Железная клетка - читать онлайн книгу. Автор: Андрэ Нортон cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Железная клетка | Автор книги - Андрэ Нортон

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Эта вещь казалась короче, чем страшные красные стержни в каменных нагромождениях, и по цвету на них не походила. Остатки его прежнего любопытства, которому нанесли такой суровый удар, заставили продолжить работу по очистки поверхности от порошка сначала камнем, а затем он набрал в горсть песка и тер, тер… Наконец в руках у него оказалось нечто более короткое, чем орудие клана, но похожее по форме. На одном конце даже было нечто вроде крючка. Правда, оно вовсе не походило на приспособления, используемые кланом, считавшиеся весьма полезными в повседневной жизни.

Крючок имел заостренный край – Джонни порезал мизинец и сунул руку в ручей, – что делало его еще более опасным, чем оружие клана. Он снова вытер свою находку, соскребая листьями и травой остатки порошка. Похоже, такое же оружие использовали те, кто жил раньше в каменных сооружениях – Джонни был в этом уверен! Это было орудие, которое изготовили люди. Тем не менее, от него не веяло той силой, какая была у красного стержня. По форме же это было такое оружие, о каком он и мечтать раньше не смел!

Ему нравилось, что оно такое тяжелое, а его кончик такой острый. Как много всего с ним можно сделать! Он ведь не взял это из того места в камнях, где лежало множество разных вещей, значит, в ней нет ничего плохого! Наверное, очень давно эту штуку потерял хозяин или, может быть, выбросил сам за ненадобностью. Так или иначе, но теперь ее хозяином стал Джонни, который нашел это и очистил. Если ему придется жить и охотиться одному, то нужно иметь самое лучшее оружие, и он…

…Только тень, возникшая на песке, послужила ему предупреждением: он был так поглощен своей находкой, что не включил тот центр своего мозга, который всю жизнь служил ему защитой. Не было времени даже, чтобы подняться с колен, прежде чем его атаковала с небес птица вур…

Послышался звук, такой визгливый и пронзительный, что у него заболели уши. Птица вур крикнула от восторга, когда летела прямо на него, не поворачивая головы из стороны в сторону, точно живой таран. Джонни взмахнул своей находкой, тщетно пытаясь остановить ее. Над головой он увидел только одну нападавшую птицу, две других, поменьше – возможно, птенцы – кружились поодаль.

Яростный удар пришелся прямо по телу нападавшей. Просто случайно, а не с умыслом, Джонни использовал для удара конец с загнутым крючком. Сильная отдача отбросила его тело в сторону, он ждал теперь нового удара – второго и последнего.

Тем не менее, после отпора Джонни птица не смогла придти в себя. Она снова кричала, но на этот раз не от боевого запала, а в ярости и агонии. Одна из огромных когтистых лап повисла без движения. Из глубокой раны густым потоком текла кровь.

Прошумев крыльями, птицы отлетела чуть в сторону. Джонни встал на ноги, но тут же вынужден был снова сесть на камень, настолько он был напуган и обессилен страхом. Два птенца поменьше присоединились к своему старшему товарищу. «Еще не кончено, – промелькнуло в мозгу Джонни – у меня есть пауза, чтобы перевести дух».

Кровь, которая была теперь на остром крае крючка, потекла у него по руке. Он переложил оружие в левую руку и вытер правую о край своей юбки. Когда три птицы вур вместе, они не уходят без победы. У него нет никаких шансов остаться в живых. Раненая птица закричала еще раз, заходя для нападения, но на этот раз Джонни не зевал. Теперь он уже немного знал, как следует обращаться с этим новым оружием. Только на этот раз нужно правильно нанести удар. Он заставил себя дождаться последнего момента этого полета и только тогда взмахнул своим орудием, стараясь дотянутся до длинной извивающейся шеи, яростных глаз. Он промахнулся, но острая часть достала до большого крыла в том месте, где оно соединялось с телом.

Теперь атакующая птица могла пользоваться только одним крылом, размахивая им изо всех сил. Ее крики разносились далеко по равнине. Неспособная дальше продолжать битву в воздухе, она рухнула на землю на другом берегу ручья, из ее двух ран текла кровь, она кричала от боли… Кровь заливала траву и воду в ручье. Джонни, все еще не веривший в свою победу, перестал обращать на раненую птицу внимание, он ощущал только чувство – сконцентрированное чувство приказа и управления. Как и на Народ, его приказы, мысленно обращенные к обитателям этого мира, не действовали на них, он не мог ничего мысленно приказать, но сумел бы обездвижить их, ударив мысленно, хотя и несильно.

Две птицы все еще описывали круги над его головой. Пока что Джонни не заметил ни одного признака того, что хоть одна из них собирается нападать. Возможно, потому, что они были еще маленькими и слабыми, эти птицы больше старались наблюдать, а не нападать, однако рассчитывать, что они отступят, не следовало. Держа свое оружие в руке, он ждал.

Несмотря на то, что другая птица была меньше, чем ее родитель, бьющийся у ручья в агонии бессильной злобы, она была серьезным противником. Джонни еще крепче расставил ноги и ждал. Он был уверен, что только необыкновенное оружие спасло ему жизнь, но не мог надеяться, что судьба будет к нему милостива и второй раз. Он должен приготовиться…

Птица резко пошла вниз, на этот раз молча, без крика. Еще раз его удар поразил цель. Птица пискнула, потом упала на песок. Тут Джонни выскочил на открытое место и несколькими ударами почти отделил длинную шею от туловища.

Тяжело дыша, он шагнул обратно в свое убежище между камней и стал ждать нападения третьей птицы. Но она не собиралась продолжать битву по примеру товарищей. Покружившись еще несколько минут в воздухе, птица без криков улетела.

Джонни перевел взгляд на безголовое туловище на песке у своих ног, потом на вторую птицу, брызги крови которой долетели через ручей к ногам Джонни. Она умирала. Две птицы вур! Он не верил тому, что ему удалось победить их. Оружие было липким от крови, все тело Джонни тоже было запятнано кровью его врагов, даже камни и песок стали красными. Но ведь он – жив! Ослабев, он упал, на камни, которые больно впились ему в спину.

Члены клана изредка убивали атакующих птиц, и только все вместе, когда у них был готов план обороны. Джонни не знал ни одного члена клана, который мог бы похвастаться такой победой!

Брызги крови, грязь и тела мертвых птиц – все это замутило его рассудок, но Джонни поднялся чуть выше по ручью и там долго плавал в чистой воде, а кроме того вымыл и протер песком свое оружие, так, чтобы не оставалось никаких следов убийства.

Джонни стал водить рукой по поверхности своего нового приобретения, там, где один конец чуть загибался крючком и был похож на огромный клык. У него не было ворту, как у Народа, – такого оружия, с которым они рождались и умирали, – но теперь у Джонни тоже будет этот клык, и он станет им пользоваться…

Теперь он поднимется еще дальше вверх по ручью и найдет место, где построит себе, как обычно, гнездо для ночлега. Здесь, рядом с местом, где он пролил кровь, оставаться не хотелось. Но с этой минуты он никогда не должен расслабляться до такой степени, чтобы забывать о жизни вокруг себя, которая может напасть. Теперь все время следует следить за миром вокруг, не забывая о самозащите. Он чуть не стал жертвой летающей смерти, и все это из-за собственной беспечности. Отныне рядом не будет членов клана, которые наблюдали бы за миром вокруг, чтобы он мог спокойно помечтать и подумать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению