концов убедила Маркуса. Как и Джулиан, вначале он воспринял ее слова скептически. По взглядам, которые он время от времени бросал на своего кузена, было видно, что он счел их обоих сумасшедшими. Однако по мере того как они с Джулианом подробно излагали ему факты, он им поверил.

– Не представляю себе! Вы действительно видели, как убили Джона? – несколько раз переспросил Маркус. – Вы в самом деле видели это? В своем... э-э... кошмаре?

Нелл терпеливо убеждала его, что все так и было, и постаралась не рассердиться, когда он каждый раз поглядывал на Джулиана для подтверждения ее слов.

Но как только он принял как факт мысль, что Нелл десять лет назад видела убийство Джона Уэстона, ему стало легче принять и то, что она видела в кошмарах убийства нескольких невинных женщин тем же человеком, который убил его старшего кузена.

– И всегда в одном и том же месте? – настойчиво допытывался он. – Вы в этом уверены? Тут нет ошибки?

– Да, всегда в одном и том же. И нет, я не ошибаюсь, – резко отвечала Нелл. – И я ни разу не видела его лица.

– Вы сознаете, леди Уиндем, что находитесь в смертельной опасности? – медленно произнес Маркус. – Если, не дай Бог, этот монстр узнает, что вы можете в своих кошмарах наблюдать его, он ни перед чем не остановится, чтобы заставить вас замолчать... Вы можете окончить жизнь в его жуткой темнице.

– Такого никогда не случится, – с тихой решительностью промолвил Джулиан. – Я буду охранять ее. – Он мрачно уставился на Маркуса. – Мы будем ее охранять.

Маркус кивнул, и, кажется, впервые на губах его не появилась привычная обаятельная улыбка. Он глубоко вздохнул.

– Лучший способ добиться этого – отыскать проклятые темницы и безумца, который в них обитает.

– Согласен, но пока погода не переменится, мы никуда не сможем двинуться, – откликнулся Джулиан.

Маркус задумчиво посмотрел на Нелл:

– Эти ваши кошмары... вы уверены, что сможете узнать то место, если мы его в конце концов отыщем?

Стало ясно, что, несмотря на стремление поверить в реальность кошмаров Нелл, Маркус все же был не совсем убежден.

– Она их узнает, – твердо ответил ему Джулиан.

Несколькими часами позже, когда Джулиан и Маркус бесцельно гоняли шары на бильярде, на пороге возник Диббль и доложил, что приехал доктор Коулмен. Мужчины обменялись взглядами и одновременно бросили кии. Быстрыми шагами они покинули бильярдную, лишь Джулиан на ходу сказал через плечо Дибблю:

– Подай своего ромового пунша, Диббль. Он нам очень пригодится.

Диббль провел доктора Коулмена в кабинет, где, уставясь в огонь камина, его уже ждал Джулиан. При появлении кузенов он обернулся и мрачно посмотрел на них. Обменявшись приветствиями, Джулиан предложил доктору теплого пунша, который тот с благодарностью согласился принять. Они вели вежливую беседу, пока в комнате находился Диббль.

После его ухода Джулиан сказал:

– Расскажите нам, доктор, что вы обнаружили.

– За всю свою жизнь я не видел ничего подобного, – отвечал доктор Коулмен дрожащим голосом. – Ее словно растерзал какой-то дикий зверь. Он постарался буквально разорвать ее на части.

– Это и был зверь, – угрюмо кивнул Джулиан. – Зверь в облике человека растерзал ее... чудовище со злобным черным сердцем.

Доктор Коулмен кивнул:

– Согласен. Но я не был уверен в причине смерти, пока тщательно не осмотрел тело... Тогда мне стало ясно, что эти жуткие раны нанесены рукой человека, а не зубами и когтями животного.

– Это еще как посмотреть, – пробормотал Маркус.

Доктор Коулмен поморщился:

– Да, да, конечно. – Он подкрепился добрым глотком пунша и продолжал: – Сначала ее лицо было неузнаваемо. Но после того как я смыл кровь и грязь, понял, что она мне известна. Ее зовут... звали Энн Барнс, и она работает... работала в маленькой семейной гостинице неподалеку от побережья, примерно в десяти милях отсюда. В прошлом году я лечил ее от кори. – Доктор тяжело вздохнул. – Несчастное, несчастное дитя! Ей было всего семнадцать лет. Такая трагедия! Такая бессмысленная смерть! Тем более я обнаружил, что она была беременна. – И в ответ на настороженный взгляд Джулиана объяснил: – Я обнаружил останки зародыша. По степени его развития могу предположить, что срок беременности больше четырех месяцев.

Все согласились, что уведомить родителей о ее смерти следует доктору Коулмену. Обсудили также детали похорон: не желая расстроить родителей видом растерзанных останков, решили, что позаботиться о них должен будет доктор. Кроме того, Джулиан не хотел распространения слухов о зверском убийстве.

– Я не хочу, чтобы ее родители видели, что это чудовище с ней сотворило, и чтобы паника не разошлась по окрестностям, – сказал он. – Так что полагаю, лучше всего будет вернуть им тело в закрытом гробу. Естественно, я все оплачу.

– Но мне нужно будет сказать им что-то о причине ее смерти, – возразил доктор Коулмен.

– Скажите им, что она упала со скал, – посоветовал Маркус, – и что его сиятельство пожелал пощадить их чувства... не показывать им то, что камни и море сделали с ней.

Джулиан задумчиво посмотрел на Маркуса, размышляя о том, понял ли его кузен, как близко его выдумка подошла к описанию того, что случилось с Нелл десять лет назад. Это сходство вызвало у него неловкость, однако он должен был согласиться, что такое предположение многое объясняет. Вслух же он произнес:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению